Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 128

грамотные, испытанные, участвуете практически во всех наших тестах уже несколько лет.

Я вам доверяю как родным, а эксперимент, как обычно, в некоторых деталях наглухо

засекречен... Хотя есть и открытая часть. Две минуты, сейчас подтянутся остальные.

— Значит, достроили линкоры, — понимающе сказал Ганс Шмульке, созерцая

подходящий к Утесу сверхгигант, за которым в кильватерном строю шли едва различимые

в дымке крейсера, эсминцы и вроде бы самый настоящий авианосец. — Впечатляет.

— Еще как, — согласился господин Storm и, отвлекшись на рев авиационных моторов,

задрал голову. — Прекрасно, вот и наши авиаторы. Площадка ровная, смогут

приземлиться без проблем. Ждем.

Над маяком пронеслось интернациональное звено — советский Ла-5, «Аэрокобра» с

американскими опознавательными, японец «Зеро» и французский «Девуатин». По очереди

начали заходить на посадку.

— Ну надо же, какие люди! — радостно заорал Вася, бывший наводчик с Т-44,

окончательно ушедший с танкистской базы в летную школу еще в позапрошлом году.

Вылез на крыло своего истребителя, спрыгнул на землю. — Шмульке! Господин

лейтенант Фюрст! Вас-то каким ветром сюда забросило?

Подошли остальные летчики. Ганс Шмульке, частенько заезжавший в гости на авиабазу

World of Warplanes, знал каждого в лицо — Билл Хопкинс из Техаса, мсье Франсуа

Ларош, кажущийся высокомерным и замкнутым капитан Исиро Хирата. На самом деле

японец был очень воспитанным, прямо как Кролик из «Винни Пуха», а потому считал, что

настоящий боевой летчик прежде всего должен быть сдержан в эмоциях, как и полагается

истинному воину, чтящему буси-до.

— Никакого ветра, природных катаклизмов мы не допускаем, — деловым тоном сказал

господин Storm. — По крайней мере пока... Вы все здесь собраны строго для одной-

единственной цели. Операция «Сопряжение миров».

— Постойте-ка, — насторожился лейтенант Фюрст. — Судя по контексту, вы

подразумеваете взаимодействие между танками, авиацией и флотом? Но ведь кажется

неоднократно заявлялось, что, как говорится, мухи отдельно, а котлеты отдельно! В

смысле, самолетики и танчики не будут пересекаться! Я уже молчу во-он про ту

здоровенную штуковину, что на всех парах идет к берегу...

«Ямато» и впрямь заслонил своим силуэтом чуть не полгоризонта и начал замедлять ход.

— Будет взаимодействие, еще как, — развел руками инженер. — Однако, не совсем в том

смысле, который вы только что озвучили. Давайте объясню...

* * *

...Полчаса спустя всю компанию, включая летчиков, господина Storm‘а и прибывшего с

вставшего на рейде «Ямато» контр-адмирала Садаѐси Такано выбросило с полигона

прямиком на танкистскую базу — главный инженер применил одно из своих адских

устройств, позволявших полностью менять физику мира: например, отключать

гравитацию или заставлять танки летать.

Митинг у русских как раз заканчивался. Было видно, как на башню КВ-5, при поддержке

пятерых самых здоровенных сержантов, забирается дама весьма объемных форм в

строгом черном платье и шляпке с вуалью будто у Фаины Раневской.

— Фрѐкен Бок, — зачарованно сказал Ганс Шмульке. — Ну то есть мадам Ротвейлер. Гос-

споди, ей-то что здесь понадобилось? Вот уж на самом деле новшество! На моей памяти

комиссар никогда не приглашал на официальные мероприятия эту Сциллу, Харибду и

Медузу Горгону в одном лице...

— Сейчас все услышите, — безмятежно сказал господин Storm, скрестив руки на груди.

— Она, как начальник финансового отдела, полностью в курсе. Вот и попросили

выступить.

Старший сержант с КВ-220Т кряхтя подпихнул мадам Ротвейлер наверх, упираясь плечом

в то место начфина, что вежливо именуется «кормой», товарищ Котятко ухватил живой

кошмар за руку и, наконец, затащил наверх. Грозная леди оправила платье, обвела

сумрачным взглядом притихших танкистов и полезла в ридикюль — за бумажкой с

тезисами заранее подготовленной речи.

— Кхм... — над плацем перед ангарами разнесся густой бас. — Так. Почему я тут не вижу





капитана Хир... Хре... Из Японии?!

— Кажется, это вас просят, — сквозь зубы процедил Шмульке обернувшись у господину

Хирата. — Mein Gott, что ей от летчиков-то нужно?.. Идите же, с этой гарпией шутки

плохи!

Исиро Хирата посмотрел на унтер-офицера так, что Ганс Шмульке едва не обратился в

камень. Чтобы японский офицер испугался какой-то толстой некрасивой женщины? Да за

такое оскорбление на поединок вызывают!

Русские танкисты расступились, пропуская «самурая», который подошел к

импровизированной трибуне с эдакой вальяжной ленцой, но при этом не теряя

достоинства. Капитан Хирата всем своим видом давал понять, что ему скучно, он ничуть

не впечатлен, однако правила приличия заставляют вести себя в соответствии с

положением. Чуть поклонился — дань вежливости и не более.

— Так, — снова громыхнуло сверху. — Сколько боевых вылетов за сегодняшний день?

— Девять, — кратко ответил японец, как сплюнул.

— Общий доход в серебре?

— Госпожа, это такие мелочи — для воина на первом месте сражение и честь, а не

презренные материальные блага...

— Сколько? — гавкнула мадам Ротвейлер.

— Шестьдесят две тысячи, — процедил капитан Хирата, начавший подозревать, что ему

наносят публичное оскорбление. Но не ругаться же с этой жабой? Недостойно!

— А вчера?

Гунс Шмульке никогда не видел, чтобы не слишком великий ростом и худощавый японец

надувался как индюк, распушивший перья. Всерьез обидевшийся подданный Императора

сам по себе способен заменить тактический ядерный заряд.

— Позволю себе вмешаться, — господин Storm, почувствовав, что запахло жареным,

быстро подошел к капитану Хирата. — Извините, вас никто не хотел задеть... Просто

руководитель финансового отдела не всегда... корректна в высказываниях.

— Ничего, скоро построят японскую казарму, быстро научится, — послышалось из

собравшейся вокруг толпы. К русским присоединились несколько американских,

британских и французских экипажей. Кто позволил себе эдакое хамство распознать было

невозможно.

Мадам Ротвейлер обвела танкистов гипнотическим взглядом. Промолчала.

— Еще раз прошу простить, господин капитан, — повторился главный инженер. — Но вы

сами должны понять: не будут побед, не будет денег. Не будет денег — у вас не появятся

новые самолеты. Дело в том, что вчера командование перевело на счет базы танкистов

определенную сумму в золоте...

Исиро Хирата молчал.

— ...И вы, случайно, не заметили каких либо изменений в... кхм... доходности ваших

боевых вылетов?

— Заметил, — холодно сказал японец. — В лучшую сторону. При том, что аналогичных

поступлений в наш финотдел не было.

— Во-от! — просиял господин Storm. — Помните, что я вам рассказывал на полигоне?

Взаимодействие миров? Взаимопроникновение? Связь?

— Погодите, — вмешался лейтенант Вася. — Вы хотите сказать, что теперь золотой запас

доступен одновременно на обоих базах? Перевели нам, летчикам, а пользоваться могут и

танкисты? Равно и наоборот?

— Именно! — широко улыбнулся главный инженер. — И это только начало, товарищи,

господа, мсье и мистеры! Господин Хирата, еще раз

приношу нижайшие извинения за этот досадный инцидент! Давайте пройдем в

офицерский клуб, стол давно накрыт. Господин контр-адмирал Такано, Парамон Нилыч,

командиры экипажей — вы так же приглашены! Я обязан объявить, что отныне во всех

Трех Мирах начинается новая эпоха...

— Двух, — подал голос адмирал. — Пока двух. Мы в настоящий момент еще не начали