Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 102

Огромная, хорошо знакомая фигура появилась посреди двора. Сэр Николас стащил с головы шлем, подал его слуге и неторопливо спешился с коня.

— Приветствую вас, миледи, — разнесся по двору его громовой голос.

Клара застонала.

Рыжеволосого, голубоглазого Николаса никто не смог бы назвать некрасивым мужчиной. На взгляд Клары, у него была слишком грубая внешность, однако она прекрасно знала, что многие женщины находят эту толстую шею, широченную грудь и крепкие бедра очень привлекательными. Однажды она сама подслушала, как служанка, хихикая, поделилась со своей подружкой интересным наблюдением — оказывается, мужское достоинство Николаса было столь же крепким и мускулистым, как и он сам.

Однако Клара не имела ни малейшего желания проверять, так ли это на самом деле.

— Добро пожаловать, сэр Николас, — холодно отозвалась она. — Мы вас не ждали.

— До меня дошли слухи, что охота началась! — проревел Николас и смачно хлопнул ладонью о ладонь. — Обожаю загонять дичь!

— Какая охота? — обожгла его взглядом Клара. — О чем вы говорите, сэр?

— Я слыхал, что вас наконец-то приперли к стенке и заставили избрать себе супруга. Давно пора, скажу я вам!

— А вас никто не спрашивает.

— Говорят также, что один из претендентов уже прибыл на остров, — не обращая внимания на ее слова, расхохотался Николас. — Разве я могу без боя отдать свою дичь незнакомцу?!

— Это не охота, сэр, и я не пугливый олень, которого вы гоните по лесу! Я сама сделаю свой выбор.

— И вы уже сделали его, миледи? — ухмыльнулся Николас.

— Еще нет.

— Отлично. Значит, я как раз вовремя!

— Боюсь, леди пошутила над вами, — раздался голос за спиной Клары.

С надменной небрежностью Гарет остановился на верхней ступени лестницы, легко касаясь рукой рукояти Окна в Преисподнюю:

— Охота окончена.





— Кто вы такой? — вскинулся Николас.

— Гарет из Викмера.

— Которого называют Викмерским Дьяволом, — хмыкнул Николас. — Я слышал о тебе.

— Неужели?

— Да. Твоей славе мог бы позавидовать сам сатана. Так ты прибыл свататься к этой леди?

— Ей угодно забавляться, притворяясь, что выбор еще не сделан. Кто может осудить женщину за желание продлить столь приятную игру? Но выбор уже сделан. Я единственный, кто отвечает условиям леди Желания.

— Не всем, — пискнула Клара. Ее раздражало то, как эти двое мужчин нависали над ней с обеих сторон. Огромные фигуры совершенно заслонили от нее угасающее весеннее солнце, и Клара оказалась в их тени.

Николас, прищурившись, смерил взглядом Гарета:

— Я прекрасно знаю об особых требованиях леди Клары и не допущу, чтобы ей досталось меньше, чем она того заслуживает.

— На этот счет можете не беспокоиться.

— Нет, не могу! — Николас снова посмотрел на Клару. — Долгие годы мы были с вами добрыми друзьями и соседями, не правда ли, миледи?

— Мы действительно долгие годы были соседями, — подтвердила Клара.

— Так вот, во имя наших добрых отношений, я не допущу, чтобы ваш избранник остался в неведении о том, что за сделку он заключает с вами, — многозначительно заметил Николас. — Иначе он будет крайне удивлен в первую брачную ночь.

Сердце Клары бешено заколотилось. Она легонько повела носом и почувствовала страшное, угрожающее напряжение, разлитое в воздухе между Гаретом и Николасом.

До сих пор ее любимый остров не знал кровопролития и жестокости. И Клара не собиралась допустить здесь ничего подобного.

Она поняла, что с этой самой секунды ей придется навсегда оставить свои эгоистичные планы об отсрочке свадьбы. Теперь перед ней стояла другая, гораздо более важная задача.

Она обязана предпринять все возможное, чтобы Николас и Гарет не перерезали друг другу глотки.