Страница 7 из 17
— Да, да, я как раз веду речь к этому. Итак, я считаю, что в Могнаке до сих пор хранятся некие колдовские секреты, которыми может овладеть тот, кто осмелится явиться за ними. Я считаю, что в Империи скоро грянет буря… Простите, я не смею говорить подробнее, ибо связан клятвами. Я вообще намекаю на грядущие потрясения вашему величеству, ибо вижу в вас противника нынешнего императора… Далее, мой отец серьезно болен, это уже ни для кого не секрет. Едва он умрет, мой сводный брат Адорик постарается тут же разделаться со мной. При этом я даже не смогу обратиться за помощью к Элевзилю…
— Да, — кивнул Ингви, — став врагом нового гевского короля, вы, граф, автоматически превратились бы в союзника императора Так почему бы…
— Не выйдет — ибо… Впрочем, не могу. Это тайна… Словом, мне понадобится защита. А этот живой мертвец в темнице — он подал мне мысль. Я хочу отыскать тайное оружие Гериана Проклятого. С помощью этого тайного оружия я стану королем Гевы — и помогу вам, ваше величество, вернуть Альду. Что скажете?
— Весьма заманчиво.
— Еще бы! Но есть маленькая загвоздка — прежде нужно проникнуть в Могнак Забытый и овладеть наследством Гериана. Вот тут мне понадобится ваша помощь. Помощь великого мага и великого воина.
— Итак, вы хотите нанять отряд Воробья?
— Да. Для похода в Могнак.
ГЛАВА 5
— Это очень серьезное предприятие, сэр Гезнур, то что вы предлагаете… — задумчиво протянул Ингви, — я не могу согласиться не подумав. Да, этот поход представляется мне очень опасным. Болотный Край, горы Страха, наконец Могнак Забытый…
— Верно, это не прогулка, — согласился граф, — но в этом нет ничего более страшного, чем в любом военном походе. С принцем Болотного Края я договорюсь — нас пропустят, горы мы перевалим, пользуясь окольными путями, минуя посты имперских солдат… Если они там есть вообще… Могнак Забытый — ну что ж, теперь это просто древние руины… Если за сотни лет какие-то колдовские ловушки еще опасны — ну так вы, ваше величество, на то и маг. Я бы даже сказал — больше чем маг.
— Что касается принца, — живо отозвался Ингви, — то ему доверять нельзя. Уж больно вы, сэр, лакомая для него добыча. Относительно гор Страха — да, верно, солдат Элевзиля там скорее всего нет. Ибо, если верить слухам, их распугали тролли Гретыха, укрывшиеся в тех местах после поражения, которое они потерпели в последней битве. А Могнак — после того, как оттуда появился ваш узник, я уже не возьмусь даже и предполагать, что мы можем встретить в Могнаке… Я скорее всего окажусь от вашего предложения, сэр. Опасности слишком велики.
— Проклятие! Ладно, именно так дело и обстоит — опасности велики. Я, ваше величество, потому и хотел иметь вас на своей стороне, что все так и есть… Однако я все же прошу вас остаться у меня до завтра и присутствовать при вскрытии. Помощь и совет опытного мага вероятно будут кстати. Гангмар… Кто знает, чем это может закончиться…
— Ладно, — кивнул Ингви, — я пока еще не отказался от похода. Дайте мне подумать… А завтра пришлете за мной человека — я подойду.
— Я прошу вас быть гостем в замке!
— Благодарю, но я был бы плохим капитаном, если бы принял ваше предложение. Распорядитесь проводить меня к моему отряду… Куда там вы его определили…
— Как угодно. Может, отобедаете у меня хотя бы?
— Знаете, сэр Гезнур, у меня, боюсь, кусок в горло не полезет после сегодняшнего посещения вашего подвала. Ннаонна, может ты…
Девушка энергично закрутила головой:
— Ни за что!
— Так что — спасибо, граф, но мы пойдем. Я подумаю над вашим предложением.
— Окончательный ответ — завтра?
— Знаете, сэр, думаю, на мое решение может повлиять то, что у вашего гостя внутри. Так что отвечу вам скорее всего послезавтра.
— Как угодно. Я распоряжусь, чтобы вас проводили к выходу.
— В общем-то я могу и сам найти дорогу. Скажите, как мне отыскать потом моих людей.
— Найти дорогу… сам?
— Могу, могу. Если, конечно, в этом замке коридоры не меняются время от времени местами. Кстати, мне понравилась ваша идея насчет того, чтобы таскать гостей по три раза через каждый темный закоулок. Очень остроумно.
— Как пожелаете… А солдаты ваши в деревне… Впрочем, к отряду вас проводят — скажете стражникам у ворот, что я велел.
В коридоре Ннаонна, успевшая уже вполне прийти в себя, сразу же приступила к расспросам:
— Ингви, почему ты отказался? Разве тебе не интересно, что там сейчас, на родине моего…
— Тише, здесь у стен есть уши.
— Ладно. И все же?
— Во-первых, я не отказался. Во-вторых, все опасности, что я перечислил графу — совершенно реальны. Нашего графа принц Болотного Края захочет схватить, чтобы угодить императору, а если нынешний король Гевы даст дуба — то чтобы угодить новому королю. Тролли тоже непредсказуемы… Ну и сам Могнак Забытый. Я сильно подозреваю, что там не только заброшенные руины — если уж оттуда является такое…
— Вот и интересно, что там сейчас!
— Интересно? А во мне осторожность легко одолевает любопытство, знаешь ли… Впрочем, я еще не отказался. И не откажусь еще некоторое время — чтобы у нашего гостеприимного графа не возникло мысли избавиться от нас, как от незаинтересованных свидетелей…
Стражники у ворот, получив словесное распоряжение проводить гостей к месту, где поселили наемников, не стали ожидать официального подтверждения. Тоже — свидетельство высокого статуса «капитана Воробья»… Один из солдат предложил Ингви и Ннаонне следовать за ним. Слуги с похвальной расторопностью побежали к конюшне за лошадьми гостей. Стражнику тоже подвели оседланного коня и вскоре латники распахнули ворота…
Солдат в бело-зеленом плаще неторопливо поехал по дороге, направляясь к деревеньке, расположенной чуть в стороне от замка. Гости направились за ним, чуть отстав — чтобы спокойно продолжить разговор. Впрочем, беседа не клеилась — Ннаонна вяло предлагала Ингви согласиться и отправиться в Могнак, тот вяло отпирался… У крайнего дома деревни латник Гезнура придержал коня и, когда гости поравнялись с ним, указал рукой вдоль дороги:
— Извольте взглянуть, ваши милости. Во-он в том доме ваших поселили, справа по этой улице.
— Большой дом, — заметил Ингви, — для чего он вообще предназначен?
— Известное дело, — отозвался латник, — для вашего брата, мастер Воробей, для наемных солдат. Как соберется наш сеньор в поход, призовет ваших из Ренприста — и в этом доме их размещаем на постой. Против вашего помещения — церковь, если кто желает. Два дома не доходя церкви — кабак. Это точно многим потребуется. Так что поезжайте по улице к большому дому — и прямо к своим попадете. А я с вашего позволения — назад в Акенр возвращаюсь.
— Давай… А граф Гезнур — весьма воинственный вельможа, — заметил Ингви, бросив взгляд вдоль улицы.
— Само собой, — отозвалась вампиресса, — а ты это к чему?
— Я говорю, дом большой. Целая казарма, там человек двести разместить можно. Значит, бывают у графа и большие предприятия… Видишь, сколько солдат он готов принять… И кабак, и церковь — все под рукой…
Здание, в котором разместили наемников, в самом деле было большим. Ингви с Ннаонной медленно, оглядываясь по сторонам, подъехали к нему. Рядом действительно были и храм, и питейное заведение, обращенные дверями к улице — так же, как и казарма. Кабак представлял собой часть довольно большого огороженного комплекса строений. Вероятно, там был постоялый двор для купцов — мимо Акенра проходила достаточно оживленная дорога. Во всяком случае рядом с входом в кабак были и ворота. Любопытная Ннаонна, а за ней и Ингви, заглянули во двор — действительно, постоялый двор… Перед домом их встретил караул, выставленный Никлисом — трое солдат.
— Как вас разместили? — поинтересовался Ингви.
— Жилье подходящее, господин капитан, — бодро отозвался старший солдат, — только в одном непорядок. Кабак — вот он, под носом, а сержант не велит туда казаться. Говорит, покормят нас из припасов его светлости графа, а от кабака — один беспорядок и неприятности. И говорит, чтобы мы на улицу меньше шастали.