Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 78

Тошнота снова обрушилась на него, а когда прошла, Крофту стало вдруг очень легко. Крофт поморщился. Такого с ним никогда не было. Три года назад он в последний раз «превращался»в призрака. Но тогда он был собран, предельно внимателен и мгновенно реагировал на малейший шум. Опасность щекотала ему нервы, но Крофту нравилось рисковать, нравилось ходить по краю бездны. В этом он был профессионал.

Однако сегодня с ним происходило неладное. Чувство странной расслабленности, бездумного веселья не давали ему сосредоточиться. Все было как в тумане. И это радужное настроение исчезало лишь тогда, когда его начинало тошнить.

Крофт потряс головой. Может быть, ему удастся прийти в себя? Он не должен чувствовать головокружение. Только не сейчас. Если бы у него было время, он оставил бы это до завтра. Но завтра они уезжают.

А значит, нельзя расслабляться. Он никогда не позволял себе терять контроль над собой. Никогда.

За исключением тех случаев, когда он занимался любовью с Мерси.

Каждый раз, когда он только прикасался к ней, он был уверен, что сможет руководить не только своим, но и ее поведением. Однако потом он забывал обо всем на свете. Страсть захватывала его целиком. Многое бы он отдал, чтобы понять, что же все-таки происходило с ним, когда Мерси была рядом. Его чрезвычайно беспокоило то, что он никак не мог объяснить, почему это происходило.

Но сейчас-то ее нет рядом с ним! И нет оправдания, почему он ведет себя так по-идиотски. Что-то не в порядке, однако слишком поздно возвращаться. Другой возможности не представится. А остаться здесь еще на день-другой — слишком большой риск. Сейчас Мерси в безопасности, однако если Глэдстоун и Изабель что-то заподозрят, они в первую очередь примутся за нее.

А Крофту меньше всего хотелось, чтобы из-за него Мерси угрожала опасность. Закончить то, что случилось три года назад, — это его долг. Но он обязан защитить Мерси. Она ведь так легко могла попасть в беду.

Крофт нежно улыбнулся, когда подумал о ее безрассудности. Ей обязательно нужен кто-то, чтобы оберегать ее.

Воспоминания, как Мерси лежала обнаженной на поле диких цветов, всплыло в его памяти. Она была чертовски сексуальна, такая мягкая, теплая и приглашающая, а она сама этого даже не осознавала.

Крофт снова потряс головой. Что же, черт возьми, с ним все-таки случилось? Он все сильнее возбуждался, просто хоть кричи. Обычно у него никогда не возникало проблем с тем, чтобы не думать ни о чем, кроме работы. Ему нужно, очень нужно сконцентрироваться. Иначе надо бросать работу и отправляться на пенсию.

Нет, он возьмет себя в руки, он не позволит себе думать о Мерси и о сексе.

Господи. Опять секс. Он просто сойдет с ума, если ему не удастся избавиться от этих эротических мыслей. Все, хватит. Забыли о Мерси. Нет ее и никогда не было. Главное — дело. Долгие годы он тренировался полностью контролировать свое тело и мозг независимо ни от чего.

Крофт почти пришел в себя, когда резкая боль согнула его пополам.

Так. Спокойно. Все хорошо. Боль уходит. Это, должно быть, все-таки осетрина. Чертовски устарелый способ — подсыпать яд в пищу.

Странно, если он отравился недоброкачественной рыбой, то почему он чувствует себя так легко и приятно? Это больше походит на алкогольное опьянение.

Но он никогда не напивался. Никогда. Он никогда не позволял себе становиться таким, как его отец. Он не смел. Крофт знал свои пределы и никогда не нарушал их. Никогда. И к тому же он выпил лишь полбокала вина.

Крофт оглянулся, смутно припоминая, что верхнее освещение выключили сразу же, как выпроводили всех гостей. Бассейн слабо мерцал. Он видел его мерцание, идя по тропинке, ведущей к подземелью. Лампочки, спрятанные в кронах деревьев, оставались гореть, а потому тропический сад, окружавший Крофта со всех сторон, таинственно сиял загадочной паутиной теней. Этот эффект был прекрасен и экзотичен. Такие джунгли обязательно бы понравились артистичной толпе, собравшейся теперь наверху. Как жаль, что рядом не было никого, кто мог бы восхищаться этим садом вместе с ним.

Как замечательно, должно быть, заняться с Мерей любовью посреди этой красоты.

Крофт прошел через весь тропический сад и тяжело прислонился к стеклянной двери, ведущей в имитированную библиотеку. Он мог видеть сквозь нее металлическую дверь в подземелье. Когда он навалился на стеклянные двери, то был удивлен, насколько тяжелыми они оказались. Прошлой ночью он совсем не заметил их веса.

Очутившись в комнате, он направился к хранилищу. Крофт остановился. Итак, надо вспомнить, как он прошлой ночью открывал замок. Но зачем для этого останавливаться? Он ведь прекрасно все помнил. Медлить нельзя. Но сейчас только одно желание переполняло все его существо — лечь и отдохнуть. Расслабленным движением он достал миниатюрные инструменты.

Какое-то мгновение Крофт стоял покачиваясь и, глядя на маленький замок, подбирал инструменты. Он набил на этом руку. Он прекрасно умел пользоваться отмычками. Итак, он не должен был стоять здесь и вспоминать, что нужно делать.





Нетерпеливо он наклонился к двери подземелья. У него было совсем мало времени.

Несколько неудачных попыток — и изощренный замок все-таки подался, как и прошлой ночью. Крофт взялся за ручку двери.

Он не просто хотел еще раз посмотреть на содержимое подземелья. Ему хотелось еще раз взглянуть на «Долину». Эта чертова книга все еще оставалась ключиком ко всем тайнам. Он столько раз изучал ее, но его не покидало ощущение, что он что-то пропустил. Ручка двери повернулась.

Стоп. Опасность. Рядом кто-то есть.

Ни единого шороха, но Крофт знал, что не ошибается. Еще много лет назад он научился доверять интуиции. Выживание в его особенной профессии зачастую значило необходимость прислушиваться к шестому чувству.

В этот момент новая волна тошноты захлестнула его. Черт, как не вовремя!

Он пошатнулся. Усилием воли подавил это тошнотворное ощущение. Сейчас на карту поставлено все.

Нужно во что бы то ни стало установить контроль над собой.

Тошнота постепенно отступила. Крофт воспользовался преимуществом возвращающейся эйфории и направился к стеклянной двери. Он чуть прикрыл за собой дверь подземелья, однако не стал запирать ее. Крофт вступил в сад. И сразу вспомнил, о чем он подумал, когда впервые увидел его.

Отличное место, чтобы охотиться или прятаться. Гравий заскрипел под его ногами. Обманчивое чувство эйфории, должно быть, сделало его совсем невнимательным. Или этот скрип издал кто-то другой? Он, черт возьми, должен был быть в состоянии определить разницу.

Тяжелая ветка папоротника загородила ему дорогу. Крофт протянул руку и нетерпеливо отвел ее. Тот, кто прятался в саду, был не гостем. Гость не стал бы красться за ним как кошка.

Что ж, поиграем, подумал Крофт. Мерси всегда повторяла, что он напоминает ей призрак. Теперь самое время превратиться в привидение.

Снова шорох. Его собственный шаг или кого-то другого.

Крофта прошиб холодный пот. Да что с ним происходит?

Это что угодно, но только не нервы. Он знал вкус страха, а сегодня ночью он не боялся. Пока не боялся.

Крофт направился к бассейну. В том направлении было больше света. Он вынудит второго охотника обнаружить себя на фоне голубого сияния подводных ламп.

Какая замечательная идея, подумал он. Заставить того, другого, обнаружить себя. Жалко что Мерси не сможет оценить такой удачный ход. У Крофта сложилось впечатление, что она не слишком высокого мнения о его способностях стратега. Как мало она знает. Он прекрасно справляется с подобного рода работой.

Прекрасно. Однако не этой ночью.

Крофт почувствовал движение за спиной.

Он попытался повернуться, споткнулся и едва удержался на ногах. Движение, которое едва ли можно назвать выдающимся примером отличной координации. Однако оно, возможно, спасло ему жизнь. Удар пришелся по плечу, а не по голове.

И хотя Крофт знал, что должен ответить, тело отказывалось повиноваться ему. Нет, сегодня не его день. Надо было послушать Мерси и не лезть в подземелье.