Страница 14 из 76
— Так ты и в самом деле веришь, что этот парень может спасти Гилкристов?
Кейти состроила гримасу.
— Думаю, что если кому это и под силу, то только ему.
Мэтт налил себе еще сока.
— Он тебе не нравится, правильно?
— Мне кажется, что с ним трудновато будет общаться, — сухо пояснила сестра. — Как со всеми Гилкристами.
— Не унывай! Возможно, большую часть времени он будет проводить в Сиэтле.
— На это я и рассчитываю, — пробормотала Кейти.
Стук в дверь коттеджа раздался как раз в тот момент, когда она разбавляла молоком порцию мюсли для себя.
— Я сам, — вызвался Мэтт. Он встал из-за стола и отправился в гостиную, расположенную в передней части домика, чтобы открыть входную дверь.
До Кейти донесся шум голосов и стук собачьих когтей по старому деревянному полу. Этот звук ни с чем нельзя было спутать. Спустя секунду Люк и Зик появились на пороге кухни. Хозяин обнимал одной рукой огромный пакет с сухим собачьим кормом. Зик держал свою миску в зубах.
«Пес не на поводке», — недовольно отметила Кейти. И крепкой цепи тоже что-то не было видно. Она посмотрела на собаку. Зик тоже ответил ей взглядом и бросил миску на пол, встав над ней в защитную стойку. Люк положил провизию рядом с ним.
Гилкрист красовался в черном свитере и черных джинсах, как и все остальные члены семьи, он предпочитал этот цвет. Но Кейти пришлось признать, что Люк отлично смотрится в черном, подчеркивающем его худощавую мужскую грацию и силу.
Люк поймал ее изучающий взгляд, и губы его дрогнули. Колдовские глаза мужчины отливали в утреннем свете зеленью изумруда. Кейти потянулась за своим стаканом с соком, пальцы ее заметно дрожали. «Нет, больше он меня нервничать не заставит», — пообещала она самой себе.
— Доброе утро. — Люк бросил многозначительный взгляд на кофейник. Зик совершал королевский обход крошечной кухни. — Можно мне налить себе чашечку? Я долгое время провел за рулем.
— Пожалуйста. — Кейти даже не удосужилась подняться, чтобы поухаживать за ним.
— Благодарю, — пробормотал Люк, роясь на полке в поисках чашки. — Я вижу, что вы очень любезная хозяйка. Природный дар!
— Куда более любезная, чем вы у себя дома в Орегоне. — В улыбке Кейти сквозила явная ирония.
— На что вы жалуетесь? — поинтересовался мужчина, наливая себе кофе. — Вы ведь вернулись домой целехонькой, разве не так?
— Предполагается, что я должна быть за это благодарной?
— Да.
— Прощу прощения, — вмешался Мэтт, переводя взгляд с сестры на Люка. Он наклонился, чтобы погладить собаку. — Кейти сказала, что я должен кормить вашего пса. Сколько он ест?
— Значит, твоя сестра избавилась от этой работы? А я-то гадал, как она выйдет из положения. — Люк сделал глоток кофе. — Наполняй его миску доверху дважды в день. Если он начнет жевать мебель, тебе придется ему дать добавку. Позволяй ему побегать по берегу утром и вечером, остальное время он сам о себе позаботится.
— Понял, — кивнул Мэтт.
Гилкрист прислонился к столику и внимательно посмотрел на юношу.
— Я ценю твою помощь.
— Конечно. — Мэтт в последний раз потрепал Зи-ка за ушами и выпрямился. — Ну, я, пожалуй, пойду, а то опоздаю в школу. Увидимся.
— Счастливо, удачи тебе на экзамене по математике, — напутствовала его Кейти.
— Спасибо. — Парень подхватил свои книжки. — Ах, да, чуть не забыл. Можно мне взять твою машину сегодня вечером? Мы с ребятами хотим поехать в город в кино.
Кейти застыла. Последнее время Мэтт все чаще и чаще стал брать ее машину и больше времени проводить вне дома. Ей становилось все труднее контролировать его. «Но он хороший мальчик, — успокоила себя Кейти, — да и Дрэген-Бей — маленький город». Но все равно она не могла не волноваться.
— Последний раз, когда ты отправился в кино с друзьями, ты пришел домой только в два часа ночи, Мэтт.
— Я же тебе говорил, мы были у Джеффа.
— Потом выяснилось, что родители Джеффа уехали из города на уик-энд. — Кейти остро осознавала, что Люк слушает их перепалку. — Они не разрешали Джеффу приглашать к себе приятелей.
Мэтт наградил ее полным отвращения взглядом.
— Прекрати волноваться. Что может случиться в этом бессмысленном городишке? И потом, мне уже почти восемнадцать. Я уже не ребенок.
Кейти взяла себя в руки. Эти небольшие стычки с братом становились все более неприятными. Ей бы хотелось, чтобы Люк не присутствовал при подобном споре этим утром.
— Мэтт, ты можешь взять машину, но я хочу, чтобы ты пришел домой в десять. Тебе завтра в школу.
— Ах, да брось ты, Кейти! Всем остальным разрешают в будни возвращаться домой в полночь.
Кейти почувствовала, что краснеет под пристальным взглядом Люка.
— Не спорь, пожалуйста, Мэтт, — натянуто сказала она. — Мы уже давно с тобой договорились, что десять часов — время твоего возвращения домой в рабочие дни. Как насчет домашних заданий?
— Я все сделаю в школе.
Кейти в замешательстве бросила взгляд на гостя, потом, нахмурившись, снова повернулась к брату.
— Мы поговорим об этом сегодня днем, когда ты придешь домой.
Мэтт округлил глаза.
— Да ладно тебе, Кейти, ты же мне не мать. Пока. — И он направился к двери.
— Погоди-ка минутку, — раздался спокойный голос Люка.
Мэтт задержался.
— Да?
— Ты подрабатываешь?
— Конечно. Все парни это делают. Я и еще несколько человек работаем в новой закусочной на Бей-стриг.
Люк кивнул.
— Я ее знаю. Ты дорожишь своей работой?
— Ну конечно. — Вопросы все больше и больше сбивали Мэтта с толку. — Так я могу сам платить за бензин и прочую мелочь.
— Тогда будь дома в десять часов. Понял?
— Что? — Парень уставился на Гилкриста.
— Ты слышал, что я сказал, — отозвался Люк. — Я согласен с твоей сестрой. Десять часов вполне достаточно для вечеров перед школой. Черт побери, возможно, ты вообще не должен выходить вечером в рабочие дни.
— Вы с ума сошли? — Мэтт начал багроветь от гнева.
— Мое здоровье тебя не касается. Ты должен думать вот о чем: пока твоя сестра работает на меня, я очень заинтересован в ее душевном равновесии. Мне не хотелось бы, чтобы она отвлекалась от работы, беспокоясь о том, чем ты там занимаешься по вечерам.
— Да за кого, черт побери, вы себя принимаете? — завопил Мэтт. — Вы не можете меня уволить.
Люк улыбнулся.
— Не будь ребенком. Да ты вылетишь в одну секунду, если я так решу. Твои приятели, кстати, тоже. Мне стоит только обменяться парой слов с хозяином этой закусочной на Бей-стрит. Он будет смотреть на это дело моими глазами.
— С какой стати ему делать то, что вы ему скажете? — начал торговаться Мэтт.
— Я помогал ему с финансированием этого ресторанчика и двух других, которыми он владеет. Достаточно сказать, что он мне очень благодарен. Если хочешь сохранить работу, будь дома в десять.
Парень выглядел совершенно ошеломленным.
— Не верю. — Он повернулся к Кейти:
— Ты что, собираешься ему позволить вот так просто отдавать приказы? Это же наш дом.
Кейти не могла сразу обрести голос после неожиданного вмешательства Люка.
— Гм…
— Катись, Мэтт, — непринужденно скомандовал Гилкрист. — Увидимся, когда я вернусь. Еще раз спасибо, что приглядишь за Зиком.
— Черт побери, — прорычал Мэтт. Он явно старался справиться со своим раздражением, учитывая то, что Люк — работодатель его сестры.
— Не надо ругаться в присутствии собственной сестры.
Мэтт наградил Гилкриста еще одним полным ярости взглядом и вылетел из коттеджа.
Кейти, пытаясь справиться с раздражением, сидела за столом, пока за братом не захлопнулась дверь. Тут она вскочила на ноги.
— Не смейте больше никогда вмешиваться подобным образом в наши с братом отношения, понятно? Наши проблемы вас не касаются!
Взгляд Люка не поддавался расшифровке.
— Я не думаю, что вы хорошо знаете семнадцатилетних мальчишек.
— А вы знаете? — взорвалась Кейти.
— Лучше, чем вы. Мне тоже когда-то было семнадцать.