Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 56



Джейн Энн Кренц

Расколотый рай

Пролог

Авалон, штат Аризона Двенадцать лет назад…

В это время года вечерами в Аризоне душно. И сегодня тоже все было примерно так же, как и вчера. Тянуло горячим воздухом из пустыни, койоты, эти таинственные обитатели темных ущелий, так же время от времени оглашали окрестности своими зловещими унылыми воплями. Все было точно так же, но, чтобы появиться в доме Кеньона, Траск почему-то выбрал именно этот вечер. Он стоял в тени, похожий на злой дух мщения, зажавший в кулаках гром и молнию.

Услышав голос в холле, Алекса выглянула из своей комнаты наверху и замерла. Ее охватил безотчетный страх, словно в дом проник опасный хищник.

— Кеньон, — заговорил незваный гость, — я пока не знаю, кто убил моего отца, вы или Гатри, но, черт возьми, это наверняка кто-то из вас двоих. Вполне возможно, что вы замыслили злодейство вместе.

Алекса поежилась. В доме было тепло, но ее вдруг зазнобило. Джон Лэрд Траск был молод, лет двадцати четырех, но такой сдержанной силой, с какой он произносил все это, мог бы гордиться и мужчина вдвое старше.

— Слушай меня, сынок, и слушай внимательно. — Ллойд Кеньон говорил спокойно, в его голосе можно было даже уловить нотки симпатии к этому молодому человеку, стоящему сейчас перед ним. — Никто твоего отца не убивал. Успокойся, осмысли хорошенько факты, и ты сам увидишь: это была трагическая случайность.

— Вранье. Отец отлично водил машину. Он знал эту дорогу и не мог по случайности съехать в Авалонский обрыв. Кто-то заставил его это сделать. Кто-то из вас двоих.

Внезапно у Алексы закружилась голова. Она так испугалась, что у нее перехватило дыхание. Подумать только, этот Траск угрожает Ллойду. Конечно; Ллойд крупный мужчина и достаточно крепкий, в молодости он руководил строительной бригадой, но Траск выглядит куда здоровее, не говоря уже о том, что он намного моложе.

«А чего это, собственно, я за него так беспокоюсь?»— удивилась Алекса. Питать какие-то особенные симпатии к этому человеку у нее не было никаких оснований. Полтора года назад Вивьен Чемберс, мать Алексы, вышла замуж за Ллойда Кеньона и перевезла ее сюда, в его дом. Алекса с первых же дней повела себя с этим скучным и, как ей казалось, непробиваемо упрямым бизнесменом весьма настороженно, стараясь держаться на достаточно большом расстоянии, как бы давая понять, что место отца в ее сердце он никогда не займет. И до сегодняшнего вечера в этих прохладных отношениях с отчимом Алекса ничего менять не собиралась.

Ее родители развелись примерно три года назад, но вот уже год, как отца нет в живых. Кроуфорда Чемберса, легендарного журналиста, известного всей Америке, в одной из горячих точек планеты, которые он объезжал одну за другой, настигла наконец пуля снайпера.

Отец в глазах Алексы обладал всеми теми качествами, какие как раз отсутствовали у Ллойда. Это был настоящий харизматический герой, отважный красавец, этакий гибрид Брюса Уиллиса и Клинта Иствуда, ироничный и хладнокровный, который жил всегда так, как будто ходил по краю пропасти.

«Вот отец бы сейчас живо разобрался с Траском, — подумала Алекса. — Не то что этот степенный, уравновешенный Ллойд. Но самое главное — эти обвинения Траска. Просто бред сумасшедшего. Разве можно такое говорить про Ллойда, он же мухи не обидит!»

Нужно звонить в полицию.

Ближайший аппарат висел под лестницей. Огромным усилием воли она заставила себя двигаться, начав тихо и осторожно спускаться по ступенькам.

— В тот вечер шел дождь. — Ллойд по-прежнему был совершенно спокоен. — Ты, наверное, запамятовал, что сейчас сезон дождей. А этот участок дороги очень опасный. Спроси любого в округе. Я всегда говорил, что во время сильного ливня его нужно закрывать для движения.

— К тому времени, когда отец сел в машину, дождь кончился, — бросил Траск. — Мне так сказали в полиции.

— Но дорога была еще мокрая. Ошибиться может даже самый отличный водитель.

— Это была не ошибка, — настаивал Траск. — Вы трое были деловыми партнерами, мне это хорошо известно. Я также знаю о ваших разногласиях. Отец убит, потому что кому-то понадобилось убрать его с дороги.

«Траск уверен, что его отец не просто погиб в автокатастрофе, а был убит», — поняла Алекса. Но по крайней мере насчет Ллойда он сильно заблуждается. В этом она была уверена не меньше, чем Траск в убийстве отца.

Алекса почувствовала, что мать стоит сзади на ступеньках, и обернулась. Красивое, изысканно-утонченное лицо Вивьен было напряжено, она тревожно прислушивалась к разговору внизу.



— Так ты считаешь, что я причастен к убийству твоего отца? — Ллойд повысил голос. — Какой вздор!

— Сегодня я наконец просмотрел его бумаги. Чтобы во всем разобраться, много времени не понадобилось. К тому же я слышал, что накануне катастрофы в загородном клубе вечером была какая-то ссора.

— Деловые партнеры иногда расходятся во мнениях. Такова жизнь, сынок.

— Боюсь, что это было не просто расхождение во мнениях. Я поговорил с клубным барменом. Он сказал, что там чуть не завязалась драка.

— Гатри, когда выпьет, становится немного вспыльчивым, — признался Ллойд. — Но я его сдержал. Так что до рукоприкладства не дошло.

— В тот момент, может быть, и нет. Но вы с Гатри знали, что он никогда не согласится продать свой особняк. Поэтому пришлось от отца избавиться.

— Черт возьми, с меня хватит! — Голос Ллойда стал тверже. — Невозможно выслушивать весь этотбред. Тебе нелегко, я это знаю и искренне сочувствую. Еще бы, взвалить на плечи такую ответственность. Но сейчас ты зашел слишком далеко.

— Поверьте мне, Кеньон, я еще даже и не начинал.

— Не тем ты занимаешься, Траск. Тебе бы лучше подумать о своем брате. Ему только семнадцать, и ты единственный родственник, который у него остался.

— Спасибо большое за это вам и Гатри.

— Грязная ложь. Ты это поймешь сам, когда успокоишься и придешь в сознание. Тебе пора бы начать думать о будущем. У тебя работы по горло…

— Моя работа вас не касается.

— Не возражаю. Но тебе придется пройти процедуру банкротства фирмы отца со всеми вытекающими последствиями, нужно поставить на ноги брата. Это все очень труд-но. Тебе нужно сосредоточиться, а не растрачивать энергию, охотясь за призраками.

— Кеньон, не надо напоминать мне о моих обязанностях — что я должен сделать, а чего не должен. В ваших советах я совершенно не нуждаюсь. И о Натане не беспокойтесь, я о нем позабочусь. И о себе тоже. Но придет время, и я докопаюсь, что на самом деле произошло у Авалонского обрыва в ту ночь, когда погиб отец.

Алекса к этому времени уже достигла подножия лестницы. Мужчины ее не заметили: они были слишком заняты друг другом. Ллойд вообще стоял к ней спиной.

Только сейчас она в первый раз увидела Джона Лэрда Траска. Ллойд рассказывал, что они с братом живут в Сиэтле. Их отец, Харри Траск, собирался в Авалоне перестроить принадлежавший ему особняк и превратить его в курортный отель. В последний год он часто приезжал в Аризону, но двое его сыновей оставались в Сиэтле.

Ллойд распоряжался наследством Алексы, которое оставила ей бабушка, но тем не менее его финансовыми делами Алекса совершенно не интересовалась и поэтому почти ничего не знала о Харри Траске и еще меньше о его сыновьях.

Но после сегодняшнего вечера Джона Лэрда Траска она уже никогда не забудет.

Крупная фигура этого крепыша занимала в холле довольно много места. Теплый свет от люстры над головой если и смягчал напряженную мрачность его лица, то очень незначительно. Она могла чувствовать излучаемые им энергетические волны.

До телефона отсюда оставался всего лишь шаг. Алекса сделала глубокий вдох, протянула руку и сняла трубку.

— Мистер Траск, если вы немедленно не уйдете, я позвоню в полицию. — Решимость, с какой она это произнесла, испугала ее, наверное, даже больше, чем остальных.

Ллойд и Траск повернули головы, и она почувствовала, как в нее впился испепеляющий взгляд последнего. На мгновение она даже потеряла способность двигаться. Рука крепко сжимала трубку.