Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 100

Прюденс вспыхнула:

— Не будьте ослом, милорд! Себастиан склонился над ней.

— Просто я смотрю на вещи здраво.

— Вы же ничего не знаете.

— Ваш брат мне все рассказал.

— Вот как? — Эта новость на секунду выбила Прюденс из колеи. — Ну что ж… И тем не менее уверяю вас, какие бы чувства лорд Андербрик ни испытывал ко мне три года назад, они давным-давно испарились. Он женился на другой, тем дело и закончилось.

— Не совсем так. — При свете свечи черты лица Себастиана приняли какое-то демоническое выражение. — По крайней мере со стороны лорда Андербрика. А какие чувства вы, Денси, испытываете к нему по прошествии столь долгого времени?

— Я не влюблена в него, если вам так интересно, милорд, — вскинув подбородок, ответила Прюденс. — Хотя считаю, что вас это не касается!

— Очень даже касается. — Себастиан заходил взад-вперед по комнате. — И не нужно притворяться, что вы находите мой интерес чем-то из ряда вон выходящим. Мы помолвлены, если вы помните.

Его бесцеремонность вывела Прюденс из себя, — По-моему, как раз вы ведете себя так, будто в последнее время у вас память отшибло. Вы, вероятно, забыли, что наша помолвка не более чем игра?

Ухватившись рукой за столбик кровати, Себастиан пристально смотрел на нее. Взгляд его был непроницаемым.

— Как раз о нашей помолвке я и хотел бы с вами поговорить. Мне эта игра уже порядком надоела! Прюденс охватило отчаяние.

— Вы уже собираетесь покончить с ней, сэр? Так скоро? — Она попыталась найти какую-нибудь вескую причину, способную предотвратить неизбежное. — А как же наше расследование?

— Да забудьте вы про чертово расследование! Я начинаю думать, что, если бы дело дошло до практики, я был бы вам плохим помощником.

— Не хотела бы сказать, что вы мне неинтересны, милорд, — с отчаянием в голосе произнесла Прюденс. — Напротив, я никогда еще не встречала столь привлекательного мужчину. И умного. А в деле получения информации вам вообще нет равных! Да и замки вы открываете великолепно…

— Довольно! — Себастиан выпустил из рук стойку кровати и решительно шагнул к Прюденс.

— Себастиан, что вы собираетесь делать?

— Почему бы вам не пошевелить мозгами, мисс Мерривезер? Уверен, вы очень быстро найдете ответ на свой вопрос.

Прежде чем она успела догадаться о его намерениях, он притянул ее к себе.

— Себастиан…

Он легонько толкнул ее на кровать, и она вмиг очутилась под ним. У Прюденс перехватило дыхание. Ощутив тяжесть его тела, она почувствовала, как ее охватило желание. Его тепло проникало сквозь одежду.

Она вздрогнула, когда он осторожно снял ее очки и положил на туалетный столик.

— Наконец-то, Денси, мы оказались вдвоем, неужели вы можете думать не обо мне, а об этом дурацком расследовании? — тихонько спросил он.

— В последние несколько минут я только о вас и думаю. — Положив руки ему на плечи, она попыталась вглядеться в его непроницаемое лицо. Огонь янтарных глаз обжег ее. — Что вы собираетесь делать?





— Заняться с вами любовью. — Протянув руку, он сбросил с ее ног тапочки.

— Сейчас?!

— Да. Прямо сейчас. — Он принялся расстегивать пуговицы ее шерстяного домашнего платья.

Через секунду она почувствовала на своей обнаженной спине его руки. Она задрожала, ощутив, как быстро он действует. Еще пара минут — и лиф платья окажется спущенным на талию… Глубокое возбуждение охватило ее.

— Себастиан?

— Тише, Денси. — Он заглушил ее слова таким страстным поцелуем, что у нее перехватило дыхание. Прюденс застонала и еще крепче обхватила его широкие плечи. Подняв голову, Себастиан взглянул на нее. — Поговорим потом.

Он просунул ногу между ее ног — юбки высоко взметнулись. Движение было таким интимным, что Прюденс бросило сначала в жар, потом в холод. Воспоминания о ночи, проведенной в спальне миссис Ликок, снова нахлынули на нее.

Себастиан быстро расстегнул последние пуговицы лифа и опустил его вниз.

— Моя очаровательная Денси… — Голос Себастиана звучал чуть приглушенно.

Секунду он не отрывал взгляда от ее груди, потом медленно наклонился и легонько куснул зубами сосок.

Прюденс судорожно сглотнула и закрыла глаза — ее затопила волна невыразимого блаженства. Казалось, ее несет какая-то теплая река, течение которой стремительно набирает силу и скорость. Той ночью в спальне миссис Ликок она впервые познала всю мощь чудесного водопада, который ее ожидает сейчас. Внезапно ее охватило острое желание снова и снова ощутить его.

Себастиан продолжал ласкать ее, и она выгнулась дугой под его неутомимыми руками. Он глухо застонал.

— На этот раз я войду глубоко в тебя, когда ты кончишь. — Сияющими глазами Себастиан взглянул на нее. — И пусть хоть все призраки ада появятся перед этой кроватью.

Он немного отстранился от нее и быстро сбросил рубашку, бриджи и сапоги. Себастиан повернулся к ней, теперь он был совсем нагим.

Прюденс, широко раскрыв глаза, смотрела на него. Она еще никогда в жизни не видела обнаженных мужчин. Отблески свечи играли на его широких плечах и ярко освещали контуры его могучего мускулистого торса.

Даже без очков Прюденс видела, как он возбужден. Размер его фаллоса привел ее в смущение. Как ни была она наивна, простая логика подсказывала ей, что мужчины немного отличаются от самцов других живых существ. Прожив в деревне всю свою жизнь, Прюденс прекрасно знала, как спариваются животные.

Она понимала, что Себастиан собирается погрузить в нее свою мужскую плоть. Эта мысль привела ее в возбуждение, но здравый смысл и логика заставили сомневаться.

— Я не предполагала, что мы не подойдем друг другу по размеру, милорд.

Себастиан издал хриплый звук — то ли смешок, то ли стон.

— Моя милая здравомыслящая Прюденс. Я предупреждал вас, что временами интеллект вас подводит.

— Нечего смеяться надо мной, — почувствовав себя уязвленной, возмутилась она.

Он опустился на кровать, притянул ее к себе и нежно поцеловал за ушком.

— Я и не думаю смеяться, Денси. Уверяю вас, что, как бы это ни казалось странным, мы с вами прекрасно подойдем друг другу. Не волнуйтесь, предоставьте все мне.