Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 70



— Все было нормально, пока я не приехал домой и не увидел этого парня с обложки «Джентльмене куортерли». Что, репетируешь роль новобрачной?

— Джонас, ты смешон, — оборвала его Верити. — А где отец?

— В Рио вместе с Лехаем. Заявил, что хочет отдохнуть после всех злоключений. Вероятно, решил, что созерцание девочек в бикини на пляже — это то, что нужно в его годы, чтобы расслабиться. Что касается меня, — ввернул Джонас, — то я поспешил к своей малышке, которая клялась, что будет с нетерпением ждать моего возвращения.

Последнее замечание Верити проигнорировала.

— А Лехай не пострадал? Его отпустили без лишнего шума?

— С ним все в порядке. Та шайка, что его захватила, была далеко не из самых опасных. — Джонас провел рукой по растрепанным волосам и с трудом подавил зевок. По мере того как к нему возвращалось спокойствие, становилось заметно, как он устал.

— А отец?

— Превосходно себя чувствует. В этой истории никто не пострадал. Разумеется; из тех, кто тебе не безразличен.

— Никто? А похитители? — с интересом спросила Верити.

Джонас прищурился.

— Я ведь уже сказал. Тебя, как законопослушную американку, должно быть, обрадует, что эти трое из шайки, захватившей Лехая, теперь прохлаждаются в больнице одной из мексиканских тюрем.

Верити просияла:

— Так, значит, вы все-таки связались с местной полицией? Я так рада, что вы послушались моего совета! Я же говорила, что так будет лучше и безопаснее.

— Вообще-то все было совсем не так, как ты думаешь. Мы не передавали их в руки полицейских, — осторожно заметил Джонас. — Просто оставили негодяев на месте преступления, а сами скрылись. Ты ведь знаешь, какой у них там порядок: кто пойман, тот и виноват.

— И какие же доказательства их виновности вы оставили полиции? — подозрительно осведомилась Верити.

— Склад наркотиков. Он принадлежал их сообщникам, а эти три дурачка держали гам Лехая. Мы его вызволили и, убедившись, что похитители сразу скрыться не успеют, отправили Эмерсона звонить в полицию. Стражи порядка оказались на высоте — показательный получился арест. Все газеты на следующий день так и пестрели заголовками! Герои получили награды.

— По-моему, ты многого не договариваешь.

— Просто я хотел поскорее вернуться к главной теме нашей беседы, — мрачно объявил Джонас. — Кто такой этот сэр Галахад с физиономией преуспевающего дельца?

— Его зовут Уорвик, — сердито ответила Верити. — Даг Уорвик. Они с сестрой Элиссой остановились в минеральной здравнице. Я подвернула ногу на ступеньке и позвонила Лауре. Она сразу же приехала, прихватив с собой Уорвика. Это очень любезно с их стороны, я ведь совсем одна.

Джонас присел на корточки у дивана и осторожно потрогал забинтованную лодыжку.

— Ты здорово испугалась?

— Скорее меня испугал тот, из-за кого я упала. Джонас резко вскинул голову.

— Когда я вернулась вечером от Лауры, в коттедже кто-то был, Джонас, — продолжала Верити. — Он выскочил из дома и сильно толкнул меня. Я едва успела схватиться за перила.

Джонас удивленно уставился на нее:

— Вот тебе и на! Это правда?

— Чистая правда.

— Значит, кто-то забрался в дом в твое отсутствие? — Не отнимая руки от Верити. Джонас оглядел комнату.

Верити перехватила его взгляд и заметила:

— Похоже, ничего не пропало, да? Стереосистема на месте, телевизор тоже. Должно быть, я ему помешала. Да, я только сейчас вспомнила, что нужно позвонить в полицию. — Она потянулась к телефону.

Пока Верити набирала номер, Джонас рыскал по комнате, заглядывая в шкафы, проверяя, все ли на месте. Затем прошел в спальню. Когда он вернулся, Верити уже закончила разговор и повесила трубку.

— Черт возьми, стоит мне отлучиться на пять дней, как ты сразу же влипаешь в историю, — буркнул Джонас, направляясь на кухню.

— Я тут при чем? Я всего лишь невинная жертва грабителя. — Верити услышала, как звякнули стаканы. — Принеси мне сок.

Джонас тотчас появился в комнате с двумя стаканами в руках.

— Ты запирала дверь сегодня вечером, перед тем как пойти в здравницу? — Он сел рядом с ней и подал стакан с клюквенным соком.

— Нет. Я никогда ее не закрываю, ты же знаешь. У нас тут давно не было никаких ограблений.



— А теперь есть! Более дурацкого оправдания я в жизни не слышал! Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты запирала входную дверь!

— Но, Джонас…

— И хватит ходить по вечерам одной! С сегодняшнего дня я требую положить этому конец. Теперь либо ты ходишь в здравницу со мной, либо сидишь дома и занимаешься чем-то другим.

— Джонас, я…

— И потом, почему это какой-то неизвестный мне Уорвик вдруг возомнил, что может таскать тебя на руках? С чего бы ему вдруг разыгрывать из себя спасителя? Лаура с Риком вполне бы справились и без него.

— Джонас…

— Нет, это просто уму непостижимо! Человек возвращается после недельной отлучки домой, усталый и утомленный с дороги, и что же?.. Его любимая вплывает в дом на руках какого-то проходимца! Поневоле станешь думать, что пояс целомудрия — не такая уж и глупая затея.

В ответ Верити просто взорвалась от возмущения:

— Джонас, ты ведешь себя как ворчливый муж! С меня довольно! Ты забыл, что я все-таки пострадавшая во всей этой истории? И потом, слышать больше не хочу никаких оскорблений в адрес Дата Уорвика. Он очень порядочный человек и к тому же твой клиент.

— Кто?!

Верити неуверенно закашлялась.

— Я хотела сообщить тебе завтра. Ты устал с дороги, да и я никак не приду в себя после пережитого. Нога ноет, спать хочется.

— Ну уж нет, тебе не удастся так просто отвертеться. Давай-ка выкладывай все начистоту и про Уорвика, и про клиента.

— Это долгая история, Джонас. Лучше я все расскажу утром. — Она робко улыбнулась. — Дела могут и подождать. Джонас, я так рада, что ты цел и невредим. Я так за тебя волновалась!

— Верити…

— Нога болит страшно! Знаешь, сначала мне показалось, что я что-то себе сломала. Крыльцо такое скользкое.

— Черт возьми. Верити…

— Как хорошо, что ты снова дома, Джонас, — задумчиво промолвила она, положив руку ему на плечо. — Такое впечатление, что ты побывал в переделке.

— Сейчас я бы с удовольствием принял душ, — признался он, допивая бренди.

— Так за чем же дело стало? Он почесал подбородок:

— И побриться бы не мешало.

— Брось! Так ты куда сексапильнее. — Она погладила его по щеке.

Он посмотрел на Верити, и в глазах его заплясали веселые чертики.

— А еще я хочу тебя!

Верити улыбнулась ему нежной и манящей улыбкой:

— Что ж, все твои желания исполнимы. Может, начнешь с душа?

Но он потянулся к ее губам.

— И почему только я позволяю тебе водить себя за нос? Должно быть, от твоей вегетарианской кухни у меня произошло размягчение мозгов. — Он склонился над ней, запечатлел на губах страстный поцелуй и только после этого направился в ванную.

Верити дождалась, когда в ванной зашумела вода, затем осторожно встала с дивана. Она приспособилась передвигаться по комнате при помощи каминной кочерги. Что-то мурлыча себе под нос, она закрыла входную дверь, потушила свет в гостиной и поковыляла в спальню.

Через четверть часа, когда дверь ванной открылась, Верити уже лежала в постели. Ее огненно-рыжие локоны, словно язычки пламени, разметались по подушке; на ней был тот самый пеньюар, который она приобрела вскоре после первой ночи любви с Джонасом и который меньше всего подходил для холодных зимних ночей — черный шелк, пена черных кружев, выгодно подчеркивающая бюст.

Джонас обернул одно полотенце вокруг торса, другим вытирал густые черные волосы. Увидев Верити, он остановился как вкопанный.

— Учитывая, что совсем недавно ты была чопорной старой девой, твои успехи впечатляют. — Джонас бросил оба полотенца на стул и, подойдя к кровати, в упор посмотрел на Верити. — Я так соскучился, любовь моя.

— Знаешь, я так рада слышать это. — Верити откинула одеяло, приглашая его лечь рядом. — Я тоже скучала по тебе, Джонас. И так боялась, что с тобой что-нибудь случится.