Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16

Сидеть и ждать было скучно, Деларе уже пару раз чуть было не задремал.

Кармело подкрался под окно комнаты, в которой находились седой и студенты. Нужно как-то помочь им. Но как? Должно произойти что-то неожиданное, что отвлечет дядиного приятеля и позволит парочке убежать.

Кармело оглянулся. Его взгляд упал на камень величиной с кулак. Мальчик подкрался поближе, покачал камень на ладони, пару раз замахнулся, прицелился и бросил камень в окно.

Стекло с шумом разбилось на мелкие кусочки, осколки полетели в разные стороны.

Деларе вздрогнул всем телом от неожиданности и стал вертеть головой, стараясь понять, что произошло.

Маттео не замедлил воспользовался этим. Со скоростью стрелы он бросился на седого, обхватил его обеим руками и с грохотом повалился с ним на пол, опрокинув стул.

Винтовка выпала из рук Серджио и выстрелила, пуля отрикошетила от стены, просвистела по коридору и застряла в двери церкви.

Франческа увидела, как Маттео борется с незнакомцем. Винтовка валялась в двух метрах от них.

Девушка подбежала, наступила седому что есть сил на руку, схватила винтовку и взяла мужчину на мушку.

– Сейчас же отпусти его! – закричала она.

Удивленный незнакомец нехотя разжал объятья, ему не верилось, что худенькая студентка правда в него выстрелит, однако риск все-таки был.

Маттео вскочил на ноги, тяжело дыша, сердце бешено колотилось.

– Нам нужно этого связать! – крикнул он Франческе и стал рвать скатерти на подходящие полоски.

* * *

Падре услышал выстрел, донесшийся из монастыря. Он решил, что Серджио прикончил одного из двух студентов. Ну, а коли так, то и со вторым он справится в одиночку…

Подумав об этом, падре решил, что возвращаться в монастырь смысла нет, и что он может прямо сейчас отправляться на яхту.

Священник бросил последний взгляд на Кьяру.

– У меня нет второй дочери, – произнес он еще раз, перекрестился и спрятал дымящийся пистолет в карман сутаны.

Отсюда до места, где была привязана надувная лодка, было совсем недалеко. Еще не дойдя до берега, падре услышал, как на яхте завели мотор. Он удивился: не могут же они отчалить без него? Он ускорил шаг. Выйдя на берег, он увидел, как матрос поднимает якорь.

Рикко не понимал, что происходит. Он бросился к надувной лодке, завел мотор и рванул за яхтой. И тут он увидел, что к острову на полной скорости несется катер береговой охраны. Вероятно, люди на яхте хотели избежать встречи с полицией и решили дать деру.

Падре переключил рычаг мотора на «полный вперед», и лодка понеслась, подпрыгивая на волнах. Сутана служителя церкви развевалась на ветру. Постепенно, как в замедленной съемке, оранжевая лодка приближалась к плывущей все быстрее яхте. Наконец, лодка коснулась ее кормы. Падре, качаясь, встал во весь рост, потянулся и схватился руками за борт.

Лодка под ним развернулась сама собой и уже пустой устремилась назад к острову. Через некоторое время она выскочила на песчаный берег, с шумом врезалась в толстую старую иву, нависшую над водой, взорвалась и загорелась.

Падре с трудом стал подтягиваться наверх, в его годы это было нелегко…

Под ним кипела вода, бились волны, выход был только один – наверх. Он собрал все свои силы, и уже почти лег грудью на бортик, как вдруг карабинер за рулем летящего навстречу яхте полицейского катера через мегафон приказал «Роме стар»:

– Поворачивайте и следуйте за нами! Иначе мы будем стрелять!

Рулевой на яхте резко сбросил ход, остановил судно и дал «полный назад».

Этого падре не ожидал. Из-за внезапной остановки он не удержался и упал в воду. Его тут же затянуло под крутящиеся с бешеной скоростью винты яхты.

Не было ни криков, ни стонов. Только большое кровавое пятно, которое возникло на поверхности воды, указывало на место, где синьор Рикко последовал за своей любимой Алессией…

* * *





Некоторое время спустя катер и яхта причалили к острову Манья.

Маттео и Франческа через разбитое окно тоже услышали шум моторов. Они напряженно посмотрели друг на друга – пришла помощь или новая беда?

Прячась за кустами, они осторожно отправились на берег, чтобы посмотреть, что там происходит. Но когда они увидели полицейский катер, то поняли – теперь они спасены!

Вне себя от счастья они побежали по тропинке вниз к причалу и радостно приветствовали стражей закона. Они подробно рассказали полицейским, что произошло на озере и потом на острове.

Сначала карабинеры не хотели верить в невероятные приключения молодых людей, но матрос с «Рома стар» подтвердил, что падре Рикко и Серджио Деларе действительно вышли на берег с оружием.

– Ну, хорошо, давайте посмотрим, – полицейские вместе со студентами отправились вглубь острова.

Деларе нашли, как и рассказывали молодые люди, в монастыре. Полицейские развязали его, затем отправились к телу Николо в церковь и вызвали по рации подкрепление. Серджио показал карабинерам место, где было спрятано тело Луки.

Во время тщетных поисков священника карабинеры наткнулись на тело Кьяры, а потом и на плантации конопли.

– Так вот, значит, для чего вам понадобилась земля, которую вы в свое время купили у коммуны Казанелле, – обратился один из карабинеров к торговцу овощами. – Плохи ваши дела.

Деларе в отчаянии опустил голову.

* * *

– А почему вы вообще стали нас искать? – спросил Маттео одного из полицейских.

– Вчера к пляжу Казанелле прибило тело девушки, – объяснил тот, – молоденькой такой, полноватой, с черными волосами, стриженными «под мальчика». Кроме того, хозяин проката лодок сообщил нам, что после бури не вернулись две арендованные у него лодки. Поразмыслив, мы поняли, что одно связано с другим и что нужно искать остальных. Если кто и уцелел, то мог быть только на Манье.

– То есть вы хотели нас спасти? – догадалась Франческа.

– Точно! – подтвердил карабинер. – Обо всех этих ужасах мы понятия не имели, а прибыли сюда для того, чтобы снять новых робинзонов с острова. На такую богатую добычу мы не рассчитывали, – продолжал он и кивнул на Серджио Деларе, которому в этот момент надевали наручники.

– Может быть, вы знаете, что это за круглая куча камней вон там, наверху, – спросила Франческа у полицейских, – и почему там лежат кости у кострища?

– Говорят, что куча камней – это могила первой аббатисы, умершей много веков назад, – объяснил один из патрульных – Кости, наверное, тоже ее. Возможно, звери разрыли в свое время могилу и достали их оттуда. Один рыбак давным-давно сообщил об этом в полицию, приезжал следователь из Перуджи, все внимательно изучил, но ничего криминального не обнаружил. Как бы там ни было, в этой куче камней нет мертвых детей, да и взрослых тоже нет, как утверждал падре Рикко, чтобы напугать людей.

– А где мой дядя? – вдруг раздался детский голос из кустов. – Я уже несколько часов его не видел.

Кармело нерешительно вышел к взрослым, с опаской поглядывая на карабинеров.

– Ты кто такой? – удивились карабинеры. – Ты тоже был со студентами в лодках?

– Нет, – бойко ответил мальчик, – я так же, как и мой дядя падре Рикко, и этот, – он кивнул головой в сторону Деларе, – приплыл сюда на «Рома стар». Никто не знал, что я здесь. Иначе я не смог бы помочь этим двоим, – и Кармело гордо показал на Франческу и Маттео.

– Да, интересного тут было хоть отбавляй! – один из полицейских ласково потрепал парнишку по волосам. – Но и опасностей хватало!

– Так вот кто бросил камень в окно! – Франческа обняла своего спасителя. – Какой же ты смелый! А вдруг бы промазал?

– Ну не промазал же! – радостно ответил мальчик. – Но все-таки где мой дядя?

– Думаю, мы вряд ли его когда-нибудь увидим, – и матрос с яхты рассказал о кровавом пятне на озере.

Кармело горько заплакал:

– Дядя был таким добрым! Он взял меня к себе, когда мои родители разбились на машине. Мама была его сестрой.