Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16

Джулия подняла глаза и посмотрела на дружелюбно улыбающееся лицо начальника.

– Я приму к сведению ваши слова, – сказала она. – И если пойму, что ничего другого нельзя предпринять, я подам заявление на отпуск.

С этими словами она поднялась. В сложившейся ситуации трудно было сказать что-то еще. И уж конечно, не стоило говорить Макроуланду, что если у нее не будет возможности работать, то будет еще хуже. По крайней мере, работа хоть как-то отвлекала ее от проблем. Проблем, над которыми она постепенно теряла контроль…

* * *

Три дня пролетели незаметно, без происшествий. Джулию больше всего успокаивало и радовало то, что пока обходилось без ночных кошмаров. Раньше они повторялись ежедневно, по нескольку недель подряд, но в этот раз было по-другому: единственный сон про оборотней, и с тех пор – ничего!

Постепенно Джулия стала тешить себя надеждой, что проблема разрешилась сама собой. И что случай в ресторане вообще не стоит принимать во внимание. Кажется, она даже сама стала верить в то, что причиной ее срыва действительно стали расшалившиеся нервы.

Через три дня она снова побывала на приеме у Джо Филлаха, но терапевтический сеанс не выявил ничего нового в ее состоянии. Психолог лишь утвердился в своей теории о связи между смертью родителей Джулии и снами про оборотней.

Ситуация обострилась на четвертый день, когда Джулия получила письмо.

Как правило, девушка заглядывала в почтовый ящик перед завтраком и обычно ничего, кроме рекламных проспектов, писем из банка или счетов из телефонной компании, оттуда не доставала. Тем больше было ее удивление, когда она обнаружила письмо из Ирландии.

Джулия сразу же отправила рекламные проспекты в коробку для макулатуры, не удостоив внимания, и расположилась за кухонным столом, где нетерпеливо вскрыла конверт. Судя по адресу отправителя, письмо пришло из ирландской нотариальной конторы. Джулия наморщила лоб; она не могла понять, при чем здесь вообще она и какой-то ирландский нотариус.

В конверте лежало несколько сложенных пополам листов. На одном листе на машинке был напечатан тот же самый адрес, что и на конверте. Остальные три листа были написаны дрожащим почерком за подписью некоего Джеррита Айрона.

Джулия расправила машинописный лист, придавив его края пакетом с булочками и стаканом с кофе, и начала читать. По мере того, как девушка вникала в смысл написанного, ее руки начали трястись от волнения.

В письме сухим канцелярским языком сообщалось, что она стала единственной наследницей имущества своей троюродной тети. Речь шла о полуразвалившемся замке вместе со всем движимым имуществом и небольшой сумме на банковском счете. Земельный участок находился в графстве Слайго в провинции Коннахт.

Джулия задумалась. Насколько она помнила, родители никогда не упоминали ни о какой тете. Даже во время семейных поездок в Ирландию никогда не шла речь о каких-либо родственных связях.

Джулия нашла небольшую записку, которую нотариус прикрепил к официальному письму: «В конверте вы также найдете письмо от управляющего замком. Он настоятельно попросил меня передать его вам. Поскольку это старый человек, проведший всю жизнь на службе у вашей тети, я не смог ему отказать в этой просьбе. Я также убедительно прошу вас с должным вниманием отнестись к письму Джеррита Айрона!»

Джулия снова собрала листки в конверт: на письмо управляющего у нее уже совсем не оставалось времени, уж очень не хотелось опаздывать на работу. Конверт она положила на ночной столик у кровати. Сегодня вечером у нее будет достаточно времени, чтобы внимательно разобрать мелкий, скачущий почерк.





* * *

В бюро Джулию ждала масса работы. Нужно было подготовиться к достаточно сложным переговорам. Джулия не имела права на ошибку и должна была проверить каждую мелочь. Все должно было сработать на благо клиента!

За работой Джулия почти забыла о письме. Лишь изредка, когда у нее появлялась свободная минута, она со смешанными чувствами думала о неожиданно свалившемся наследстве. С одной стороны, было радостно, с другой стороны, она даже представить не могла, что ей с ним теперь делать.

Наконец, рабочий день подошел к концу. Из бюро она поехала домой на такси; ее нетерпение было настолько велико, что она не могла себе позволить тратить время на поездку в метро. Придя в квартиру, она на минуту нырнула под горячий душ, быстро разогрела в микроволновке коробку с тайской лапшой и, накинув халат, отправилась в спальню. Конверт со сложенными листами ждал ее на ночном столике у кровати. Пока Джулия расправлялась с нехитрым ужином, она еще раз перечитала письмо нотариуса.

Не было никакого сомнения: ей в наследство достался замок в Ирландии! Как бы она хотела разделить сейчас эту радость с кем-нибудь! Но не знала, с кем. В который раз девушка с сожалением осознала, что у нее нет ни одного настоящего друга.

Наконец, она взялась за письмо Джеррита Айрона, управляющего замком. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к торопливому почерку пожилого человека и прочитать его послание.

Джеррит весьма прозаично описал состояние старого замка. Он просил, чтобы Джулия не тешила себя радужными иллюзиями по поводу наследства. Замок находился в весьма запущенном состоянии и срочно нуждался в ремонте. Однако стоимость ремонтных работ вряд ли покроется сбережениями тетушки. Далее Джеррит упомянул о легендах, которыми был окружен старый замок. Давным-давно замок принадлежал жестокому и жадному дворянскому роду, регулярно предпринимавшему разбойничьи набеги по всей Ирландии и в итоге разбогатевшему на этом.

Дурная слава владельцев усадьбы столетиями была неразрывно связана с замком. Сам же род бандитов пресекся, когда однажды ночью окрестные крестьяне собрались вместе, ворвались в усадьбу, погнали жестоких хозяев в болота да и утопили всех в жидкой грязи. Бытуют легенды, что духи владельцев замка до сих пор творят свои бесчинства.

По словам Айрона, из-за этих жутких историй и дурной славы этого места пострадали и новые владельцы замка. С ними никто в округе старался не общаться. Вот и тетушка Джулии жила отшельницей. Лишь изредка к ней наведывались искатели приключений, которым не давали покоя легенды о якобы хранящихся где-то в замке несметных сокровищах. Речь шла о драгоценностях, награбленных и спрятанных прежними владельцами замка. Но никто до сих пор эти сокровища так и не нашел.

Джулия еще раз внимательно перечитала письмо старого смотрителя. Что она должна теперь со всем этим делать? Ей вдруг стало жаль свою незнакомую тетку. Должно быть, та вела одинокую, полную лишений жизнь. Прямо как она сама. Только вместо многолюдного и шумного большого города, окружавшего Джулию, вокруг дома тети простирался безлюдный болотистый ландшафт Слайго.

От одной только мысли о том, как одиноко жилось ее дальней родственнице, у Джулии поползли мурашки по спине. Она непроизвольно еще сильнее закуталась в халат и укрылась тонким одеялом.

Далее в письме смотритель просил Джулию постараться лично приехать в Слайго, чтобы лично удостовериться в состоянии замка, а также уверял, что будет поддерживать порядок в ее новых владениях, пока она не приедет и не примет решение о дальнейшей судьбе замка. Разумеется, эта услужливость была небескорыстной, чего Джеррит и не скрывал. Он был уже стар, в таком возрасте сложно менять место работы. Кроме того, вероятность, что его вообще кто-либо возьмет на работу, равнялась нулю. Человека, который всю свою жизнь прослужил в заброшенном замке, вряд ли где-то примут с распростертыми объятьями.

На этом письмо заканчивалось. Джулия положила листки бумаги на ночной столик и выключила лампу. Сквозь занавески упрямо просачивался неяркий лунный свет и нервное мерцание неоновой рекламы.

Джулия размышляла, как ей поступить с замком. У нее не было денег на оплату его ремонта. Кроме того, в ее планы никак не входил переезд в пользующийся дурной репутацией замок, чтобы повторить в нем печальную судьбу своей неизвестной тетки.