Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 17

– Не делайте этого, вы поранитесь.

Мужчина присел с ней рядом на корточки, достал шелковый платочек из кармана и элегантно собрал осколки. Элизабет было очень неловко перед незнакомцем и стыдно за разбитый бокал.

Тот поднялся, подал руку девушке и помог встать. Это был симпатичный брюнет лет сорока: вьющиеся волосы, в которых уже проглядывала седина, мужественное и сильное лицо, на котором особо выделялись темные глубокие глаза.

В его взгляде Элизабет поймала веселую искринку и почувствовала необходимость что-то сказать.

– Большое спасибо за помощь, в этом вовсе не было необходимости, – пробормотала она, – это все моя неуклюжесть. Извините, пожалуйста.

– Ну и я был не аккуратен, – заметил господин, – могу ли я вас угостить еще одним бокалом?

– Право, не стоит… Антракт уже заканчивается, – ответила она.

От этого человека исходило странное притяжение, почти магическое очарование. Элизабет не могла вспомнить, чтобы она когда-либо испытывала нечто подобное. Ее сердце затрепетало. Она попыталась найти глазами Фрэнка, но тот затерялся в толпе. Когда же она вновь встретилась взглядом с незнакомцем, то вдруг неожиданно для самой себя сказала:

– Хотя, думаю, на бокал шампанского времени еще хватит.

Они прошли к бару, незнакомец заказал шампанского и спросил дружеским тоном:

– Вы любите классическую музыку?

Элизабет кивнула:

– Даже очень. Я учусь в консерватории. Обучаюсь по классу скрипки, мне остался еще один год.

Мужчина протянул ей бокал и сказал:

– Это не может быть случайностью, это воля судьбы! И когда она непонимающе на него посмотрела, продолжил: – Меня зовут Уильям Вандерой. Я владелец музыкальной студии, и сейчас я в поиске новых талантов.

Элизабет едва могла поверить своим ушам:

– Вандерой? Это же очень известная студия! А вы не ищете, случайно, скрипача? – спросила она, набравшись решительности.

Он улыбнулся, и вокруг глаз появилось множество маленьких морщинок, что сделало его лицо еще привлекательнее.

– Я как раз хотел вас об этом спросить. Не хотели бы вы мне сыграть, мисс…

– Элизабет Пулл, – они пожали друг другу руки.

Сэр Уильям не сразу отпустил ее руку, и девушке было приятно. О Фрэнке в тот момент она не думала, поскольку была очарована новым знакомым и находилась в плену его обаяния и шарма. И когда прозвучал звонок, оповещающий о второй части концерта, девушка с легким смущением высвободила свою руку и поставила бокал на барную стойку.

– Я благодарю вас за шампанское и…

– Где ты пропадаешь? Я ищу тебя повсюду, – это был нетерпеливый голос Фрэнка, который своим появлением разрушил атмосферу очарования. Он недоверчиво посмотрел на сэра Уильяма.

– Фрэнк, познакомься. Это Уильям Вандерой, владелец одной из крупных музыкальных студий звукозаписи, мы случайно столкнулись.

Фрэнк небрежно пожал протянутую руку и потянул Элизабет в зал. Сэр Уильям протянул девушке свою визитку.

– Мне очень интересно будет с вами поработать, – сказал Вандерой доброжелательно. – Если вы оба ничего не запланировали после концерта, я почту за честь пригласить вас к себе.

С кислой миной Фрэнк холодно ответил:

– Нет, спасибо, у нас уже есть планы.

Элизабет недоуменно взглянула на него, но парень так посмотрел на нее, что девушка поняла: следует промолчать. И промолчала.

Сэр Уильям, впрочем, не отставал. Он рассмеялся с легким разочарованием и повернулся к Элизабет:

– Позвоните мне, мисс Пулл. Мы в любое время можем договориться о пробах.





Он слегка поклонился и отправился в зал.

– Ты был очень невежлив, – прошептала Элизабет, когда они уселись на свои места. – Этот человек владеет одной из самых влиятельных студий. Это знакомство может быть для меня настоящим шансом!

Свет погасили, и в полутьме зала Элизабет различила нахмуренные брови Фрэнка. Он был обижен, и, по-видимому, просто ревновал. Прежде чем музыка началась, он прошипел:

– Манерная макака этот Вандерой. Он к тебе явно клеился.

Она хотела что-то возразить, но в зал со сцены полились чарующие мелодии Моцарта.

Однако она не могла больше концентрироваться на музыке. Бессознательно пальцы девушки играли визиткой сэра Уильяма. И глаза она больше не закрывала, а осторожно смотрела по сторонам. Где бы он мог сидеть? Его она так и не увидела, но ее не покидало ощущение, что Вандерой смотрит на нее откуда-то из глубины зала, отчего неразумное сердце забилось еще чаще.

* * *

– Ого, во дела! – Джой с широко раскрытыми глазами слушала историю про случайное знакомство Элизабет. Они обе сидели на кухне их квартиры и ели пиццу. – Ну и когда ты пойдешь на пробы? Я бы на твоем месте не теряла ни минуты и давно уже позвонила. Похоже, ты произвела большое впечатление на этого сэра.

Элизабет с укором посмотрела на подружку, хотя, надо признать, она в глубине души была согласна с подругой.

– Я не могу. Фрэнк и так мне вчера на обратном пути устроил настоящую сцену. Я даже и не знала, что он такой ревнивый!

– Радуйся, глупая. Ведь это значит, что он тебя любит. Тебе вообще с ним повезло. Посмотри на тех типов, что вьются вокруг меня! – Джой так потешно закатила глаза, что Элизабет рассмеялась.

– Ты права, – сказала Элизабет. – С Фрэнком я как-нибудь объяснюсь, но ради карьеры я должна… Сейчас же позвоню Вандерою и узнаю, когда можно назначить встречу!

Она схватила визитку и подошла к телефону. Ее пальцы немного дрожали, когда она набирала номер. Она представляла себе этого симпатичного мужчину, который, что скрывать, явно дал Элизабет понять, что она ему очень понравилась. В ее голове крутился вопрос: не дает ли она сама Фрэнку повод для ревности, ведь каждый раз при мысли об Уильяме Вандерое ее сердце начинало биться учащенно!

На другом конце телефонной линии ответил вежливый женский голос.

– Меня зовут Элизабет Пулл, сэр Уильям Вандерой оставил мне свою визитную карточку, я звоню по поводу…

Дальше объяснять не пришлось, девушка на том конце сказала:

– Мисс Пулл, меня предупредили о вашем звонке. Я вас соединю с сэром Уильямом, одну секундочку…

Волнение Элизабет стремительно возрастало. Он, значит, не забыл! И предполагал, что она позвонит, более того, похоже, он этого ждал! Больше она ни о чем не успела подумать, потому что услышала уже знакомый глубокий, бархатный, приятный голос, от которого засосало под ложечкой.

– Мисс Пул, как хорошо, что вы позвонили, – сказал он мягко. – Я надеюсь, вчера вы провели приятный вечер?

– Да, концерт был прекрасен, и музыканты играли превосходно.

– Я вообще-то имел в виду вашего молодого человека, – сказал он с едва заметной иронией. – У меня сложилось впечатление, что ему не понравилось, что я дал вам свою визитку.

– Я ему объяснила, что речь идет о деловых отношениях, – сказала она твердо, хотя ее сердце колотилось еще быстрее.

«Зачем вообще я отвечаю на этот вопрос?» – спросила она саму себя. А вслух сказала:

– Мне бы хотелось услышать подробнее о вашем любезном предложении, поэтому я и звоню. Вам вовсе не обязательно тратить время на меня, я бы могла договориться о пробах с вашей секретаршей.

– Вы меня немного разочаровываете, – в его голосе прозвучал легкий упрек. – Мне так хотелось услышать ваш голос! И вы хотели лишить меня этой радости? Не очень гуманно с вашей стороны.

Щеки Элизабет зарделись от румянца. «Как хорошо, что он меня не видит!» – подумала она. Девушка не знала, что сказать, но сэр Уильям сам ее выручил:

– Если у вас есть возможность, приходите сегодня ко мне в офис, после пяти у меня есть время.

Она задумалась ненадолго, а потом с сожалением сказала:

– Совершенно не планировала, что вы меня позовете так быстро. К сожалению, у меня сегодня вечером есть дела.

Дела не дела, но она уже пообещала провести этот вечер с Фрэнком. После небольшой паузы сэр Уильям сказал несколько разочарованным тоном: