Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 85

Когда Илиас со своими спасителями после работы заглянул в уютный полуосвещенный городской кабачок, там было совсем немного посетителей. Кроме них, в кабачке находилось всего шесть человек. На одного из присутствующих Илиас сразу обратил свое внимание; это был Лейтон Питт. Он сидел за столиком в темном углу с бутылкой мартини и полной тарелкой посыпанных тертым сыром орешков. Похоже, Лейтону в этот момент было несладко, и он, возможно, чувствовал себя едва ли не хуже Илиаса.

«По крайней мере я не одинок», — подумал Илиас, посмотрев на сидевших вместе с ним за столом Ньюлина, Юппи и Теда. Лейтон же был в гордом одиночестве. Это было единственным приятным моментом в череде событий, происходящих с Илиасом с тех пор, как Чарити оставила его в женской комнате в весьма плачевном состоянии.

Ньюлин обхватил руками свою бутылку пива и пристально изучал глазами Илиаса, сильно смущаясь при этом.

— Скажите, пожалуйста, если вы в совершенстве владеете боевым искусством, то почему позволили этому парню избить вас сегодня утром?

— А кто сказал, что я в совершенстве владею боевым искусством? — спросил Илиас. Ньюлин нахмурился:

— Джеф Коллинз рассказал мне о том, что случилось у вас дома вчера вечером. Вы один расправились

С двумя крепкими парнями и не получили при этом ни царапины.

— Тогда все понятно, — заключил Юппи. — Илиас, наверное, сильно устал после ночной схватки, и у него просто не осталось сил еще и для утреннего поединка.

— Это правда, Илиас? — Тед поставил свою бутылку на стол и откинулся на спинку стула. Новый девиз на его футболке гласил: «Ни одно хорошее дело не остается безнаказанным».

— Если б я сам это знал, — ответил Илиас, рассматривая футболку Теда. Начертанные на ней слова почему-то показались ему как нельзя кстати подходящими к сегодняшней ситуации.

— Так вы знакомы с парнем, разукрасившим вас? — спросил Ньюлин.

— Я знаком с его отцом.

Ньюлин заметно оживился.

— Наверное, поэтому вы и не стали ему сопротивляться? Его отец, наверное, ваш друг?

Илиас понимал, что Ньюлину необходимо найти объяснение плачевному результату утреннего происшествия. Помолчав, он ответил:

— Не думаю, что его семья считала бы меня своим другом.

— То есть выходит, что вы просто знакомы с ними, и все, — сказал Ньюлин и удовлетворенно посмотрел на Илиаса.

— Да, я знаком с ними, — согласился тот и вспомнил слова Хейдена: «Постоянно изучайте отражение ваших врагов в самой спокойной воде». Да, он неплохо знал Кейвортов. Непростительная ошибка, подумал Илиас, что он не смог предугадать событий сегодняшнего утра. От этой мысли его даже в дрожь бросило.

Юппи внимательно посмотрел на Илиаса и произнес:

— Чарити здорово перепугалась, увидев вас лежащим на полу с окровавленным лицом.

— Вы так думаете? — спросил Илиас, отпив немного «Белого медведя» из бутылки.

Тед, сердито нахмурившись, подтвердил:

— Да, она была явно расстроена. Ей и так слишком много досталось за последнее время. Сначала убийство, потом эта драка в вашем доме вчера вечером, а теперь еще и этот случай.

Юппи, полуприкрыв глаза, спросил:

— А правда, что Чарити была у вас, когда те двое вломились к вам в дом?

На какое-то время повисла напряженная тишина. Илиасу стало неуютно под пристальными взглядами сидящих за столом. Все молча ждали его ответа. Он медленно поставил свою бутылку и сказал:

— Да, она была у меня. Ну и что из этого?

— Это, конечно, ваше личное дело, — произнес Тед. — Ваше и Чарити, но, поверьте, ни одному из нас не хотелось бы видеть ее обиженной или расстроенной.

От этих слов у Илиаса больно задергало подбитый глаз и заклеенную лейкопластырем рассеченную губу.

— Могу вам сказать только одно: буду защищать ее всегда и везде, — мрачно произнес он.

— Хорошо, хорошо, это совсем другое дело, — сказал Юппи. Тед и Ньюлин кивнули с молчаливым согласием.

Илиас не стал ничего отвечать Юппи и сделал большой глоток пива из бутылки. Остальные последовали его примеру.

Немного погодя Ньюлин вопросительно уставился на Илиаса. В его взгляде читалось желание узнать что-то очень важное.

— Скажите, вы расправились с налетчиками вчера вечером с помощью приемов системы под названием «Путь воды»?

Илиас удивленно взглянул на Ньюлина:





— Кто рассказал тебе о «Пути воды»?

В ответ Ньюлин пожал плечами:

— Чарити упоминала об этой системе пару раз, да и Юппи с Тедом.

— Хейден немного рассказывал о ней, — пояснил Юппи. — Мне всегда хотелось расспросить его поподробнее, но всякий раз что-то останавливало меня.

Илиас внимательно разглядывал темную бутылку в своей руке. На запотевшем стекле смутно виднелись отпечатки пальцев. Все, что он мог видеть сквозь это стекло, было размазанным и неполным.

— Есть некоторые вещи, о которых я тоже никогда не решался спросить Хейдена.

— Я все-таки хотел бы узнать побольше об этой системе, — нерешительно обронил Ньюлин. Илиас сделал глоток пива.

— А что именно ты хочешь узнать?

Ньюлин сильно смутился, но, собравшись с духом, выпалил:

— Чарити посоветовала обратиться к вам с просьбой научить меня основным принципам и приемам этой системы.

Илиас даже на какое-то мгновение очнулся, стряхнув с себя состояние полудремы подводного царства, в котором пребывал с самого утра после происшествия с Кейвортом-младшим, и спросил:

— Она действительно так сказала?

— Да, — тихо, но твердо ответил Ньюлин. — Поэтому я и решил поинтересоваться, не сможете ли вы научить меня вашим приемам.

До сих пор Илиас всегда был учеником и теперь с трудом мог представить себя в роли учителя:

— Даже не знаю, смогу ли я научить тебя чему-нибудь.

— Конечно, сможете, вы только, пожалуйста, попробуйте, — умолял Ньюлин.

Илиас серьезно задумался над просьбой молодого человека. Показать Чарити несколько простых приемов самозащиты было довольно просто. Совсем другое дело попробовать научить кого-нибудь всей системе Тэл Кик Чары.

— Пока я не могу ответить определенно, но может быть, и попробую позаниматься с тобой.

Улыбка Ньюлина полностью преобразила тонкие черты его лица.

— Благодарю вас.

Илиас заставил себя снова выплыть из объятий дремы, посмотрел на своих компаньонов и сказал:

— Извините, я совсем забыл, что хотел прежде всего поблагодарить всех вас за свое чудесное спасение сегодня утром. — Он отсалютовал сидящим за столом бутылкой с пивом. — Итак, всем вам огромное спасибо.

— Какие могут быть разговоры! — ответил Юппи. Тед, в свою очередь, кивнув, добавил:

— Не стоит и вспоминать об этом, я уверен, что на нашем месте вы поступили бы точно так же.

— Конечно, мы все на пристани должны держаться вместе, — вставил Ньюлин.

— Кстати, вспомнил, — сказал Юппи, посмотрев на часы, — собрание городского совета начнется через несколько минут. Мы должны поторопиться, чтобы успеть дойти до городской ратуши. Не можем же мы оставить Чарити, Рэдиенс и Би сражаться один на один с этой сворой барракуд-хищниц.

— Что верно, то верно, — согласился Тед, поднимаясь из-за стола. — Илиас, вы идете с нами?

— Вообще-то я не собирался никуда идти, — ответил Илиас.

Ньюлин прокашлялся и попытался убедить Илиаса в необходимости посещения собрания:

— Чарити говорила, что сегодняшнее заседание будет очень важным для нас: на нем собираются принять решение об использовании общественных фондов, чтобы купить у вас пристань.

— Но я совсем не собираюсь продавать ее. Юппи посмотрел на Илиаса и произнес:

— В таком случае, Уинтерс, может, вам и надо самому прийти на собрание и прямо заявить городскому совету о своих намерениях.

Филлис Дартмур, одетая в костюм жемчужно-серого цвета с большими подплечниками, председательствовала в центре длинного стола. В соответствии со своими полномочиями она ударила молоточком в гонг.

— Прошу соблюдать тишину, мы начинаем наше собрание, — громко объявила Филлис.