Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 85

— Теперь понятно, — удовлетворилась Чарити и начала набирать телефонный номер Хэнка Тиберна.

— Не люблю гостей, которые не снимают обуви, входя в дом, — сказал Илиас, обыскивая карманы своих жертв.

Чокнутый Отис с любопытством выглядывал сквозь прутья своей клетки.

— Кхе-кхе-кхе.

Через полчаса Чарити вместе с Илиасом и Хэнком Тиберном стояли на лужайке около дома, наблюдая, как Джеф Коллинз, единственный подчиненный Хэнка, надевает наручники на злоумышленников и засовывает их на заднее сиденье одного из двух полицейских автомобилей города.

— Пара незваных второсортных громил-неудачников, — заметил Хэнк.

— Мне кажется, это дело рук Свинтона, — сказал Илиас, — Как раз не в его стиле тратить время на то, чтобы тщательнее подобрать негодяев для выполнения такой грязной работы. Но даже если он все-таки специально их подбирал, то наверняка не захочет платить им за работу.

— Свинтон? — повернулась Чарити, чтобы взглянуть на Илиаса. — Так ты думаешь, за всем этим стоит Рик Свинтон?

Илиас пожал плечами:

— Это — единственное предположение, которое пришло мне в голову.

Хэнк изучающе посмотрел на Илиаса.

— Кстати, я тоже об этом подумал. Нет ли у вас еще каких-нибудь врагов, о которых вы забыли мне рассказать?

— Таких, которые стали бы действовать подобньм образом, больше нет.

Чарити нахмурилась, услышав ответ Илиаса: слишком уж философски он звучал. Подумав немного, она спросила:

— Что означают твои слова?

Илиас мрачно улыбнулся.

— Всегда полезно изучить отражение своего врага в спокойной воде. Я привык постоянно заниматься таким созерцанием и умею делать это довольно хорошо. По-моему, в данном случае замешано тривиальное желание отомстить, и ничего больше. Свинтон, будучи таким, какой он есть, не захочет рисковать лично, поэтому предпочтет нанять кого-нибудь для подобной грязной работы.

Хэнк захлопнул свою записную книжку и убрал ее в карман рубашки.

— Согласен с вами, Свинтон — наиболее вероятный вдохновитель этого происшествия. Возможно, он хотел проучить вас, поскольку ему очень не понравилась роль хорошего парня, которую вы заставили его играть.

— Да, — согласился Илиас. — Уж он точно был не в восторге от этой роли.

На прощание Хэнк кивнул:

— Пойду-ка я к палаточному городку и поговорю со Свинтоном.

— Можно мне пойти с вами? — спросил Илиас.

— Я думаю, вам не следует этого делать, — сухо ответил Хэнк. — Предоставьте мне возможность самому выполнять мою работу, Уинтерс. Вы и так уже сделали достаточно за сегодняшний вечер. Как я заметил, со времени вашего появления в городе произошло разных неприятностей больше, чем за все прошедшие десять лет.

Чарити была сильно возмущена этими словами Хэнка и, в свою очередь, сказала:

— Вы не можете обвинять Илиаса в случившемся. Вы же сами говорили, что он сделал полезное дело, заставив Рика Свинтона вернуть деньги назад воядже-рам. И о какой вине Илиаса может идти речь, когда двое негодяев вламываются ночью в дом и пытаются промыть ему мозги с помощью бейсбольной биты и железного прута?! Если вы хоть на минуту задумаетесь над случившимся, то…

— Все хорошо, Чарити, — озадаченно посмотрел на нее Илиас. — Я уверен, что наблюдение Хэнка является просто случайным совпадением.

— Однако я расцениваю его слова скорее как намек на истинного виновника всех этих неприятностей, — резко ответила Чарити.

Хэнк усмехнулся:

— Уинтерс прав: я совсем не хотел делать такой вывод, просто небольшое наблюдение.

В глазах Чарити зажглись сердитые огоньки.

— Если хорошенько поразмыслить над событиями, то можно было бы сказать и поточнее: происшествия в городе начались сразу после приезда сюда вояджеров.

Хэнк кивнул.

— Не стану с вами спорить. Гвен Питт и Свинтон должны были бы сполна ответить за все недоразумения, но одного из этой пары уже нет в живых. Так что дело приобретает весьма интересный поворот, — произнес он, направляясь к своему автомобилю. Не дойдя до машины, Хэнк остановился и добавил:

— Похоже, мне необходимо еще раз повидаться с вами, Уинтерс, у меня в кабинете. Надо зафиксировать все случившееся на бумаге. Вы не могли бы подойти завтра утром?

— Я зайду к вам перед тем, как открыть свой магазин, — ответил Илиас.





Хэнк положил руку на распахнутую дверцу автомобиля.

— Для меня все-таки непонятно, как вы смогли справиться в темноте с этими парнями. Не много найдется людей, которым бы удалось это сделать.

Илиас пожал плечами.

— У меня есть кое-какие навыки.

— Вы служили в армии?

— Нет, со мной занимался Хейден Стоун.

Хэнк пристально рассматривал Илиаса в течение некоторого времени, обдумывая его слова, потом снова кивнул на прощание.

— Да, это многое объясняет. Старый Хейден тоже был немного странным человеком.

Чарити не понравилось последнее умозаключение Хэнка.

— Скажите, пожалуйста, шеф, а что сейчас вы подразумеваете под своими словами?

— Ничего, просто еще одно мое наблюдение, — сказал Хэнк, убирая руку с дверцы и садясь в автомобиль.

Джеф Коллинз завел двигатель, и машина тронулась по направлению к городу. Ее огни какое-то время пробивались сквозь туман, пока не исчезли совсем за поворотом.

— Прохладно, — сказал Илиас, взяв Чарити за руку. — Вернемся в дом.

— Не нравятся мне эти намеки Хэнка на то, что ты имеешь какое-то отношение к последним происшествиям в городе. Твое присутствие здесь во время убийства Гвендолин Питт — всего лишь совпадение.

Илиас ответил с чуть заметной улыбкой:

— Такая работа у Тиберна — не пропускать ни одного совпадения. Согласись, что если бы меня здесь не было, то сегодняшнего происшествия просто бы не случилось.

— Ты все-таки думаешь, что к этому приложил руку Рик Свинтон, пытаясь таким образом отомстить тебе?

— Если бросить в пруд камень, то круги расходятся далеко на воде.

Чарити простонала, поднимаясь по ступенькам к входной двери дома:

— Илиас, я сейчас отнюдь не в настроении выслушивать твои лекции о природе воды. В настоящее время нам необходимо разобраться совсем в другом.

— И в чем же?

— Хэнк — умный человек и не станет ничего рассказывать о случившемся здесь, но я не могу сказать того же о Джефе. А ты сам знаешь, как быстро распространяются слухи и сплетни.

— Разумеется, — Илиас посмотрел ей в глаза, открывая дверь. — Я уверен, что завтра нам обоим перемоют все косточки. Это, наверное, сильно тебя беспокоит?

— Я очень переживаю по этому поводу, — ответила Чарити, переступая порог кухни. — Мне не хочется, чтобы люди связывали твое имя с убийством Гвендолин и другими актами насилия, происходящими в последнее время. Ты же новый человек в этом городе, Илиас, А мне хорошо известно, что всегда легче свалить вину на приезжего, когда что-то случается в таком небольшом городке, как наш.

Илиас, казалось, был немного озадачен ее словами.

— Я думал, разговор пойдет совсем о другом.

— Неужели? — Чарити подбоченилась и повернулась к нему лицом:

— А что же нам, по-твоему, обсуждать?

Илиас медленно закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Скрестив руки на груди, он посмотрел на Чарити своим неповторимым, загадочным взглядом.

— После сегодняшнего визита полиции всем в городе станет известно о наших отношениях. Для Коллинза и Тиберна, по-моему, очевидно, что ты этой ночью находилась у меня дома, когда сюда залезли двое громил.

Чарити приоткрыла рот, потом опять закрыла его, чувствуя, как заливается краской.

— Ах вот ты о чем!

— Да, именно об этом я и подумал.

— По-моему, наши с тобой отношения для многих давно уже не являются секретом, — без обиняков ответила Чарити. — Я ведь говорила тебе, что Филлис Дартмур, например, догадывается о нашей связи.

— Это принципиально разные вещи: одно дело, когда некоторые просто подозревают, что мы иногда встречаемся, и совсем другое, когда полиция засвидетельствует факт, что ты была у меня дома в два часа ночи.