Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



— Как же быть? — пробасил дядька Цуг-Тромбон, которого тоже привели в порядок удивительные руки мастера Триоля. — Что нам делать?

— Главное — соблюдать осторожность. И не шуметь, — сказал им мастер Триоль. — Разойдитесь по своим комнатам и ждите. До утра мы с Дирижелло ещё кое-что успеем сделать…

Мастер Триоль, Дирижелло и Квинтоша покинули Медный Замок. А верный Квартоша остался на страже у двери Какофона. И не напрасно — хитрый Сак-Софончик несколько раз порывался войти к Какофону. Но Квартоша грозил ему тяжёлым молотом, и Сак-Софончик убирался восвояси, раздумывая над тем, как для него окончится вся эта история.

Между тем Триоль, Дирижелло и Квинтоша всё ближе и ближе подходили к Певучему Замку.

Путь их был нелёгок: в городе ещё оставалось немало злых и фальшивых гвардейцев короля.

Пришлось расправляться и с ними — молот Квинтоши работал безотказно. Правда, у мастера Триоля не было времени тут же чинить их. И гвардейцы до поры до времени оставались на тех местах, где их настигла крепкая рука Квинтоши.

Партитура и волшебная Дирижёрская Палочка

В это время в Певучем Замке с нетерпением ждали появления Дирижелло и мастера Триоля.

— Неужели они попали в лапы Какофона? — слышался взволнованный голос прекрасной Челлы-Виолончеллы.

Виолина ласково успокаивала её:

— Поверьте мне, наши друзья ни за что не дадут себя в обиду.

Рассудительный Альт вмешался в разговор:

— Надеюсь, они и нас не дадут в обиду…

Дедушка Бассо-Контрабассо и виду не подавал, что волнуется. Он ходил по замку, заложив руки за спину, и что-то напевал себе под нос:

— Буру-бум, бум-бум, буру-бум, бум-бум-бум…

Время от времени он тряс головой, словно отгонял непрошеные мысли и восклицал:

— Они придут, они придут!

И наконец ворота замка широко распахнулись.

— Ура! — запищали маленькие пошетты. — Вот и они!

— Ну, что я говорил! — загудел Бассо-Контрабассо.

— Поторопимся, поторопимся! — сказал Триоль. — Какофон может проснуться каждую минуту.

Квинтоша принялся торопливо расставлять пульты — деревянные подставочки для нот. А Дирижелло раскрыл Партитуру.

По просьбе Дирижелло двадцать скрипок во главе с Первой Скрипкой — Виолиной уселись по левую руку мальчика.

— В Партитуре написано, что вы Первые Скрипки.

Оставшиеся шестнадцать скрипок разместились позади первых скрипок.

— А вы Вторые Скрипки, — сказал им Дирижелло.

Прекрасная Челла и ещё двенадцать виолончелей по знаку мальчика заняли почётное место справа. А рассудительный Альт с десятью такими же альтами поспешили занять места рядом с виолончелями.

— А как же быть нам? — спросил Бассо, который привёл с собой пять контрабасов.

Нашлось, конечно, место и контрабасам. Маэстро обо всех подумал! Но чтобы они никого не заглушали — ведь голоса-то у них мощные! — Гармониус написал на полях Партитуры, что контрабасы должны стоять позади всех.

Дирижелло взял в правую руку небольшую костяную палочку, спрятанную между страниц Партитуры.

Это была волшебная Дирижёрская Палочка.

— Что ты медлишь, мой друг? — спросил мастер Триоль.

— Но как же начинать, когда нет флейт, гобоев, кларнетов, фаготов, валторн, труб, тромбонов, литавр и барабанов?! — ответил Дирижелло.

— Ничего, — сказал Триоль. — Ты только начни. Они услышат пение скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов и тут же прибегут. Не забывай, мой друг, о волшебной силе Партитуры — ведь её сочинил великий Маэстро Гармониус!

И Дирижелло уверенно взмахнул Дирижёрской Палочкой.

Несколько десятков смычков взметнулись над струнами…

Казалось, что запели земля, цветы, деревья, солнце. Этот невиданный хор был слышен в самых отдалённых уголках Капеллианы.

Музыка Маэстро Гармониуса подняла на ноги весь город.

Из Деревянного Замка прибежали флейты, кларнеты, гобои.

Дирижелло усадил их на свободные места — за скрипками и виолончелями.

И только было они раскрыли рты, чтобы запеть, в замок, тяжело отдуваясь, ворвался старик Фагот.

— Что? Как? Без меня? — зашамкал он. — Какое неуважение к старшим!



— Иди к нам! — в один голос воскликнули флейты и гобои.

И старик Фагот примостился на свободном месте, рядом с Кларнетом.

— Минутку, минутку! — вдруг сказала Первая Скрипка. — А вы хорошо настроены, вы не фальшивите?

Что поделаешь — у каждого свои обязанности!

Но напрасно волновалась Первая Скрипка — ведь рядом находился мастер Триоль. Он тут же стал провёрять голоса музыкальных инструментов Деревянного Замка.

Особенно долго он возился с Гобоем. Очень уж, бедняга, фальшивил. Зато теперь он так настроился, что по нему можно было настраивать любые музыкальные инструменты.

Наконец уселись и жители Деревянного Замка.

Но тут со стороны Барабанного Замка послышался невероятный грохот.

Это к Певучему Замку со всех ног катилась огромная Литавра. А за ней вприпрыжку — Малый Барабанчик, Тамбурин, Бубен с колечками, Ксилофон и Серебряные Колокольчики.

Малый Барабанчик уселся впереди всех и принялся барабанить.

— Остановись! — крикнул Дирижелло. — Так дело не пойдёт. Тебе да и остальным нужно разместиться в самой глубине. Тогда вы никому не будете мешать. И учти, барабанить без толку никогда не следует. Вот тебе листочек из Партитуры. Смотри в него внимательно.

— Что-то задерживаются медные инструменты, — с беспокойством сказал Триоль. — Может быть, Какофон…

Мастер не успел договорить.

В ворота замка с шумом вбежали трубы, валторны, тромбоны и тубы.

Дирижелло усадил их неподалёку от гобоев и флейт.

— Что мы будем петь? — за всех спросила Труба.

И Дирижелло роздал им по листочку из Партитуры.

Листочков хватило на всех.

Так под Дирижёрскую Палочку Дирижелло собралась вся Капеллиана.

Ну, а Какофон?

Какофона тоже разбудила музыка Маэстро Гармониуса.

Сначала он не поверил собственным ушам, потом его затрясло как в лихорадке.

Какофон торопливо произносил заклинание за заклинанием, но никакие магические слова не действовали под волшебную музыку из Партитуры. Теперь злой волшебник уже никого не мог превратить ни в канифольную пыль, ни в деревянную трещотку и ни во что другое.

Вдруг Большой Барабан, на котором сидел Какофон, сбросил его с себя и тоже убежал в Певучий Замок.

Какофон растянулся на полу. А мимо него пробегали трубы, валторны и тромбоны.

Даже Сак-Софончик убежал из Медного Замка, на ходу срывая с себя ордена Какофонии.

— Куда же ты, мой верный министр? — вскричал Какофон.

— Я заблуждался, — ответил хитрый Сак-Софончик.

И вскоре Какофон услышал в мощном хоре голосов и голоса медных инструментов.

Это было самое ужасное.

— Предательство, предательство!.. — яростно шептал он. Кричать уже было не на кого. В замке не осталось ни души.

Какофон понял, что пора уносить ноги.

И ноги понесли его прочь от Капеллианы.

Он так торопился, что налетел на ворота города. Вывеска «Королевство всемогущего Какофона» с грохотом обрушилась ему на голову.

Пробегая мимо главного стража города, он зацепился ногой за струну, которой Великан был привязан к дереву.

Спросонок Бомбардон огрел короля медной дубинкой.

— Конец всему! — взвыл Какофон и понёсся дальше, к своей пещере, за гору Карийон.

Последняя встреча двух волшебников

Какофон взлетел на гору Карийон, а потом скатился со снежной вершины на ту сторону, где среди высоких чёрных скал пряталась его мрачная пещера.

Он увидел Гармониуса, который сидел у решётки в глубокой задумчивости.

— У-у-у-у!.. — завыл Какофон. — Нигде от тебя нет покоя! Сейчас я превращу тебя в деревянную трещотку или сотру в канифольную пыль. — И он произнёс: — Тарагато-марагато-сабызги-сигудэк!