Страница 89 из 110
— Вы пришли мне что-то сказать, моя дорогая?
— А у вас есть время меня выслушать?
— Конечно, мой последний пациент ушел только что.
— Пациентка!
— Простите?
— Я уточнила, что это был не пациент, а пациентка.
— Возможно…
Сэр Микаэль начал нервничать, а леди Джейн продолжала своим ровным голосом:
— Я узнала в ней Глорию Гист, вашу любовницу.
— Джейн!
— Я буду вам очень признательна, Микаэль, если вы будете ее принимать не в нашем доме, а где-то в другом месте. Думаю, вам понятна причина такого пожелания…
Уортэм был в полной растерянности: прямота леди Джейн застала его врасплох.
— Я уверяю вас, Джейн…
— Думаю, Микаэль, что вы не падете так низко и не будете отрицать то, что известно всем?
Доктор встал на дыбы.
— К чему это вы клоните?
Она спокойно ответила:
— А вам не кажется, что это я должна вам задать подобный вопрос?
— Допустим, и что дальше?
— Какие у вас планы, Микаэль?
— Планы?
— Да, в отношении этой девицы?
Он попытался прекратить разговор.
— У вас своеобразный подход к этим вопросам…
— Неужели вы настолько утратили прямоту и откровенность, что вам удивляет мое отношение ко всему этому?
— Послушайте, Джейн, я ненавижу такие перепалки. Что вы хотите?
— Я хочу знать, что вы собираетесь предпринять в отношении мисс Гист и меня самой…
— Не знаю…
— Способны ли вы на безумие жениться на ней, если меня здесь больше не будет?
— Вас здесь больше не будет?
— Успокойтесь, я не собираюсь кончать жизнь самоубийством, я не настолько романтична…
— Вы меня успокоили!
Она с подозрением посмотрела на него.
— Хотелось бы вам верить… Я вас очень люблю, Микаэль, и я никогда не любила никого кроме вам. Но у меня есть своя гордость. Я не могу себе позволить переносить унижение, связанное с существованием этой девицы. Я не могу допустить, чтобы это падение продолжалось. Меня это глубоко ранит.
— Что вы хотите мне предложить, Джейн?
— Намерены ли вы порвать с мисс Гист?
— Нет.
— В таком случае, Микаэль, я сожалею, но должна вам сообщить, что я была у мистера Понсонби.
— И что же?
— Он сообщил мне, что вы слишком часто пользуетесь моим состоянием.
— Этот господин сует свой нос в чужие дела!
— Он только защищает мои интересы, и это его долг.
— Джейн, не будем больше говорить обо всем этом!
— Если вы не порвете раз и навсегда с мисс Гист, я отстраню вас от управления моим состоянием.
— Вы пойдете на это, Джейн?
— Метр Понсонби настаивает, чтобы я поступила именно так.
— Иного от него и ждать нечего! Но подумайте, какой это будет скандал! Он закроет передо мной двери Королевского общества! Вы не имеете права испортить мне карьеру!
Она задумчиво посмотрела на него.
— Или вы сошли с ума, Микаэль, или вы совершенно безнравственны! Во всяком случае, если вы намерены продолжать меня публично унижать вместе с этой певичкой, я заново составлю завещание и оставлю все какой-нибудь больнице.
Доктор оторопел от ужаса и никак не мог прийти в себя. Если он больше не сможет пользоваться состоянием жены, то перед ним закроются двери всех игорных домов. Если она изменит завещание, он потеряет Глорию и будет обречен на унылую старость. Конец всему: картам, любви, положению в обществе… Нет, это невозможно! Надо обязательно заставить леди Уортэм отказаться от этого губительного плана. Уортэм собрал все свои силы, он пытался восстановить в памяти их прошлое счастье, взаимную симпатию, нежность его жены.
— Неужели вы способны так глубоко ранить меня, Джейн?
— Вы шутите, не так ли?
— Нет… Я жил в каком-то сне… Я не отдавал себе отчета… Теперь, когда я рискую потерять вас навсегда, я понимаю, как вы мне дороги, как никто другой на свете!
Сэр Микаэль следил краем глаза, какое действие оказывают его слова на супругу. Ему показалось, что она взволнована, растрогана, она еще не совсем ему доверяла, но ей хотелось верить в его слова. Она уже не была столь тверда.
— Ваше поведение весьма странно, вы не находите? Такая внезапная перемена… Вы разыгрываете передо мной комедию, Микаэль?
— Неподходящий момент для комедии…
Леди Джейн имела трезвый ум, к тому же в последнее время ей пришлось многое анализировать и вести борьбу с самой собой.
Она стала недоверчива и скептична. Но она любила своего мужа или во всяком случае уверяла себя в этом. Несмотря на свой возраст, у нее не было никакого опыта. В один прекрасный день юная мисс, находящаяся под постоянным строгим надзором, вдруг стала леди, не имея ни случая, ни желания сделать шаг вправо или влево от начертанного ей пути. Она не могла равняться силами с Уортэмом, имевшим богатый опыт в любовных делах.
— Мне так бы хотелось верить в вашу искренность, Микаэль!
Это было уже просьбой. Доктор сразу понял это и облегченно вздохнул. Надо было продолжать в том же духе, и он сразу «взялся за дело», проявив блестящие способности. Он вспомнил их первые встречи, то о ем они тогда мечтали, какие прекрасные моменты они пережили в начале супружеской жизни. Короче, он воскресил в памяти давно ушедшие счастливые года, попросил прощения за случайное увлечение и поклялся немедленно покончить с этим. Он снова завоевал сердце своей жены и предотвратил угрозу развода, который бы его разорил. Но нависшая над ним опасность убедила его в том, что надо действовать быстро и решительно, чтобы не рисковать сотней тысяч фунтов Бромсвеллов, которые он намеревался переправить в свой собственный кошелек. Джейн сама предприняла неожиданные шаги и тем самым подписала себе смертный приговор. Но сама она ни о чем подобном и не подозревала, наоборот, она успокоилась и к ней вернулась уверенность.
— Микаэль, я и не подозревала, что вы так дорожите мной, что готовы пожертвовать своей любовницей…
Он склонил голову.
— Джейн, несмотря на многие совместно прожитые годы, мы совсем не знаем друг друга… Этот критический момент, пережитый нами, имеет и положительный результат: мы сблизились навсегда.
— А вы не затаите против меня обиду за то, что вам придется расстаться с… той, другой?
— Дорогая моя, давайте больше не будем об этом говорить… Я прошу вас только дать мне несколько дней, чтобы порвать с мисс Гист. Я не хотел бы, чтобы, движимая гневом и отчаянием, она подняла большой шум…
— Я доверяю вам, Микаэль.
— Я и не смел надеяться…
Когда стих звук шагов удаляющейся леди Джейн, сэр Микаэль выругался самым ужасным образом. Кто мог предполагать, что эта скучная, серая Джейн проявит смелость и предпримет самостоятельные шаги, обратившись к метру Понсонби? Кому же верить? Бог мой! Очень уж она высоко о себе мнит, подумаешь, какая голубая кровь! О нет, теперь его не будут мучить угрызения совести при мысли о том, что ему надо убрать со своей дороги ту, которая хотела его разорить! Однако, переговоры леди Джейн с метром Понсонби значительно все усложнили при расследовании причин смерти, это безусловно всех насторожит… Итак, появились новые трудности! Бесконечные трудности! О женщины, исчадия ада! Утратив всякую способность логически мыслить, Микаэль обвинял леди Джейн во всех своих неудачах и не испытывал никакого сожаления от того, что ему придется разделаться с ней.
Поглощенный своими мыслями, разгневанный Уортэм не слышал, как в дверь постучали, и очнулся только тогда, когда перед ним возник управляющий.
— Реджинальд!
— Мы стучали, сэр, но поскольку вы не ответили, хотя мы знали, что последняя пациентка ушла, мы позволили себе войти, чтобы срочно сообщить вам кое-что…
— В чем дело?
— Опять этот мужчина, сэр. Мы хотели, повинуясь вашему приказанию, сэр, вышвырнуть его вон, но от оказался очень несговорчивым. Нам пришлось отказаться от нашего намерения из опасения, что он поступит с нами самым бесчестным образом.
— Но вы сказали ему, что меня нет дома?
— Он заявил, что останется ждать вашего возвращения, сэр.