Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 32

Вечером после ужина за чашкой ароматного ягодного чая и куска творожного кекса, приготовленного Алишей, отец сказал ей:

— Сегодня я присутствовал на благотворительном аукционе «Лондонские таланты в помощь детям». Там было много интересных вещей от картин, фотографий, скульптур до личных вещей людей искусства.

— Интересно! И чьи произведения и вещи там были?

— Брюса Фонтэйна, Алана Рокстона, Элайзы Джорджтаун, — вспоминая, отец морщил лоб, — Кэтрин Мэй Либерти, Одри Зонстром и… — он сделал эффектную паузу, — Дайаны Блэйн.

Услышав последнюю названную фамилию, Алиша оживилась.

— Ух ты! Какие картины Дайаны Блэйн выставлялись на продажу?

— Попробую не переврать названия. «Расцвет жизни», «Радуга» и «Зеркальное озеро надежды». Я правильно сказал?

— Абсолютно, пап, — кивнула Алиша. Она слушала отца с повышенным интересом.

— Все картины очень быстро распродали. Еще на аукционе был шарф Дайаны Блэйн. Красивый голубой шарф со своей великолепной историей.

— Я вся внимание, папа. — Алише не терпелось услышать историю.

— Тогда слушай. — И он начал рассказ Дайаны Блэйн…

Дайана приобрела этот шарф на блошином рынке Портобелло-роуд за три фунта стерлингов. Она влюбилась в цвет шарфа. Она давно пыталась получить именно такой голубой цвет для того, чтобы рисовать небо на своих картинах. Она смешивала и смешивала краски, но добиться нужного цвета так и не удавалось. Подумалось «что-то вроде того», но Дайану это не устраивало. Она подошла к прилавку, на котором неразобранной кучкой лежали украшения из серебра с поделочными и полудрагоценными камнями. У Дайаны было не лучшее в материальном плане время, а точнее, десять фунтов в кошельке, которые нужно было растянуть на две недели до стипендии в колледже. Позволить себе даже самое недорогое украшение она не могла. Но посмотреть-то можно, решила она и стала разглядывать причудливые узоры в красно-коричневом ониксе на одном из перстней. Затем взяла браслет с круглым плоским малахитом около двух сантиметров в диаметре. Затейливые темно-зеленые разводы на камне напомнили Дайане об эльфах. «Браслет эльфийской принцессы» — прозвала она его про себя. Радужно переливающийся опал в великолепном колье совершенно покорил Дайану. Но больше всего ее привлекали камни голубых и синих оттенков: аквамарин, лазурит и бирюза. Потому что по цвету они напоминали небо, а больше всего на свете она любила небо — смотреть на него и рисовать ею. Дайана отыскала в кучке украшений самое маленькое, что только было возможно — крохотный перстенек с небольшим бирюзовым камешком. Примерила на мизинец — идеально подошло!

— Сколько стоит это колечко? — обратилась Дайана к высокой женщине за прилавком.

Смуглая кожа, черные волосы и обилие браслетов и колец делали ту похожей на цыганку, а длинная разноцветная юбка с этническим рисунком и стоптанные черно-белые кеды — скорее на хиппи. Возраст женщины Дайана определить затруднялась. Сначала показалось, что ей около тридцати, но, когда та начала отвечать на вопрос, лицо ее оживилось и она чудесным образом стала выглядеть лет на двадцать.

— Пятнадцать фунтов. — Продавщица заметила, как удрученно Дайана поджала губы. — Что? Дороговато?

— Мне кажется, да, — ответила Дайана. Она-то надеялась, что на блошином рынке будет намного дешевле.

— У него значительная сила и богатая история. Оно исцеляет. — Последнее слово было произнесено с нажимом. Прозвучало очень таинственно.

— Исцеляет? Это от чего же? — усмехнулась Дайана, понимая, что ее просто разводят, пытаясь впарить кольцо подороже.

— От рака — точно, возможно от чего-то еще, — ответила продавщица и тряхнула головой. Видя несерьезный настрой Дайаны, она начинала злиться.

— То есть вы хотите за кольцо пятнадцать фунтов, говорите, что оно исцеляет, но от чего — толком не знаете. Так получается? — Дайана тоже злилась.

— Известно, что этот перстень излечил одну женщину от рака головного мозга. Пятнадцать фунтов, по-вашему, дорого за средство от рака? Но возможно, оно исцеляет не только от рака — этого я не знаю, врать не хочу!

— Хорошо, пусть будет так, — раздраженно согласилась Дайана. — А у вас нет обычного кольца? Не волшебного, не магического, а заурядного колечка по вполне заурядной цене?

— Нет, — ответила женщина и поджала губы. — Все вещи здесь, — она развела руками, указывая на прилавок, — обладают силой и имеют историю.

Дайана нахмурилась, но отступать не хотела, очень уж красивые украшения продавала эта женщина:

— Ну хорошо, а дешевле десяти фунтов что-нибудь есть?

— Есть, — улыбнулась она. — Но не из украшений.

Она надо мной издевается, подумала Дайана, видя, что ничего, кроме украшений, на прилавке нет.





— А из чего тогда? — нехотя спросила Дайана, уже намереваясь уйти.

— Вообще-то я не торгую ничем, кроме украшений, но совсем недавно ко мне попал весьма любопытный шарфик. Всего три фунта. Вам повезло, я его еще не успела выложить на витрину. — И женщина стала копаться в большой сумке под прилавком.

На кой черт мне шарф, подумала совершенно раздраженная Дайана, собираясь отказаться и уйти, но тут продавщица извлекла из сумки то, что искала. Дайана остолбенела.

— Ну вот он, красавец. Всего три фунта. История у него великолепная. Одна девушка…

— Какой цвет… — восторженно прошептала Дайана, осторожно прикасаясь к кончику шарфа.

— Да, цвет отличный, но история!..

— Цвет летнего неба… — Дайана снова перебила женщину.

— Да-да, цвет отпад, но когда я расскажу тебе его историю, то ты просто…

— Беру! — Дайана решительно достала кошелек и отсчитала три фунта. — Вот. Можете даже не заворачивать. — Она потянулась за шарфом, но продавщица не дала ей забрать его.

— Ну уж нет, я заверну, пакеты у меня бесплатные. — Она обиженно сложила губы «уточкой». — Ты хоть понимаешь, что у меня за лавка?!

— Э? — Дайана неотрывно смотрела на шарф, и ничего другого для нее сейчас не существовало.

— Здесь продаются вещи с силой и с собственной историей. С си-лой и ис-то-ри-ей! — как ребенку, втолковывала ей женщина. — А ты приходишь и плюешь на все это! Имей уважение!

— Я? Я не плюю, я только хочу купить у вас шарф. — Дайана не очень-то хотела выслушивать гневные речи продавщицы. — Вы продавец, я покупатель — так ведь?..

— Ничего я тебе не продам, — вдруг спокойно сказала та. — Все, уходи. Я передумала.

— Как это передумали? Как это вы передумали?!

— А вот так. Все. До свидания.

Но Дайана ни за что не хотела отказываться от шарфа.

— Ну ладно, рассказывайте эту вашу историю!

— Не надо мне снисхождений и одолжений. Ты кем себя считаешь? Королевой Британии? Уходи!

— Ну послушайте, подождите! Простите меня! Я не хотела обидеть вас!..

— Меня? Ты обижаешь вещь, которую покупаешь! Своим пренебрежением к ее истории, своим неуважением к ее силе! Ты понимаешь, что можешь навлечь на себя что-то очень плохое? И вместо помощи получишь проклятие!

— Расскажите мне! Пожалуйста, расскажите историю этого шарфа и о его силе! Я очень хочу знать! Я даже запишу, чтоб не забыть! — Дайана достала из сумки блокнот и ручку. Она не верила в сглазы и проклятия, но все еще хотела заполучить шарф.

— Хм. — Женщина смерила ее прищуренным взглядом. Она явно колебалась, рассказывать Дайане или нет.

— Очень вас прошу! Я чувствую… чувствую, что этот шарф мне нужен! Что эта вещь предназначена именно мне!

Сейчас Дайана говорила абсолютную правду. Она действительно ощущала, что шарф очень важен для нее. Она никогда не была шопоголиком и не особенно зависела от материальных вещей, особенно от одежды и аксессуаров. Многие девушки очень расстраиваются, когда у них не хватает денег на какие-нибудь туфли или бесполезную брошку, но Дайана не была в их числе. То, что произошло, когда она увидела этот голубой шарф, случилось впервые в ее жизни. Она влюбилась в него.

— Так и быть, я расскажу. — Продавщица сменила гнев на милость. — Сила этого голубого шарфа заключается в том, что он находит его обладательнице любовь. И кстати… хм… — Она задумчиво потерла подбородок указательным пальцем. — У тебя-то самой, небось, парня нет?