Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 139

                Г о л о с а Куда спешим? Пальбы ли не слыхали? Сейчас же фейерверк начнется славный!               О т е ц  Я к о в Все рады. А чему - не знают сами.                 А л е к с е й А государь-то знает все - и радость Его разносят пушки и огни, И с ним народ ликует заодно.

Сцена 3

Ставка короля Швеции вблизи Батурина. Конец октября 1708 года. Карл XII один.

                К а р л Я мог подумать, это бред солдата, Который, верно, струсил и сбежал При первых звуках боя без оглядки. Один добрался. Больше никого. Велел казнить его. Отговорили, Мол, если правда. Все равно он труп. Как заяц, что унесся сперепугу Неведомо куда, к своим же в плен, В свое же оправданье порасскажет, Развесьте уши. Царский корволант, Числом ничтожный, вместо мелких стычек, Решается на бой, и генерал Дает сраженье, будто окруженный Всей русской армией. И он разбит?                (Пауза.) Не верил я. В душе ж какой-то ужас. Сон не идет. Как малое дитя, Боюсь я одиночества под вечер; А в обществе не знаю, что сказать. Я одинок. Как Александр. Иль Бог. Я думал лишь о славе, как иные Мечтают о богатстве, о любви, И был увенчан славой беспримерной, - Взошел в ее сияньи новый век.

    Входит адъютант.

Где ж гетман? Жду его.             А д ъ ю т а н т                                        Сейчас он будет. Боюсь, король, союзник ненадежный.                (Уходит.)

К а р л. Явился наконец генерал Левенгаупт, запыленный, изможденный, мучительно бодрящийся. Мой лучший генерал. Все было ясно. "Генерал, что с вами? Не из плена?" - "Нет, хуже, - отвечает, - чем из плена, государь. Из ада выбрался." Словом, солдат был прав. А у моего лучшего генерала был такой жалкий вид, что я расхохотался. Он уверяет, что русские совсем не те, что прежде. Сам царь руководил сраженьем, разъезжая на коне один, без свиты и охраны. Жаль, меня там не было. "О, государь, зачем же вы повернули на юг, не дождавшись обоза?" Мы просто не ведали, где обоз. Между тем гетман Украины в тайне от царя заготовил нам всего вдоволь, как обещал. А за казаками и хан крымский, и османы выступят против России. По крайней мере, такова политика шведского двора, чего пусть опасается царь. Я не спешу закончить войну; я еще молод и, Бог даст, мне удастся перекроить карту Европы и Азии, по моему усмотрению. (Застывает на месте.) Но некий ужас заполняет мне душу. Не страх смерти; смерти я не боюсь, готов ежечасно рисковать жизнью. А пытаюсь понять, в чем дело, и Мазепа, суровый старик, умеющий быть подобострастным и изысканным, недаром поляк до мозга костей, хотя игрою случая и интригами ставший гетманом Украины, является передо мною, как в зеркале, а лучше сказать, как в портрете искусного живописца. Суровость его - это скрытность надменного и подозрительного старика, алчного, к тому же, и мнительного, коварного и жестокого, любострастного и трусливого. Все это проступает на его лице и взоре, может быть, потому что мне достаточно известно об его повадках и интригах. (Снова в движении.) Когда у человека такая личина, от него можно всего ожидать. Не заманил ли он нас на Украину по уговору с царем? И Батурин, его резиденция, где он собрал якобы провианта и снаряжения для моей армии - ловушка? Я приостановил движение армии в четырех милях от Батурина, чтобы разобраться, по крайней мере, в моих сомнениях.

А д ъ ю т а н т (открывая дверь). Ваше величество, пан гетмен.

                   К а р л Он скрытен, что ж, я тоже не люблю Делиться с мыслями, сам тешась ими В душе своей, являясь пред другими Суров и храбр как воин, как король.

   Входит Мазепа, церемонно раскланиваясь.

У Яна Казимира при дворе Росли вы...                 М а з е п а                     Да.                   К а р л                            Учились за границей. Карьера вас блестящая ждала. Что ж занесло на Украину вас?                 М а з е п а Король! Я смею ль вас спросить о том же?                   К а р л И правда! Слава нас заносит в дебри России или Индии далекой.                 М а з е п а Меня ж судьба забросила без войска На край Европы, с Азией под боком; Один средь варваров, как римлянин, Не смог смириться я последней долей И гетмана, а пуще женщин здешних Прельстил я всем - и статью, и умом, Изысканной манерой обхожденья, Что, впрочем, было и нетрудно мне. Ведь гетман ненавидел москалей, - На Украине это в обиходе, Как братья меж собой порой не ладят; Народ поборами он обложил, Виня во всем Москву, - о том прознали И гетмана в Сибирь сослали...                   К а р л                                                        Ясно. Но как же вам, поляку, удалось Верховной властью стать на Украине? Ведь и поляков тоже здесь не любят. Уж, верно, вы услугу оказали - Немаловажную - царю?                  М а з е п а                                             Какому? Царей ведь было два. При меньших братьях Царевна Софья правила страной - С любимцем князем; у него я место И выторговал, заплатив немало За булаву, бунчук и знамя...