Страница 13 из 24
Клэнси кивнул в сторону аккуратного обшитого досками дома через дорогу, и Джоузи просияла. Предстоящие три недели казались ей все более приятными.
У Джоузи учащенно билось сердце. Пытаясь успокоиться, она постучалась в дверь коттеджа.
— Привет, — сказала она, когда Кент появился на пороге.
С минуту он глядел на нее.
— Привет.
Его взгляд не был сердитым, он даже не хмурился. Говорил осторожным тоном. Джоузи испытала чувство облегчения. Она надеялась, что Кент больше не станет раздражаться и вести себя недружелюбно. Она предпочитала, чтобы он смеялся и поддразнивал ее.
— Все в порядке?
— Да, конечно. Я…
Он забыл, Ей хотелось затопать ногами. Хотелось его ударить. Хотелось заплакать от разочарования. Она целый день это предвкушала, а… а он забыл!
Джоузи попыталась улыбнуться.
— Сегодня понедельник.
— Верно.
— Ты сказал, что дашь мне урок игры в шахматы.
Мужчина хлопнул себя по лбу и сердито посмотрел на нее. Джоузи сделала два шага назад.
— Не делай этого! — закричала она.
Его взгляд стал еще более сердитым.
— Чего?
— Не надо так смотреть, не превращайся снова в мистера Хайда. — Она гордо подняла подбородок. — Я знаю, ты не моя нянька, ты даже не мой друг, но мы можем, по крайней мере, обращаться друг с другом вежливо и наслаждаться игрой в шахматы, не так ли?
— Конечно, можем.
— Вчера мы приятно провели время.
— Да. Итак, никакого шоколадного торта? — Он улыбнулся, но выражение его глаз не изменилось.
— Гмм… нет. Разве тебе мало того, что ты съел вчера?
— Конечно.
На этот раз улыбка отразилась и в его глазах. Джоузи стало легче дышать.
— В следующий понедельник, — пообещала она.
Он должен был найти выход.
Джоузи стояла перед ним в белых шортах и зеленой рубашке с бретельками и выглядела лучше, чем шоколадный торт. Она выглядела лучше, чем всё, что он видел на протяжении очень долгого, времени. Но Кент чувствовал: чем меньше времени он будет проводить в ее обществе, тем лучше. Из-за нее он желал того, о чем заставил себя забыть. Он пристально смотрел ей в лицо, которое выражало надежду и страх, и понимал, что не может ее прогнать. Он обещал.
— Почему бы нам не устроиться здесь, на воздухе? — Кент кивнул на кресла на веранде. Ему не хотелось сидеть на кухне, не хотелось, чтобы аромат ее духов разнесся по всему дому. Ведь тогда, проснувшись утром, он сразу же вдохнет этот запах.
Запах Джоузи.
Девушка пожала плечами и села. Взгляд ее глаз с золотыми крапинками был устремлен на него. Она скрестила ноги. Боже! Ее рост составляет не больше ста шестидесяти сантиметров, но у нее очень длинные ноги. Кент повернулся и, спотыкаясь, пошел обратно в коттедж. Обведя кухню критическим взглядом, он нахмурился. На самом деле ему не хотелось впускать Джоузи на кухню, чтобы не услышать от нее, что там неуютно.
— Улыбнись, — приказала Джоузи, когда он вернулся с шахматами. Она сама улыбнулась, и у нее на щеках появились ямочки.
Он постарался принять вежливый вид.
Урок игры в шахматы. Надо сосредоточиться на уроке игры в шахматы.
— Насколько хорошо ты умеешь играть? Что ты знаешь о шахматах?
— Я знаю, как ходят фигуры.
Спустя сорок минут Кент пришел к выводу, что Джоузи — ужасный шахматист. Казалось, она с отвращением брала фигуры противника. Он атаковал — она отступила, пытаясь спасти все свои пешки. Она не понимала, как можно пожертвовать фигуру для того, чтобы добиться большего.
Он заметил, какие у нее маленькие и красивые руки. Как она кусает нижнюю губу, когда размышляет над очередным ходом. Заметил, что после недели, которую Джоузи провела на солнце, на открытом воздухе, ее кожа начала приобретать золотистый оттенок.
Ее топ с бретельками подчеркивал фигуру, при виде которой он сжимал под столом кулаки. Кент нарочно поставил свой стул так, чтобы не видеть ее ноги. Но он все равно о них помнил. Он мог поспорить — ее кожа на ощупь напоминает шелк. Теплый шелк.
Может, попросить, чтобы в следующий раз она надела что-нибудь с длинными рукавами и бесформенное? И мешок на голову.
Надо взять себя в руки. Я провел в ее обществе слишком много времени, и из-за этого у меня мозги набекрень.
Кент поерзал на стуле. Что бы она ни надела, это не скроет бессознательно-изящных движений ее рук. Даже закрывая глаза, он по-прежнему вдыхал аромат ее духов.
Она даже не болтала. Жаль, потому что пустая болтовня всегда действовала ему на нервы. А если бы Джоузи стала действовать ему на нервы, это могло бы его отвлечь… от других вещей.
Кент поставил своего ферзя перед ее королем.
— Шах и мат.
Джоузи очень осторожно положила набок фигуру короля, потом посмотрела на остальные свои фигуры, стоявшие в ряд на половине стола Кента.
— Может, я мало знаю о шахматах, но ты только что меня разгромил, верно?
— Да.
— Я ужасно играю, верно?
— Да. — Если мне повезет, она откажется от дальнейшего обучения. Особенно если я не стану ее поощрять,
- Если я буду практиковаться, то начну играть лучше.
Черт возьми!
Она вздернула свой прелестный маленький подбородок. Черт возьми!
Джоузи указала на шахматную доску.
— Тебе помочь убрать шахматы?
— Нет.
— Ну, спасибо за игру. — Она встала, еле заметно помахала рукой и не спеша вышла.
Кент открыл было рот, чтобы что-то сказать ей вслед, потом снова его закрыл.
Схватив шахматную доску, он тяжело вошел в дом. Его плечи казались такими же жесткими и деревянными, как одна из его шахматных фигур.
— Куда, Молли?
Джоузи остановилась на развилке. Часто и тяжело дыша, Молли прижалась к ее ногам.
Джоузи поджала губы. На прошлой неделе они исследовали местность вниз по течению. Переправиться через реку или посмотреть, что там вверх по течению? Она подняла лицо к солнцу, наслаждаясь его теплом, заметила, что другой берег — в тени, и приняла решение.
— Сегодня — вверх по течению, Молли. Согласна?
Молли завиляла хвостом.
Джоузи чувствовала, что регулярные прогулки идут ей на пользу.
Когда вернусь домой, тоже буду ходить на прогулки.
И заведу собаку.
Они с Молли пошли по берегу. Минут через десять лес начал редеть, а река стала шире и мельче, образуя естественный брод. Берега реки были усеяны валунами. Плеск воды, ее сверкание под лучами солнца, коричневые и красные речные камешки… Джоузи была очарована.
Внезапно она услышала, — как за грудой валунов что-то тяжело упало в воду.
Судя по громкому плеску, это было животное по меньшей мере таких же размеров, как Молли.
Неужели тут водятся кабаны?
Джоузи попятилась.
— Идем, Молли, пора…
Но Молли залаяла и бросилась вперед. Застонав, Джоузи пошла за ней. Что она скажет Кенту, если с Молли что-нибудь случится?
Джоузи вскарабкалась на груду валунов.
— Привет, Джоузи!
Девушка чуть не свалилась в реку.
— Кент!
Кент стоял в водоеме, образованном валунами. Его волосы и загорелые широкие плечи блестели от воды. У Джоузи учащенно забилось сердце. Она вообразила, как слизывает с его тела капли воды, и у нее захватило дух. Вода была прозрачной, но нижнюю часть его тела мешала рассмотреть тень, которую отбрасывали валуны.
Хорошо, что мешала!
Не дождавшись ответа от Джоузи, Кент заслонил глаза рукой и пристально посмотрел на нее. Он улыбнулся уголком рта — должно быть, заметил ее румянец и вытаращенные от удивления глаза.
— Я-., гмм… услышала всплеск.
— И решила выяснить, что случилось?
— Гмм… нет. — Джоузи слезла вниз и уселась на камень. — Мне показалось, в воду упал кто-то огромный, и я собиралась незаметно уйти. Вдруг там кабан или еще что-нибудь.
— Если тебе встретится кабан, ты можешь залезть, на дерево. Ты хотела защитить Молли, не так ли?