Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 57

— Можно, мы посмотрим кухню? — спросил я.

— Конечно.

Бабуля снова провела нас по коридору мимо огромной резной лестницы. Под лестницей находился шкаф с решеткой, в котором хранилось с десяток ржавеющих ружей. Здесь для президента нет никакой опасности, подумал я, если только он сам не нажмет на курок какого-нибудь раритета.

Мы прошли сквозь двойные двери и оказались в прохладной части дома, выложенной черным и белым кафелем. Вначале Бабуля провела нас в комнату для сервировки с длинным деревянным столом и громоздким металлическим сейфом у стены.

— Это для серебра, — поделилась она. — Но мы не будем использовать его на свадьбе Валери. За исключением президентского стола.

Еще там была большая доска со звонками. Их было штук двадцать, и каждый сопровождался надписью: «Большая гостиная», «Маленькая гостиная», «Столовая», комнаты. Даже в туалетах были свои звонки.

Основное место на кухне занимал огромный камин шириной футов в десять. На газовой плите я насчитал не меньше десяти конфорок. А что, удобно, подумал я, по утрам можно варить кашу на любой вкус.

В углу я заметил дверь с такой большой замочной скважиной, что в нее можно было засунуть два пальца.

— Винный погреб, — объяснила Бабуля. — Я единственная, у кого есть ключ.

— А мы можем попасть из кухни напрямую… в парк? — спросил я и с облегчением узнал, что впервые использовал правильное слово.

— Да. Пойдемте.

Бабуля провела нас через застекленную дверь, и мы оказались в небольшом садике, из которого тропинка вела вбок, на лужайку, где я планировал устроить барбекю. Это значительно облегчало проблему транспортировки еды во время приема.

— А это часовня. — Бабуля указала на постройку в форме куба, с небольшим крестом на пирамидальной крыше. — Здесь месье президент проведет церемонию. Гражданскую церемонию, за которой последует церковная. Нам повезло, — добавила она. — До недавнего времени нам, католикам, приходилось сначала идти в мэрию, а потом в церковь. В наше время Бог все еще занимает второе место после бюрократов, но, к счастью, правила о том, где проводить гражданскую церемонию, изменились, и теперь нет нужды идти в административный офис.

— Вы все будете присутствовать? — спросил я. Часовня была крохотной, не больше эстрады для оркестра. Зная Элоди, я подозревал, что ее платье там поместится с трудом.

— Президент, священник и ближайшие члены семьи. — Старушка была счастлива: архитектурные особенности ее поместья вполне соответствовали эксклюзивности происходящего.

Я тоже был вполне доволен. Никто не грохнет президента во время обмена кольцами. Если только эту задачу не возьмет на себя священник. Надо напомнить Леанн, чтобы они обыскали его одеяние.

— Отлично. — Поблагодарив Бабулю, я сообщил, что мы на время оставим ее в покое.

— А можно совершить небольшую прогулку по парку? — спросила М. — Он великолепен…

Бабуля улыбнулась, определенно отдав должное идеальному произношению и, как мне показалось, оценивая М. как возможный источник нового генетического материала для семьи. Десятки молодых Боннпуаров мужского пола наверняка были бы счастливы иметь такую жену-блондинку.

— Нет-нет, — сказал я М. по-французски. — Ты должна поехать со мной. Мне нужна твоя помощь. — Я взял ее под руку и мягко, но настойчиво увел с места ее будущего преступления.

— Что ты хотел этим сказать? — принялась выяснять она, как только мы сели в машину.





— Надо уезжать, пока мы чего-нибудь не напортачили. Важно оставить хорошее впечатление, — вполне правдоподобно высказался я. — Кроме того, мне и в самом деле хочется, чтобы ты составила мне компанию. Я собираюсь поехать пробовать масло. Оливковое масло, конечно, а не одно из тех парфюмированных масел, которые ты так любишь.

Она притворилась, что понятия не имеет, о чем я веду речь.

Когда мы вернулись в замок, Бенуа и Жиль подвергались атаке со стороны ковбоя, чье имя, как мы узнали, было месье Йен. О прибытии двух незнакомцев с ящиками инжира его никто не предупредил, и он пытался отогнать их длинным шестом с острым металлическим наконечником в форме полумесяца. Я отвлек его вопросом о том, какая погода, по его мнению, ждет нас в субботу. Этот вопрос заставил ковбоя так раздуться от ощущения собственной важности, что на нем чуть не лопнула рубашка с бычками. Он ударился в пространную речь о том, в какую сторону с утра смотрел его бык и как далеко от реки цапли охотились на лягушек. В конце концов он пришел к выводу, что погода будет солнечной, добавив, что его любимая телеведущая, читающая метеопрогнозы, с ним согласилась.

Пока я все это слушал, Бенуа с Жилем успели пройти на кухню вместе со своими ящиками.

Мы с месье Йеном выгрузили оливковое масло, и я передал несколько бутылок его жене за то, что она вызвалась помочь.

Когда я снова вышел на улицу, мне бросилось в глаза, что М. изучает все выходы из основного здания. Мне даже показалось, что она что-то фотографирует на свой телефон. По моему позвоночнику потекла струйка холодного пота.

Чтобы оторвать М. от шпионской деятельности, я попросил ее выяснить насчет зеленого грузовика, который медленно направлялся к нам по подъездной дорожке. Она подошла к водителю, что-то спросила и показала ему на меня. Это был производитель шампанского, который самолично привез заказ. Не очень-то полезно для окружающей среды, но улыбка на его лице стоила того.

Конечно, я понимал, что он приехал не только для того, чтобы познакомиться с клиентом-англичанином. Когда он здоровался, его глаза бегали по сторонам в поисках президента. Еще он сказал, что у ворот у него взял интервью какой-то человек, который намеревался фотографировать всех гостей и поставщиков по мере прибытия.

Вот черт, подумал я. Когда мы с М. приехали, фотографа там не было. А может, он и не фотограф вовсе… Я попросил М. проводить поставщика шампанского до винного погреба и улизнул, чтобы позвонить Леанн.

Она была в плохом настроении.

— Ты что, всем рассказал о приезде президента? — рявкнула она.

— Если бы я этого не сделал, большинство производителей послали бы меня куда подальше. Они сказали бы, что не успеют все сделать за такой короткий срок Ты в курсе, кто там сидит у ворот?

— Да, — ответила она, — это фотограф из местной газеты. Остальные скоро подтянутся. Скорее всего, телевидение. В каком-то смысле, это не так уж плохо, потому что теперь мы можем официально поставить полицию. Все подумают, что это обычные меры безопасности. Но ты больше ни с кем не должен обсуждать визит президента. Пожалуйста, Поль! М. и ее соучастники не должны заподозрить, что вокруг замка будет слишком много полицейских. Они не должны бояться проявить себя.

Я согласился с ней и извинился, хотя придерживался противоположного мнения. Разве не здорово, если место будет кишеть представителями средств массовой информации и службы безопасности? Киллер передумает, и Элоди с Валери смогут спокойно пожениться, потанцевать и поужинать со своей семьей и друзьями, вместо того чтобы провести брачную ночь за просмотром пленок, на которых президенту выстрелом сносит голову.

Я задумался о том, что сказала бы Элоди, если бы знала, что ее единственным шансом выйти замуж за Валери и прикарманить наследство было подвергнуть президента риску смерти. Вообще-то, ответ был очевиден: «Застрелят — так застрелят. Только пусть он сначала нас поженит».

ВСЕ ЛУЧШИЕ БРАКИ ЗАКАНЧИВАЮТСЯ СМЕРТЬЮ

КАМАРГ

Была пятница, день перед свадьбой. За последние двадцать четыре часа в замок прибыли полчища Боннпуаров. Их было так много, что они могли населить один из департаментов Франции.

Как только приехала Му-Му, она немедленно составила компанию Бабуле, и они вдвоем прогуливались по территории замка, обмениваясь с членами семьи поцелуями и объятиями и демонстрируя всем и каждому, включая мебель, кто здесь главный.