Страница 26 из 257
Но не на пустом же месте все это — насмешки, издевки, молчание «сверху». Людей на других станциях сменяли раз в два года. Сюда, на Четвертую, отправляли всего на полгода. Что-то за этим кроется. Зато дело того стоит — так обычно говорили в комнате для совещаний на Земле. «Межзвездная торговая компания Уэнтнера» не станет ломать копья за просто так. И Линделл этому верил.
— Однако, как я всегда повторяю, — сказал он, — мне лично нет смысла беспокоиться.
Он говорил это Мартину, второму пилоту, пока они вместе брели по широкому лугу к обнесенному забором поселению, таща пожитки Линдслла.
— Ты совершенно прав, — согласился Мартин, — Не твое это дело.
— Вот и я так считаю, — сказал Линделл.
Спустя некоторое время они подошли к затихшему складу раблезианских размеров. Раздвижные двери были полуоткрыты, за ними Линделл увидел, что бетонный пол пуст и потоки солнечного света вливаются через застекленную крышу. Мартин пояснил, что склад опустошил несколько недель назад грузовой корабль. Линделл проворчал что-то и поудобнее перехватил чемодан.
— А где все рабочие? — спросил он.
Мартин кивнул головой в шлеме в сторону рабочего поселения в трехстах метрах от склада. Из приземистых белых строений, расположенных буквой «П», не доносилось ни звука. Окна яростно сверкали на солнце.
— Наверное, они совсем выдохлись, — решил Мартин, — Они много спят, когда нет работы. Увидишь их завтра, когда снова начнут прибывать грузовые корабли.
— Семьи живут вместе с ними? — поинтересовался Линделл.
— Нет.
— А мне казалось, компания придерживается политики не разлучать семьи.
— Только не здесь. Гнианцы почти не ведут семейной жизни. У них слишком мало мужчин, и все они на редкость тупые.
— Здорово, — произнес Линделл. — Чудно! — Он пожал плечами, — Но и это тоже не мое дело.
Когда они поднимались по ступенькам, ведущим в прихожую, он спросил у Мартина, куда подевался Корриган.
— Он отправился домой грузовым кораблем, — сказал Мартин, — Время от времени такое случается. Все равно здесь нечего делать после того, как все товары отгружены.
— A-а, — протянул Линделл. — Эта дверь куда?
Он распахнул ее ногой и заглянул в комнату — гибрид гостиной и библиотеки.
— Все, что нужно для счастья, — сказал он.
— И даже больше, — заметил Мартин, заглядывая через плечо Линделла. — Вон там стоит кинопроектор и магнитофон.
— Здорово, — сказал Линделл. — Буду разговаривать с самим собой. — Потом он поморщился. — Давай кинем где-нибудь чемоданы. У меня уже руки отваливаются.
Они прошли через прихожую, и Линделл на ходу заглянул в маленькую кухню. Она была сплошь в фарфоровых панелях и очень чистая.
— Гнианки умеют готовить? — спросил он.
— Судя по тому, что мне рассказывали, — сказал Мартин, — ты тут будешь жить как король.
— Рад слышать. Кстати, ты часом не знаешь, почему здешний филиал называют чокнутой командой Трех Лун?
— Кто называет?
— Ну, наши парни на Земле.
— Дураки они. Тебе здесь понравится.
— Но почему тогда сюда отправляют только на полгода?
— Вот твоя спальня, — сказал Мартин.
Когда они вошли, она заправляла постель, повернувшись к двери спиной. Они опустили на пол чемоданы, и она развернулась.
Линделл дернулся. «Ладно-ладно, — собрался он с духом, — видел и пострашнее».
На ней был тяжелый балахон, застегнутый у горла и спадающий до пола, похожий на усеченный конус из ткани. Все, что оставалось на виду, — голова.
Это была квадратная, грубо высеченная голова, розовая и лишенная растительности. Как пятнистое брюхо беременной суки, решил он про себя. Вместо ушей были отверстия по бокам плоского, без подбородка, лица. Нос походил на тупой обрубок, в нем была только одна ноздря. Губы толстые, похожие на обезьяньи, сложенные в маленький кружок рта. В общем, Линделл решил воздержаться от фразы «Привет, красотка!».
Она неторопливо прошла через комнату, и он заморгал, увидев ее глаза. Потом она положила свою влажную пористую руку на его.
— Привет, — сказал он.
— Она не слышит, — пояснил Мартин. — Телепатия.
— Точно, я и забыл.
«Привет», — подумал он и получил ответный «привет» с продолжением: «Как хорошо, что вы приехали».
— Спасибо, — сказал он.
Она похожа на хорошо воспитанного ребенка, решил он про себя, странноватая, но дружелюбная. Вопрос коснулся его разума осторожной рукой.
— Да, конечно, — сказал он. «Да», — прибавил он мысленно.
— О чем речь? — поинтересовался Мартин.
— Она спросила, разложить ли мои вещи, насколько я понял.
Линделл присел на кровать.
— Ух ты! — воскликнул он, — Вот это здорово.
Он оценивающе потыкал пальцами в матрас.
— Слушай, а откуда ты знаешь, что это «она»? — спросил Линделл, когда они с Мартином пошли обратно в прихожую, оставив гнианку раскладывать вещи.
— Платье. Мужчины у них не носят платьев.
— И это все?
Мартин усмехнулся.
— Все остальное тебе знать необязательно.
Они вошли в гостиную, и Линделл попробовал, как сидится в мягком кресле. Он откинулся на спинку и с довольным видом погладил подлокотники.
— Критическое ли там положение или нет, — сказал он, — а устроена эта станция с полным комфортом.
Он еще немного посидел в кресле, вспоминая ее глаза. То были громадные глаза, занимавшие добрую треть лица, похожие на большие фарфоровые блюдца с темными чашками зрачков посередине. И еще они были влажные, блюдца, наполненные влагой. Он пожал плечами и отбросил от себя эту мысль. Подумаешь, решил он, какая разница.
— А? Что? — переспросил он, услышав голос Мартина.
— Я сказал, будь осторожен. — Мартин держал в руке сверкающий газовый пистолет. — Он заряжен, — предостерег он.
— Кому он тут нужен?
— Тебе не нужен. Просто стандартный набор.
Мартин положил пистолет обратно в ящик стола и задвинул его.
— Где хранятся книги, ты знаешь, — продолжал он. — Контора на складе устроена точно так же, как и все остальные наши конторы.
Линделл кивнул.
Мартин посмотрел на часы.
— Что ж, мне пора.
— Дай-ка подумать, — продолжал он, пока они с Линделлом шли к двери. — Все ли я тебе рассказал? Ты, разумеется, знаешь правило насчет оскорбления служащих действием?
— Да кто ж их будет оскорблять действием… Ой!
Выходя из комнаты, они едва не сбили ее с ног. Она отскочила назад одним стремительным прыжком и уставилась на них громадными испуганными глазами.
— Ничего страшного, детка, — успокоил ее Линделл. — В чем дело?
«Кушать?» Мысль съежилась перед ним, словно нищий попрошайка у задней двери его разума. Он поджал губы и покивал.
— Ты просто читаешь мои мысли.
Он посмотрел на нее и сосредоточился. «Я вернусь, как только провожу второго пилота обратно на корабль. Приготовь что-нибудь вкусненькое».
Она энергично закивала и кинулась на кухню.
— Куда это она метнулась летучей мышью? — поинтересовался Мартин, когда они подошли к лестнице. Линделл ему объяснил.
— Вот это я называю обслуживанием по высшему разряду, — сказал он, посмеиваясь, пока они спускались. — С телепатией хорошо. На других станциях либо приходилось выучивать половину местного языка, чтобы получить бутерброд с ветчиной, либо учить английскому их, чтобы не помереть с голоду. В любом случае приходилось здорово попотеть над ужином, пока все не налаживалось.
Он выглядел довольным.
— А жарко здесь, — заметил он.
Их тяжелые ботинки хрустели по высокой ломкой голубой траве, пока они приближались к устремленному ввысь кораблю. Мартин протянул руку.
— Ну, не переживай, Линделл. Увидимся через полгода.
— Точно. Пни за меня старину Уэнтнера под зад!
— Считай, сделано.
Он наблюдал, как второй пилот уменьшается в размерах, поднимаясь по лестнице к люку. Превратившийся в карлика Мартин забрался внутрь корабля и с лязганьем захлопнул за собой металлическую дверцу. Линделл помахал крошечной фигурке у иллюминатора, потом развернулся и припустил во весь дух, чтобы избежать удара воздушной волны.