Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 56



— А что это нам даст? Если бы у него были деньги, он бы не прятался.

Но Брайан был нужен Дэру не только из-за денег. Он снял с себя вину за произошедшее много лет назад. Дэр не знал, существует ли такое состояние, как катарсис, но он никак не мог обрести гармонию с самим собой, закрывая глаза на прошлое. И уж тем более он не собирался обсуждать это с Карой.

— Отвези Лиссу в банк в понедельник, пусть она снимет деньги. Они дали ей инструкции? — Какие бы ни были у них сейчас с Лиссой отношения, Дэр не пустит ее на встречу с бандитами, если его не будет рядом.

Черт с ними, с их личными разногласиями.

— Он сказал ей, что они выйдут на связь. А еще — что они всегда рядом.

Дэр хлопнул ладонью по матрасу.

— Не выпускай ее из вида.

— Ты рассказываешь мне, как делать мою работу?

Он услышал в голосе Кары не раздражение, а скорее дружескую издевку. Каре не нравилось то, как он поступил с Лиссой, но она не собиралась отворачиваться от него.

— Да, а тебе что, не нравится?

Кара рассмеялась.

— Нет, если они позвонят, ядам тебе знать. А выходные лучше проведи в глубоком самоанализе. Ты меня понял?

Дэр покачал головой:

— Уже приступил.

— Вот и хорошо. И поцелуй от меня свою сестру, скажи ей, что все будет отлично.

Дэр улыбнулся:

— Сделаю. Спасибо, Кара, ты настоящий друг.

— Знаю. Не подведи меня, Дэр Бэррон. А самое главное, не подведи Лиссу. — Она заговорила шепотом: — Оставайся на связи.

Кара повесила трубку.

Дэр не знал, чем он заслужил таких друзей и такую семью.

Тесс вернулась домой уже на следующее утро. Для Дэра навестить сестру сейчас было, пожалуй, самым простым, учитывая, насколько усложнилась вся его жизнь. Фейт пустила его в дом и провела наверх в комнату Тесс. Дэр решил, что она уже прочитала ей лекцию, так что свою он приберег на потом. Как и сказала ему Фейт, Тесс была расстроена и подавлена, но физически почти здорова за исключением некоторых остаточных симптомов, о которых предупреждала Алекса.

Дэр поднялся по ступеням и остановился перед дверью, собираясь с мыслями. Наконец он постучал.

— Входите.

Дэр открыл дверь и вошел в комнату, выдержанную в фиолетово-черных тонах.

Тесс сидела на постели и застенчиво улыбалась.

— Привет, — сказал Дэр, входя. — Ты сегодня выглядишь гораздо лучше, чем вчера.

Она умылась, и теперь на лице не было следов косметики и слез. Дэр подмигнул, и Тесс подвинулась, чтобы он мог присесть с краю.

— Ну как ты?

— В порядке. — Тесс опустила глаза, разглядывая матрас. — Итан сказал, это ты меня нашел.

— Верно, — ответил Дэр и почувствовал, как в нем снова закипает злоба.

Но он взял себя в руки, понимая, что Тесс нуждается в нем, в его силе и уверенности. Точно так же, как Лисса, которую он подвел. С Тесс он не собирался повторять эту ошибку.

— Мы с Сэмом приехали на вызов. Ты меня чертовски напугала, — честно признался Дэр.

Тесс посмотрела ему в глаза.

— Я не нарочно, я даже почти не пила, так, только пиво пригубила. А до того пила воду. Кто-то подсыпал мне что-то в бутылку.

— Впредь никогда не оставляй свой напиток без присмотра, будь то вода или алкоголь, а если приходится, то лучше возьми новую бутылку. — Тесс кивнула. — Опыт дается тяжело, не так ли?

Она снова кивнула.

— Ты злишься на меня? — тихо спросила Тесс. — Я виновата. Я была паинькой, а теперь после того, что произошло, я не хочу, чтобы вы, парни, подумали, что я слишком расстроена, чтобы видеть вас... — Ее голос сорвался.

Дэр напомнил себе, что наркотик был депрессантом и, должно быть, то, что она сейчас испытывает, его побочное действие, — но как Тесе могла подумать, что они от нее отвернутся?! Это было просто невозможно!

— Получается, что нам нравятся детки с шилом в одном месте. — Дэр протянул руки, и, к его удивлению, его сильная, острая на язычок сестра обняла его. — Ты от нас так просто не отделаешься, — заверил он ее. — Ты в курсе?

Тесс фыркнула:

— Конечно.

— Ты все поняла? Потому что если Итан или Фейт узнают, что ты думаешь...

Она кивнула и освободилась из его объятий, уже взяв себя в руки.

— Я знаю. Просто мне так плохо. Я чувствую себя виноватой, хотя ничего плохого не сделала, мне грустно, и все это так унизительно...

— Это побочный эффект после наркотиков. Они ввели тебя в депрессию, возможно, тебе даже хочется плакать. К счастью, все это скоро пройдет. Попытайся спать как можно больше, хорошо?

Тесс кивнула:

— То же самое сказали Фейт и Келли.



— Они умные девочки.

— Ты сегодня не работаешь? — спросила она.

— Я взял неделю отгулов.

Тесс улыбнулась.

— Проводишь свободное время с Лиссой? — спросила она, ее глаза настороженно сверкнули.

Дэр застонал:

— Любопытной Варваре...

— Это одно из лучших моих качеств, — ухмыльнулась она, и он был счастлив видеть ее улыбку. — Ну так как?

Он покачал головой.

— Мы взяли паузу, — услышал он сам себя. Мог ли Дэр довериться пятнадцатилетней девочке?

— Ох-ох! Ты не находишь, что поступил глупо? — спросила Тесс, скрестив руки на груди.

Дэр поднял бровь:

— Что заставило тебя думать, что это из-за меня?

— Потому что ты парень.

— Не зубоскаль, — проворчал он. — Это ненадолго.

— Надеюсь, что нет, — сказала Тесс и зевнула. Похоже, она хотела спать, и это было хорошо. Ей нужно было отдохнуть.

— А что? Тебе нравится Лисса?

Тесс пристально посмотрела на него голубыми глазами, прямо как Нэш.

— Она тебе нравится. Поэтому и мне тоже.

Какой умный подросток. Если она и дальше будет полагаться на свой здравый смысл и желание не лезть в неприятности, то с ней все будет в порядке. Хорошо также, что у нее есть три старших брата и сестра, а также две невестки. Во всяком случае, Дэру хотелось на это надеяться.

Впрочем, ему до этого было еще далеко.

— Поспи, — посоветовал он Тесс. — Я зайду к тебе попозже.

— Хорошо, — ответила она, легла под одеяло, и Дэр вышел из комнаты.

Он спустился вниз и обнаружил, что его ждет Итан.

— Найдется минутка? — спросил брат.

Дэр кивнул и вошел за ним в кабинет.

— Ты как? — спросил Итан.

— В порядке! — Слова вылетели автоматом, хотя это было неправдой. — Не очень...

— Я так и думал, — вздохнул Итан и сел в кресло, жестом указав Дэру на другое.

— А год назад мы бы не стали вот так сидеть и разговаривать, — заметил Дэр.

Итан покачал головой:

— Год назад Нэш обвинил бы меня в том, что случилось с Тесс, а может быть, снова ударил бы меня. — Итан потер челюсть, вспоминая события прошлого года. — А вот ты всегда сдерживался, давая шанс ударить первым.

Дэр кивнул.

— Может быть, потому, что ты всегда знал, каково это — ошибаться, — сказал Итан.

Дэр усмехнулся:

— Когда это ты так поумнел?

— Я много лет занимался самоанализом, — признался Итан, чем удивил Дэра.

Они с братом никогда не были близки, но сейчас между ними возникло настоящее взаимопонимание.

— Как ты пережил все это? — спросил он.

Дэр, как и Итан, все время в чем-то раскаивался. Его арестовали, когда ему не было еще восемнадцати, а родители погибли в автокатастрофе, когда поехали забирать его из тюрьмы. После чего, вместо того чтобы позаботиться о братьях, он пропал на десять лет, так что если кто и знал цену сожалениям, так это Итан.

Он навалился на спинку стула, сложил руки на груди и посмотрел на Дэра.

— Не просто. Наверное, из-за армии. Там было много придурков. Уж не знаю, это помогло или что другое, но я точно знаю, что армейская дисциплина помогла мне осознать, что значит быть мужчиной и брать на себя ответственность.

Дэр это понимал.

— Да, работа в полиции сделала то же самое для меня, но сейчас я понимаю, что на самом деле это была лишь первичная подготовка.

— Это потому что ты до сих пор не простил себя. Кровь Стюарта Россмана не на твоих руках.