Страница 74 из 80
Нельсон Горацио (1758—1805)
Английский флотоводец, национальный герой Великобритании. Одержал ряд побед над объединенным флотом Франции и Испании во время наполеоновских войн. Смертельно ранен в морском сражении при Трафальгаре в 1805 году.
Нечипоренко Глеб Максимович
Сотрудник английского отдела Второго главного управления КГБ, активный участник ряда оперативных мероприятий контрразведки против московской резидентуры СИС.
Нокс Альфред
Военный атташе Великобритании в России в 1917 году.
«Нордпол»
Кодовое название разведывательной операции абвера против движения Сопротивления в оккупированной Голландии и заброшенных в этот регион агентов английской разведки во время Второй мировой войны.
Обезличенная информация
Подготовленная к реализации разведывательная информация, из которой устранены ссылки на конкретные источники ее получения.
Оджалан Абдулла
Лидер курдов, борющихся за независимость от турецкого господства. Был захвачен специальной разведывательной группой Турции на территории Кении, предан суду и приговорен к смертной казни. По некоторым данным, Интеллидженс сервис имела отношение к похищению его турками в Кении.
Обухов Платон Алексеевич
Бывший сотрудник Министерства иностранных дел России. Завербован Интеллидженс сервис за границей и передан на связь московской резидентуре СИС. Разоблачен российской контрразведкой как английский агент.
«Оверлорд» («Божество», «Бог»)
Кодовое название крупнейшей во время Второй мировой войны десантной операции союзников по высадке войск в Нормандии.
«Оверфлайт» («Перелет»)
Кодовое обозначение разведывательной операции ЦРУ—СИС по засылке специальных самолетов фоторазведки «У-2» в воздушное пространство Советского Союза. Проводилась в 1956—1960 годах. Была отменена президентом Эйзенхауэром после провала полета Фрэнсиса Гэри Пауэрса.
Огден Крис
Современный американский журналист и писатель, один из исследователей деятельности политики Великобритании. (См. также библиографию.)
ОГПУ
Аббревиатура названия органов государственной безопасности Советского Союза в 1923—1934 годах – Объединенного государственного политического управления. В 1934 году вошло в состав НКВД.
Одиннадцатая заповедь
«Не попадайся!» – полушутливый девиз, бытующий в среде оперативных сотрудников Интеллидженс сервис, по аналогии с десятью библейскими заповедями.
Околович Григорий
Один из лидеров НТС. Занимался вопросами агентурно-разведывательной деятельности.
Олдридж Морис
Один из наиболее способных и талантливых разведчиков Интеллидженс сервис Генеральный директор СИС в 1973—1978 годах. Уволен Маргарет Тэтчер на основании поступившей информации о его гомосексуальных наклонностях.
Ольстер
Северная Ирландия.
Оперативная комбинация
Принятый в разведке и контрразведке термин, означающий сложные оперативные мероприятия по решению какой-то конкретной задачи.
Оперативный работник
Сотрудник разведки или контрразведки, отвечающий за определенный участок оперативной деятельности. В лексиконе спецслужб Великобритании и США употребляется термин Case Officer – сотрудник, ведущий разработку по оперативному делу.
Операция
Крупное оперативное мероприятие разведки или контрразведки, преследующее конкретную цель.
Операции по связи
Оперативные мероприятия разведки по установлению контактов с агентурой. См. Инструкция по связи.
«Особые отношения»
Термин, обозначающий характер отношений между Великобританией и США.
Особый отдел Скотленд-Ярда
Специальное подразделение Скотленд-Ярда, выполняющее контрразведывательные функции (Special Branca). Действует в тесном сотрудничестве с МИ-5.
Остер Ганс
Заместитель начальника абвера Канариса. Генерал-майор. Один из наиболее активных участников антигитлеровской оппозиции в вооруженных силах Германии. Казнен в 1944 году.
Пальчунов Павел Васильевич
Начальник одного из подразделений КГБ СССР, работавшего против резидентуры Интеллидженс сервис в Москве.
Парк Дафна
Сотрудница Интеллидженс сервис, руководитель резидентуры СИС в Москве в 1954—1956 годах. Одна из наиболее удачливых женщин-служащих английской разведки. Дафна Парк – редчайший случай в Интеллидженс сервис, когда ее сотрудники занимают пост посла (Монголия) в качестве дипломатического прикрытия разведывательной деятельности.
Паркинсон Норткот
Английский писатель-сатирик. (См. также библиографию.)
Пауэрс Фрэнсис Гэри
Пилот разведывательного самолета «У-2», сбитого под Свердловском в мае 1960 года.
Пашоликов Леонид Васильевич
Ответственный сотрудник КГБ СССР, заместитель начальника Второго главного управления (контрразведка). Руководил контрразведывательной операцией по разоблачению агента СИС—ЦРУ Пеньковского.
Пентон-Воук Мартин Эрик
Сотрудник СИС. Работал в московской резидентуре Интеллидженс сервис в 90-х годах.
Пеньковский Олег
Сотрудник советской военной разведки – ГРУ. Агент СИС—ЦРУ. «Инициативник». Имел в СИС и ЦРУ ряд псевдонимов: Александр, Йога, Хироу (Герой), Янг (Молодой). Разоблачен советской контрразведкой.
Перевербовка
Термин, используемый в разведке и контрразведке. Означает склонение к сотрудничеству агента спецслужб противной стороны.
Перемещенные лица
Граждане одного государства, которые в силу обстоятельств (в основном не по доброй воле) оказываются на территории другой страны. Термин «перемещенные лица» появился во время Второй мировой войны в связи с оккупацией фашистской Германией обширных территорий иностранных государств и перемещением огромных масс населения из одних стран в другие. Перемещенные лица из Советского Союза представляли основной контингент для вербовочной деятельности спецслужб США и Великобритании, с последующей засылкой завербованных агентов в СССР.
ПЕТ ( PET )
Аббревиатура названия (на датском языке) службы безопасности Дании – Polities Efterrettning Tjenste.
Петров Виктор Яковлевич
Командир роты Красной Армии, агент Интеллидженс сервис из группы Пола Дюкса. По замыслу, группа Петрова должна была действовать как отряд боевиков по захвату важных объектов в Петрограде.
Пилляр Роман Александрович
Руководящий работник контрразведки ГПУ—ОГПУ. Активный участник операций «Трест» и «Синдикат». Погиб в результате незаконных репрессий в НКВД, будучи начальником Управления по Саратовской области.
Пинчер Чэпмен
Английский журналист, работал в газете «Дейли экспресс». Доверительный контакт (возможно, агент) Интеллидженс сервис, активно привлекавшийся разведкой к акциям психологической войны.