Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 58



В 12.20 Цилиакс сделал первый глоток из чашки с горячим кофе, но тут наблюдатель закричал: «Торпедные катера! Слева по борту!» Адмирал выронил чашку и бросился на левое крыло мостика. На самом пределе видимости из полосы тумана выскочили 5 вертких вражеских катеров. Поднимая облака брызг, они мчались наперерез немцам. Когда катера подошли на дальность выстрела, германские эсминцы немедленно открыли по ним огонь. Крошечные кораблики, водоизмещением не более 30 тонн, прыгали по кипящим волнам. Их носы взлетали высоко вверх, потом падали вниз, поднимая тучи брызг, которые почти скрывали катера. Все орудия левого борта германских кораблей извергали пламя, но катера упрямо мчались вперед сквозь столбы воды от падающих снарядов. Потом, не видя шансов прорвать плотную огневую завесу, они выпустили торпеды с большой дистанции, круто повернули на запад и направились в Дувр.

Цилиакс, прищурившись, напряженно вглядывался в туманную полосу на горизонте. Наступал тот момент, которого он опасался больше всего. Справа от него находились мели, а слева — минные поля, поэтому корабли не могли маневрировать, чтобы уклониться от торпед. «Шарнхорст», который возглавлял эскадру, шел по узкому фарватеру, как паровоз по рельсам, не в силах повернуть. Немцы напряженно отсчитывали секунды. Цилиаксу вспомнилась древняя поговорка: «Уйти от Сциллы, чтобы попасть к Харибде». Но тут появились пенистые дорожки торпед. К счастью, они прошли далеко за кормой. Цилиакс облегченно вдохнул и снова направил бинокль вперед.

У капитан-лейтенанта Эсмонда тоже выдались тревожные минуты. Критическое время прошло, напряжение, и без того невыносимое, становилось все сильнее с каждой минутой. Эсмонд ждал, стиснув кулаки, появления истребителей. Но к 12.30 только 10 истребителей прибыли в Мэнстон, что было слишком мало для сопровождения допотопных «сордфишей», имевших скорость всего 90 узлов. Эсмонд посмотрел на покрывающееся тучами небо. Он знал, что сейчас германские корабли проходят самое узкое место пролива. Ждать дольше было просто нельзя. Через несколько минут торпедоносцы взлетели, и Эсмонд повел своих смертников над Даунсом прямо в открытое море.

Цилиакс находился в 10 милях от Кале, когда из сплошной пелены туч вынырнули самолеты Эсмонда и начали снижаться для сброса торпед. Германские истребители находились выше и сразу спикировали, чтобы перехватить «сордфиши». Более 80 зенитных орудий на германских кораблях развернулись на левый борт, засыпав все небо стальными осколками. Грохотали выстрелы зениток, на палубу со звоном сыпались пустые гильзы, разноцветные трассы со всех кораблей Цилиакса скрестились на британских торпедоносцах. Один «сордфиш», волоча за собой хвост дыма, скользил над крутыми волнами. Потом он резко клюнул носом и врезался в воду, подняв облако брызг. У другого самолета было отстрелено крыло. Оно отлетело в сторону, и самолет исчез в ослепительной вспышке огня. Третий самолет тоже взорвался в воздухе, и его обломки рухнули в море. Пока германские и британские истребители сражались между собой высоко в небе, Эсмонд уже вышел в точку сброса торпед. Но смертоносный огонь немецких кораблей настиг его «сордфиш» врезался в воду и затонул, оставив после себя только пятно пылающего бензина. Два оставшихся «сордфиша» сбросили торпеды и попытались уйти. Но во время разворота снаряды догнали их. Объятые пламенем торпедоносцы рухнули в бурное море. Цилиакс, по-прежнему следя за воздухом, нервно скосил глаза на воду, пытаясь различить следы торпед. Ему не пришлось ждать слишком долго. Обе торпеды прошли мимо, и адмирал с облегчением закрыл глаза. Тем временем британские истребители прекратили неравный бой и улетели на свои аэродромы.

Эскадра легла на курс 53° и вскоре оказалась на расстоянии 18 миль от берегов Бельгии. Цилиакс осматривал горизонт в мощный бинокль. Он с удовлетворением отметил, что далекий английский берег постепенно растворяется в густеющей дымке. С северо-востока полз густой туман, с затянутого тучами неба посыпал мелкий холодный дождь, покрыв влажными пятнами кожаное пальто адмирала. Видимость упала до 2 миль, горизонт куда-то пропал. Капитан 1 ранга Гисслер, прикрывая глаза от холодного ветра ладонью, пытался различить впереди буи, которые отмечали безопасный фарватер, протраленный в минных заграждениях, которыми было так богато Северное море. Пришлось снизить скорость, пока буи не были обнаружены. После этого германская эскадра повернула на протраленный фарватер, который шел вдоль изрезанного заливами берега Голландии, и Цилиакс приказал увеличить скорость до 27 узлов.

Тем временем КВВС медленно и мучительно собирали для атаки свои торпедоносцы и бомбардировщики. Они прилетали из Корнуолла и Портсмута, из Манстона и Норфолка. Но эта воздушная армада была поднята слишком поздно. Отважный Цилиакс уже вырвался в Северное море и находился в 60 милях от Дувра, когда первая эскадрилья вошла в зону плохой погоды и повернула на восток, чтобы попытаться найти удирающую германскую эскадру.

Королевский флот предпринял последнюю попытку остановить германские корабли. Когда потрясающая новость о появлении в Ла-Манше «Шарнхорста», «Гнейзенау» и «Принца Ойгена» стала известна командованию флота, капитан 1 ранга Пизи проводил тактические учения со своими 6 эсминцами, недалеко от Гарвича. Поэтому он смог немедленно направиться на перехват противника. Однако Гарвич находится в 60 милях к северо-западу от Дуврского пролива, поэтому Пизи, чтобы получить хоть какой-то шанс на атаку, должен был следовать прямо на восток. Тогда он мог встретиться с германской эскадрой, идущей на север. Примерная точка встречи находилась в 80 милях восточнее Гарвича. Пизи пришлось принимать тяжелое решение, ведь выбранный им курс вел прямо на плотные британские минные заграждения. Пизи решил рискнуть. Все моряки скрестили пальцы на счастье, когда эсминцы мчались по бурному морю прямо над минами. Когда Пизи прошел треть расстояния по опасному району, его заметил германский разведывательный самолет, патрулировавший к западу от эскадры. Пилот ошибочно принял флагманский корабль Пизи за крейсер и отстучал по радио донесение на «Шарнхорст»:

«От „Юнкерса-88“. Крейсер и 5 эсминцев в квадрате AN 8714, курс ноль-девять-пять, идут полным ходом».

Цилиакс быстро прикинул ситуацию на карте.

— Они еще достаточно далеко, но следует усилить наблюдение. Пока англичане предпринимали эти запоздалые атаки с моря и с воздуха, Цилиакс следовал намеченным курсом. Внезапно «Шарнхорст» весь содрогнулся от ужасного подводного взрыва. Кофейные чашки с жалобным звоном полетели по палубе, рулевой был сбит с ног, вой генераторов сменил глухой стон. Потом они смолкли. Освещение погасло, эхолот отключился. Офицеры, онемев, посмотрели друг на друга. «Шарнхорст», подорвался на мине в 20 милях от берегов Голландии на глубине 33 метра.

— Немедленно сообщите мне о повреждениях! — закричал Цилиакс.



Инерция «Шарнхорста» все еще несла корабль вперед, однако он быстро терял скорость, и начал тяжело раскачиваться на свежей волне. «Гнейзенау» и «Принц Ойген» обогнали его.

«Можем мы чем-то помочь?» — запросили они прожектором.

«Следуйте прежним курсом с прежней скоростью», — ответил Цилиакс.

И эскадра оставила своего раненого флагмана.

Через несколько минут старший механик доложил о повреждениях капитану, а Хоффманн передал этот рапорт Цилиаксу.

— Затопление небольшое, герр адмирал, — сказал он. — Оно полностью контролируется. Но на котлах оказались заклинены предохранительные клапана.

— Через какое время мы сможем дать ход?

— Примерно через 30 минут.

— Слишком долго, — нахмурился Цилиакс. — Я должен находиться во главе эскадры. Передайте лидеру флотилии эсминцев, чтобы он забрал меня. 4 миноносца пусть остаются.

Приказ был принят, и через несколько минут новейший эсминец Z-29 приблизился и подошел к борту линкора, вывалив плетеные кранцы. Цилиакс приказал капитану 1 ранга Рейнике, своему начальнику штаба, и офицеру связи «Люфтваффе» следовать за ним.