Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 67

– Со всеми подробностями?

– Чем выше человек, тем меньше его интересуют подробности.

– А меня вот, хотя я и забрался по некоторым позициям на верхние ступеньки, интересуют как раз подробности.

– Сейчас приедем.

В юрте, стоящей посреди открытой степи, уже был накрыт стол: дымился душистый гороховый суп и куски только что отваренного ягненка. На отдельном столике стояли огромные блюда с зеленью и фруктами, а так же запотевшие графины с айраном и бутылки холодной финской водки.

– Все свободны, – поблагодарил кивком Пишиев своих помощников.

Когда в степи растаял последний звук отъезжающих машин, он обернулся к Милованову-Миловидову.

– Теперь можно и о подробностях. Бандиты искали у бывшего чекиста огромный рубин розового цвета. Потому и пытали.

– Нашли?

– Нет.

Глава тридцать восьмая

На личном контроле

Проснулась она, как обычно, рано.

Какое-то время лежала без движений. Сделала дыхательную гимнастику, в которой были задействованы мышцы живота.

Растолстеть при таких правилах утреннего моциона было трудно.

А если бы и появлялся у организма подобный соблазн, в борьбу с лишним весом вступали водные процедуры и рацион.

– Моцион плюс рацион, – говорил старый вождь майя, умирая.

Шутка.

Она медленно поднялась, сделала десять медленных движений в ритме китайской гимнастики.

Контрастный душ вернул ее мысли на английскую землю.

Когда она вышла из ванной комнаты и заглянула в гостиную своего огромного номера, ее чувствительные ноздри уловили запахи восточных ароматов.

Овощи, которые она заказала на завтрак, были в меру сдобрены тибетскими травками, как она и просила.

За ароматным зеленым чаем, который заваривала сама с учетом строгих правил китайской чайной церемонии, она еще раз перечитала свои записи.

Во-первых, выписки из книг об Англии и англичанах. Не хотелось в первый же рабочий день попасть впросак. «Англичанин приветлив, человечен, выдержан, честен… Но вы должны уважать его темп. Если вы не будете торопить его, то заметите, что его немалым достоинством является рассудительность; он становится вполне способным поворачиваться в вашу сторону, причем не только ради того, чтобы понять вас, но и чтобы пройти часть пути вам навстречу» (Одетта Уюн, Франция, «Я открываю англичан»). «С одной стороны, эксцентричность у них в почете, с другой стороны, все необычное или незнакомое встречает настороженность и неприязнь» (Эдит Симон, «Английский вклад в цивилизацию»).

Она вспомнила лицо горничной, принявшей у нее заказ на завтрак. Чувствовалось, что она немного шокирована китайскими вкусами этой русской, но виду не подала.



Теперь надо настроиться на Осину. Умный, наглый, не терпит возражений. Значит, «ваньку валять» с ним не стоит. Не нужно притворяться ни его восторженной поклонницей, ни тем более демонстрировать возмущение его «гражданской позицией». Она прилетела к нему за тысячу верст не обсуждать проблемы экономического кризиса или политического будущего России. Она целительница. Ее задача – исцелить.

Боли в спине она ему снимет. Попутно внушит (по просьбе Егора Федоровича), что причина его бессонницы – острый страх перед кредиторами, среди которых есть и очень серьезные структуры: так называемая «русская мафия за рубежом», оборонка, негласный «союз олигархов»… Осина должен засуетиться. Нужно вызвать в нем стремление бежать, скрыться. Изменить себя так, чтобы его не смогли найти ни в одной точке земного шара – возможно, путем пластической операции. Она, Лада, знает подходящую клинику (координаты владельца клиники ей передал Егор Федорович)…

Еще в рамках «медицинской» программы нужно заставить Осину посетить конкретную клинику и сделать операцию по удалению катаракты.

Если результаты пластической операции он сможет увидеть воочию, то о последствиях «операции по удалению катаракты» пациент никогда не узнает. Да и не должен.

А дактилоскопическая манипуляция – вообще дело техники, потому что перчатки, которые ей передал Егор Федорович, после недели использования по назначению сделают невозможной идентификацию Осины по этому признаку.

Одна из функций отдела, куда два месяца назад была принята на должность эксперта целительница Лада Волкова, – экстрадиция. То есть возвращение на родину произведений искусства, крупных денежных средств, уникальных ювелирных украшений и драгоценных камней, незаконно вывезенных из страны. Ну и тех, кто это сделал…

А чтобы лишить Осину доступа к банковским сейфовым ячейкам с драгкамнями, нужно сделать невозможной его идентификацию по радужной оболочке глаз, по дактилограмме, по банковскому фэйс-контролю. Заодно нужно изменить его голос и запах. Это тоже дело техники. И все – без особого ущерба для здоровья.

Изъятие банковских вкладов Осины – задача специальной команды. Так же как и изъятие из сейфов олигарха в Эдинбурге уникальной коллекции драгоценных камней, в том числе – единственной в мире коллекции исторических рубинов.

Про эдинбургскую часть операции Лада могла бы и не знать, но у генерала Патрикеева было железное правило: он очень тщательно формировал свои команды, а сформировав, уже полностью доверял своим соратникам. Есть распространенный тезис: «Чем меньше знает исполнитель, тем лучше, в том числе и для него самого». Патрикеев считал, что каждый участник операции должен представлять себе ее целиком. Ответственность при этом больше, но и эффективность действий каждого члена команды – выше. Наконец, порой возникает необходимость подменить напарника, но если знаешь лишь свою часть задания – сделать это затруднительно. Или невозможно.

Однако в сценарии их операции ей все же оставалась неясной одна деталь.

Говоря о пластической операции, которой должен быть подвергнут Осина, Егор Федорович показал ей изображение некоего человека неопределенного возраста с несколько женственным лицом и пышными волосами. Портрет неизвестного производил странное впечатление, как будто это была то ли подретушированная старая фотография, то ли фоторобот.

– Вот таким в идеале должен стать Осина.

– Егор Федорович, – не выдержала Лада во время последнего инструктажа, – почему Осина должен быть на кого-то похож? Ведь чтобы исключить возможность идентификации, достаточно просто изменить его внешность.

– Вы правы, – задумчиво ответил Патрикеев. – Я просто пытаюсь спрогнозировать ситуации, которые могут возникнуть благодаря предусмотрительности Осины. Даже под угрозой экстрадиции в рамках законов и России, и Великобритании он сам никогда не явится, и ждать признательных показаний от него наивно. Нет, он попытается скрыться.

– Но мы будем знать его новую внешность, документы, сможем его идентифицировать по дактилограмме, по радужке… Куда он денется?

– В другое измерение… В другое время…

– Это возможно?

– Теоретически – да. И тогда, если у него останется хотя бы один набор рубинов по схеме Нострадамуса, он может оказаться в эпохе Иоанна Антоновича. А с принадлежащим государю розовым рубином он сможет продолжить свои перемещения во времени.

– Так значит, его нужно сделать похожим на этого государя, чтобы…

– Не все сразу. Всех подробностей своего плана я пока и сам не знаю. Но хочу быть готов к любым неожиданностям. Когда имеешь дело с Осиной, все нужно просчитывать на несколько ходов вперед. Тут интересный пасьянс…

Глава тридцать девятая

Чижевский

Станислав Андреевич Чижевский ничего не боялся, хотя при желании можно было бы придраться ко многому: не так оформлены судовые документы, не так обогнули Ивановские острова, не там пришвартовались… Капитан на мостике, однако, тоже не проявлял беспокойства, поскольку знал, что в кают-компании яхты пьет виски начальник транспортной милиции города Петрозаводска.

Бутылка была вместимостью пять литров со специальным устройством – знай наклоняй да наливай. Однако состояние у собеседников было рабочее, благодаря, как говорил Райкин, «мировецкой закуси». Среди разносолов на столе кают-компании стояло большое блюдо с мясным ассорти – белорусская деревенская колбаса, розовое тонко порезанное сало, отварной телячий язык, окорок; холодные рыбные закуски; из солений – огурчики, помидорчики, капустка с брусникой и клюквой; зелень – укропчик, кинза, сельдерей, листья черемши… Впрочем, и в экипаже недовольных не было: Чижевский не мелочился, команду кормили так же, как и гостей.