Страница 7 из 17
– Что вы делаете, черт возьми? – заревел Левайн, вскакивая на ноги. Но было уже поздно. Первые языки пламени лизнули тушу, кожа зверя почернела, а скопившийся в теле метан грохнул и запылал синим огнем. В небо повалил густой едкий дым.
– Останови их! Останови! – Левайн бросился к Гутиерресу. – Скажи, чтобы они прекратили!
Но его друг недвижно стоял на месте, глядя на обугливающуюся тушу. Шкура зверя лопнула, во все стороны брызнул жир, потом показались черные плоские ребра. Вероятно, из-за сокращения мышц и складок кожи все туловище повернулось, выпростав длинную шею, охваченную огнем. И в этом пламени Левайн увидел длинную морду, ряд острых хищных зубов и черные провалы глазниц. На миг ему показалось, что это средневековый огнедышащий дракон, взмывающий в небо в дыму и пламени.
Сан-Хосе
Левайн сидел в кафе аэропорта Сан-Хосе, потягивая пиво и ожидая обратного рейса в Штаты. Гутиеррес сидел рядом и в основном помалкивал. Неловкая пауза тянулась уже несколько минут. Гутиеррес глянул на рюкзак Левайна, лежащий у ног хозяина. Удобная конструкция из темно-зеленой непромокающей ткани с множеством карманов для разной электронной аппаратуры.
– Классный рюкзак, – заметил Гутиеррес. – Где ты его достал? Похоже на работу Торна.
Левайн глотнул пиво и кивнул:
– Она и есть.
– Здорово. – Марти продолжал разглядывать амуницию. – Что это в верхнем кармашке, спутниковый телефон? А здесь радиотелефон? Да, все схвачено. Удобная штука. Наверное, влетела тебе в...
– Марти, – сдавленно молвил Левайн, – заткнись. Ты собираешься мне объяснить или нет?
– Что объяснить?
– Я хочу знать, что тут происходит.
– Ричард, мне очень жаль, если ты...
– Нет, – оборвал его Левайн. – Там, на берегу, лежал очень ценный экземпляр, Марти, и его сожгли. Я не могу понять, как ты допустил такое.
Гутиеррес вздохнул. Оглянулся на туристов за другими столиками и тихо произнес:
– Только под большим секретом, ладно?
– Хорошо.
– У нас проблемы.
– Вижу.
– Здесь появляются, гм... формы, отклонившиеся от нормы... их находят на берегу очень часто. И так уже несколько лет.
– Отклонившиеся от нормы? – недоверчиво переспросил Левайн.
– Ну, это официальное название происходящего, – пояснил Гутиеррес. – Никто в правительстве не хочет уточнять, что это значит на самом деле. Все началось пять лет назад. Эти особи были найдены в горах, неподалеку от фермы, на которой выращивали сою.
– Сою, – повторил Левайн. Гутиеррес кивнул.
– Вероятно, этих тварей привлекли бобы сои или другие растения. Выяснили, что им необходимы аминокислоты или лизин. Но никто ничего не знал наверняка. Может, им просто нравился вкус сои...
– Марти, мне плевать, что им нравилось, хоть пиво и креветки. Вопрос в другом: откуда взялись эти животные?
– Никто не знает, – ответил Гутиеррес. Левайн удержался от возражений.
– Что сталось с остальными?
– Их уничтожили. Насколько мне известно, несколько лет все было спокойно. И вот началось по новой. За последний год мы нашли четыре существа, включая и то, что ты сегодня видел.
– И что с ними сделали?
– Все... гм... ненормальные формы были сожжены. Да ты сам видел. С самого начала правительство приложило все силы, чтобы об этом никто не узнал. Несколько журналистов из Северной Америки начали вести репортажи о том, что на острове Нублар происходит что-то странное. Тогда Менендес пригласил группу журналистов прокатиться на этот остров, но их отвезли на другой. Никто не заметил подмены. Вот такие дела. Ну, правительство сильно озабочено секретностью.
– Почему?
– Они обеспокоены.
– Обеспокоены? О чем это они беспокоились, хотел бы я знать...
Гутиеррес поднял руку и пододвинулся поближе.
– Болезнь, Ричард.
– Болезнь?
– Да. Коста-Рика имеет одну из лучших в мире систем здравоохранения. Эпидемиологи обнаружили вспышку энцефалита по побережью.
– Энцефалит? И какой? Вирусный?
– Нет.
– Марти...
– Я же говорю тебе, Ричард, никто ничего не знает. Он не вирусный, потому что антитела не вырабатываются и концентрация белых клеток остается неизменной. И не бактериальный, поскольку такой культуры не существует в природе. Полная загадка. Эпидемиологи выяснили только то, что загадочная болезнь сразила фермеров, которые жили рядом с гнездовьем этих тварей. И это действительно энцефалит – сильные головные боли, потеря сознания, высокая температура, бред.
– Смертельные исходы?
– Болезнь сама сходит на нет через три недели. Но все равно правительство в панике. Сам знаешь, эта страна держится за счет туристов. Никто не желает поднимать вопрос о неизвестных болезнях.
– Значит, они считают, что энцефалит появился вместе с этими, гм... ненормальными формами?
Гутиеррес пожал плечами:
– Ящерицы переносят множество вирусных инфекций. Вполне резонно, что эти твари и являются переносчиками.
– Но ты же сказал, что это не вирусный энцефалит.
– Какой бы ни был. Между ними и болезнью есть связь, это точно.
– Еще один повод узнать, откуда взялись эти существа. Наверняка уже искали...
– Искали? – рассмеялся Гутиеррес. – Конечно, искали. Прочесали каждый квадратный сантиметр этой страны, и по многу раз. Были посланы десятки поисковых партий... некоторые возглавлял я сам. Проводили поиск с воздуха. Джунгли разбили на квадраты и облазили каждый из них. Облетели все острова, а эта та еще работенка, скажу я тебе. У западного побережья немало островов. Черт, обыскали даже те, которые считаются частными владениями...
– А что, такие есть? – спросил Левайн.
– Немного. Три или четыре. Вроде острова Нублар, он принадлежал американской фирме «ИнГен».
– Но ты сказал, что этот остров обыскали...
– Очень тщательно. Пусто.
– А остальные?
– Значит, так, – сказал Гутиеррес и принялся загибать пальцы: – На востоке остров Таламанка; там расположился «Медклуб». Потом Сорна, на западе; владелец – немецкая горнодобывающая фирма. На севере – Моразан, он принадлежит богатой костариканской семье. И еще один остров, название которого я забыл.
– И что нашли исследователи?
– Ничего. Полный ноль. И решили, что животные появляются откуда-то из глубины джунглей, поэтому их логово до сих пор не могут найти.
– В таком случае пустой номер, – хмыкнул Левайн.
– Знаю, – согласился Гутиеррес. – Тропические леса – хорошее место для того, чтобы надежно спрятаться. Можно пройти в десяти ярдах от крупного животного и не заметить его. И даже последние разработки аппаратов для дальнего поиска не помогут, слишком много слоев придется преодолеть: облака, кроны деревьев, флору нижнего уровня. Ничего нельзя поделать – в джунглях может скрываться все, что угодно. Так что правительство взволновано. И не только оно.
– Ну? – вскинулся Левайн.
– Эти существа заинтересовали многих.
– Насколько заинтересовали? – намеренно небрежно осведомился Левайн.
– После последней неудачи правительство разрешило одной команде ботаников из Беркли провести воздушную разведку в центре джунглей. Они шарили там целый месяц, пока к ним не предъявили претензии – то ли счет за перерасход бензина, то ли еще что. Но бюрократы из Сан-Хосе накатали жалобу в Беркли. А там ответили, что знать ничего не знают ни о какой команде биологов. Пока суд да дело, липовые биологи успели смыться из страны.
– И вы так и не узнали, кто это был на самом деле?
– Дохлый номер. Прошлой зимой двое шведских геологов забрались на дальние острова, чтобы взять пробы газа. Сказали, что это входит в их практику – изучение вулканической активности Центральной Америки. А там много вулканически активных островов, некоторые до сих пор дымят, так, что вроде все было в порядке. Но оказалось, что эти «геологи» работали на американскую компанию «Биосин» и искали на этих островах... э-э... больших животных.
– Но при чем здесь биотехническая фирма? – удивился Левайн. – Полная бессмыслица.