Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 75



Когда бездыханный Марк лежал на земле, Веселый Роджер наклонился и поднял блестящий тесак, которым парень еще несколько секунд назад рубил сухие смолистые сучья. На мгновение Роджер задумался, а потом направился к палатке.

По дороге убийца-утопленник взмахнул рукой. С кулака текла кровь и свисали внутренности только что убитого парня.

Заслышав тяжелые шаги, Сильвия, закутанная в спальный мешок, встрепенулась.

— Ну давай же, давай, заходи, я уже давно жду тебя, заходи.

Шаги слышались все ближе и ближе.

В прорехе под пологом палатки девушка увидела огромные черные бахилы.

— Марк, Марк, ну что за шутки, ты почему не отвечаешь?! — недовольно говорила Сильвия.

Но в ответ она только слышала похрустывание маленьких сучьев под тяжелыми шагами. В какое-то мгновение она испугалась, пытаясь сообразить, что же происходит, и почему ее Марк никак не реагирует на ее слова.

Шаги слышались то справа, то слева.

— Что ты там делаешь? — недовольно кричала Сильвия.

Но в это мгновение прямо у нее над головой плотный брезент пробило сверкающее лезвие тесака. С треском и шумом тесак распорол палатку. В образовавшемся проеме девушка увидела пластиковую маску Веселого Роджера.

Она издала дикий крик, а ее глаза закатились от ужаса. От ужаса и тошнотворного трупного смрада, который мгновенно проник в палатку. Сильвия задернула изнутри замок спального мешка, пытаясь хоть таким способом защититься и спастись.

Убийца-утопленник наклонился, схватил мешок за горловину, легко оторвал от земли, взвалил на плечо и, мерно покачиваясь, пошел к толстому дереву.

Девушка визжала и извивалась. Но, не обращая внимания на сопротивление, Веселый Роджер тащил мешок к дереву. Широко размахнувшись, он наотмашь ударил мешком по толстому стволу.

Хрустнули кости, и по мешку расплылось красное пятно.

Утопленник-убийца расстегнул молнию и тряхнул мешком. Из него выпало изуродованное тело обнаженной девушки.

К списку жертв этой ночи прибавилось еще двое…

Гладь Хрустального озера уже отражала не звездное небо, а бледно-розовый рассвет. Теперь в солнечном свете все казалось не таким мрачным и безысходным, как ночью. Ребята так и не дождавшись Майкла и его девушки Джейн, утомленные и злые после бессонной ночи, наводили относительный порядок в доме.

Девушки мыли посуду, а фантаст Эди забавлял их разговорами.

— Вы знаете, что конец света наступит через двести лет, — вещал Эди, — и к этому времени во всем мире не останется ни одной женщины.

Отличница Медью удивленно вскинула брови.

— Так-то уже и ни одной? — промолвила она.

— Ну разве что, ты, — съязвил Эди, — если доживешь, конечно. Можешь у Бена спросить, он в этих делах рубит.

Бен, ничего не понимая, стряхивая сонное оцепенение, вертел головой.

— Конечно, я подтвержу, — чисто из мужской солидарности согласился он поддержать Эди.

— Как ни напрягаюсь, не могу поверить, что Майкл не смог приехать, — улыбаясь говорила Мелиса, поправляя свою прическу.

— Да, может его задержала полиция за управление машиной в нетрезвом виде? — попробовал придумать очередную версию Бен.

— Могла, конечно, задержать его полиция, но человек, который любит вечеринки, уже наверняка был бы здесь, — вставила своих пару слов Лора.

Мелиса вдруг спохватилась.

— Послушайте, а вы Ника не видели?

Лицо Лоры приняло немного скептическое выражение.

— Мне кажется, он на улице, с этой Тиной развлекается.

— Ведь только что был здесь. Вот и отведи взгляд от этих мужчин! Сразу же убегут куда-нибудь на сторону.

Лора не ошиблась. Ник и Тина в самом деле стояли на берегу озера и неторопливо разговаривали.

Ник, не зная чем занять руки, бросал в воду камни.

— Твои друзья, наверное, думают, что я совершенная дурочка, — говорила Тина.

— Меня это не интересует, — искренне признался Ник. — Это не мои друзья, их всех пригласил мой кузен Майкл, а я приехал сюда ради него.

— Кстати, — поинтересовалась Тина, — а ты сам-то откуда родом?

— Ну ладно, так и быть, я расскажу о себе. Я вырос в Детройте, встречался с плохими парнями. Моему дядюшке это в конце концов надоело, он выдрал мне задницу, и теперь я хожу в вечернюю школу. Вот и вся моя история. А теперь расскажи ты.



Тина неохотно начала рассказывать:

— Мы часто приезжали сюда, пока здесь не погиб мой отец.

Беспечность Ника как ветром сдуло. Он сразу сделался серьезным. И как бы угадав мысли Тины, посмотрел на свежесколоченный причал.

— Это произошло здесь? — спросил он.

— Да, именно здесь. И мне кажется, это произошло из-за меня.

Настороженность повисла в воздухе. И Ник услышал, как за его спиной зашуршали кусты и хрустнула ветка. Он резко обернулся и увидел как что-то белое мелькнуло в ветвях.

Побоявшись показаться пугливым, Ник сделал вид, что ничего не заметил, а может быть, он просто не хотел пугать Тину.

Та склонила голову набок и промолвила:

— Ник, ты хороший парень, но мне кажется, тебе не стоит встречаться со мной. Я видела, как погиб мой отец, и это очень мне повредило в жизни.

— Но теперь-то с тобой все в порядке? — спросил Ник. — А что это за парень, который живет у вас в доме, — осторожно поинтересовался он.

— Это как раз и связано с моей болезнью, — призналась Тина. — Это — психоаналитик, доктор Круз. Он приехал сюда, чтобы помочь мне избавиться от навязчивых идей.

Не выдержав, Ник все же обернулся на шум в кустах. Тина напряглась и проследила за его взглядом. Увидев испуг на лице девушки, Ник взял себя в руки.

— Что это было? — спросила Тина.

Ник неестественно улыбнулся и как можно более ласково сказал:

— Я видел это. Это был, знаешь кто? Большой розовый слон.

Тина, облегченно вздохнув, заулыбалась.

Ты знаешь, сказала Тина, — я хочу, чтобы тот большой розовый слон превратился в еще одну мою навязчивую идею — в мое видение, которое будет являться ко мне очень часто.

Тина закрыла глаза и приблизила свое лицо к Нику. Ник наклонился и поцеловал ее в губы.

Они целовались, уже не обращая внимания на шум в кустах, из которых выбиралась раздосадованная Мелиса. Она затаила в себе злость на предателя Ника, изменившего ей с Тиной.

Веселая и возбужденная Тина вбежала в дом. Ее лицо светилось радостью. Миссис Шеферд удивленно посмотрела на дочь.

— Доброе утро, мама, — крикнула еще с порога Тина и поцеловала мать в щеку.

— А это еще за что? — весело поинтересовалась миссис Шеферд.

— Да так, знаешь, просто день сегодня очень хороший! — снова улыбнулась Тина.

— Тебе нравится этот парень? — расспрашивала миссис Шеферд. — Мне так он понравился.

— Ник просто чудо, но у него уже есть девушка, мне не хочется никому портить жизнь, — угрюмо призналась матери Тина.

— Ты говоришь о Мелисе?

— Да.

— Мне не кажется, что они долго будут вместе.

— Да. Но я не хочу портить жизнь ни Нику, ни ей, достаточно, что испортила жизнь сама себе.

— Не думай об этом, ты ни в чем не виновата. А Ник все решит сам.

Идиллию разрушило появление доктора Круза. Он как обычно держал в руках папку с историей болезни Тины.

— Привет, — коротко бросил он девушке.

Тина словно окаменела. Ей не хотелось находиться в гостиной рядом с доктором Крузом. Ей не хотелось отвечать на его вопросы, не хотелось его видеть. Она развернулась, схватила свою куртку и пошла к соседнему дому, у которого на открытом воздухе, за большим, сколоченным из грубых досок со столом, девушки готовили нехитрый завтрак.

— А теперь ты поучи нашу отличницу Медью, после вчерашних разговоров у меня язык болит, — шепотом подговаривала Салли длинноволосая Лора.

Салли напустила на себя серьезный вид и подошла к столу:

— Давай помогу.

— А у тебя получится.

— У меня все получается, — Салли взяла нож.