Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 28



Бартелеми сразу узнал путешественников. Раздосадованный, он сказал им:

— Ну, друзья, попали вы в переплет. «Козлиная борода», безусловно, самый худший трактир во всей Братели Великой. Но по нашим законам трактирщик прав, и он это прекрасно знает. Он имеет право продавать здесь все, что хочет, даже запах супа, коли пожелает. Все путники, останавливающиеся здесь, попадаются в одну и ту же ловушку. Трактирщик использует наши законы к своей выгоде. Это жулик, но я ничего не могу поделать. Вам придется заплатить этому человеку за запах его супа, к которому вы принюхивались. Согласно правилам, в спорном случае рыцари становятся судьями и должны засвидетельствовать перед всеми, что оплата произведена. Дайте ему что-нибудь и уходите. Я ничего больше не могу для вас сделать.

— Отлично, — вздохнул Амос, — мы заплатим трактирщику все, что ему полагается.

В трактире раздался хохот. Хитрость всегда отлично срабатывала, и завсегдатаи с огромным удовольствием присутствовали при этой сцене.

Схватив отцовский кошелек, Амос продолжал:

— В этом кошельке ровно шесть золотых монет. Довольно ли этого, чтобы оплатить запах супа, которого мы даже не попробовали?

Трактирщик в восторге потирал руки.

— Ну конечно, молодой человек! Это в самый раз!

Амос поднес кошелек к уху прохвоста и зазвенел монетами.

— Мы вдохнули запах не съеденного нами супа, — сказал он, — и платим за него звоном этих монет, которые вы никогда не положите в свой карман!

Бартелеми разразился безудержным смехом:

— Я свидетельствую, что этот парень сейчас, на моих глазах, рассчитался за себя и своих родителей!

Трактирщик стоял, разинув рот и задыхаясь от унижения, но не смея протестовать. Амос вместе с родителями в сопровождении хохочущего Бартелеми покинул постоялый двор, где вместо смеха воцарилось глубокое молчание.

Глава четвертая



БЕОРФ

Мать их нового друга Бартелеми была хозяйкой симпатичного постоялого двора, и по приглашению рыцаря Амос и его родители нашли, наконец, надежный приют. Они были так счастливы, что могут отдохнуть! Старый слепой кот быстро отыскал себе укромный уголок и тихонько уснул.

Вскоре нашлось дело и для Урбана. Крыша постоялого двора требовала ремонта. После смерти отца все хозяйство перешло к Бартелеми, но его руки умели держать только меч, а не плотницкие инструменты. Урбан же с удовольствием согласился привести в порядок все, что требовалось, а Фрилла вместе с хозяйкой энергично взялась за стряпню. Взамен семейство получило в свое полное распоряжение большую, светлую и удобную комнату.

Постоялый двор назывался «Герб и меч»; он был излюбленным местом, где собирались рыцари Братели Великой. Вояки приходили сюда, чтобы вместе пропустить рюмочку, поведать о своих последних сражениях или перекинуться в картишки. От рассвета до глубокой ночи в «Гербе и мече» всегда находился кто-нибудь, готовый рассказать о боевой победе, похвастаться подвигами или просто передохнуть. Варвары с севера нередко совершали набеги на земли королевства, поэтому серьезные битвы случались довольно часто. Отец Бартелеми был знаменитым рыцарем и погиб в сражении. О его подвигах все еще частенько вспоминали, и, слушая рассказы о славном герое, его вдова украдкой вытирала слезы.

По пути в Беррион рыцари из соседних королевств всегда останавливались в «Гербе и мече», чтобы обменяться последними новостями, а то и поспорить, кто из них искуснее владеет мечом. Это было оживленное, шумное место, где в любое время дня и ночи слышался смех, и из уст в уста передавались самые невероятные истории.

Просторный, аккуратный и окруженный кустами великолепных роз, постоялый двор с трехэтажным домом из темно-красного камня располагался в самом центре города и притягивал взгляды прохожих. Сам Йон Очиститель, сеньор Братели Великой и магистр рыцарей Света, нередко захаживал сюда, чтобы отдохнуть от ратных дел и поговорить с людьми. Здесь первыми узнавали обо всем, что происходит в королевстве и в окрестностях, и эти новости были настоящим кладом для такого любознательного парнишки, как Амос.

Рыцари часто говорили о проклятии, которое обрушилось на многие деревни. Никому до сих пор так и не удалось объяснить, что превратило жителей этих деревень в каменные изваяния. Испуганные крестьяне укрывались за стенами Братели Великой, а тех, кто вопреки уговорам рыцарей, оставался в своем доме, настигало неотвратимое несчастье. Каждый, кто провел ночь вне стен столицы, будь то рыцарь или простолюдин, становился жертвой смертельного колдовства.

В городе даже поговаривали, что в лесу нашли целый отряд окаменевших рыцарей из соседнего королевства, которые отправились на подмогу Братели Великой. Всадники постоянно видели сов, филинов, оленей или волков, тоже превратившихся в камень. И уж, конечно, никого не могли оставить равнодушным крики и пронзительные, леденящие кровь завывания, что каждую ночь доносились из чащи леса все ближе и ближе к городским укреплениям.

Рыцари должны были противостоять невидимому, постоянно скрывающемуся во мраке врагу. Эта страшная сила, столь мощная, что казалась непобедимой, явно не могла быть каким-то одним существом. Но те, кто подверглись нападению ночных злодеев, уже ничего не могли рассказать. Всем в городе хотелось узнать, как выглядят и чего хотят эти нелюди, но каменные изваяния хранили молчание. Горожане и рыцари были напуганы, а их сеньор, Йон Очиститель, казалось, и сам не ведал, что творит, сжигая на кострах всех подозреваемых в колдовстве жителей королевства.

Прошла неделя с тех пор, как Дарагоны появились в столице. История о том, как Амос наказал трактирщика в «Козлиной голове», быстро облетела весь город. Бартелеми с видимым удовольствием пересказывал ее рыцарям. Амоса частенько приветствовали даже незнакомые люди и поздравляли его с тем, как он ловко поставил на место этого хапугу. К Дарагонам уже все привыкли, и никто не пытался их обидеть, но они чувствовали, что слишком задержались в Братели Великой. Наконец, было решено через несколько дней тронуться в сторону Таркасисского леса.

Беззаботно гуляя по городу, мальчик то и дело находил новые крошечные улочки и небольшие лавки ремесленников. По утрам на центральной площади города, прямо напротив огромного укрепленного замка Йона Очистителя, шумел рынок. Именно там как-то раз Амос увидел странного маленького незнакомца — тот ловко пробирался на четвереньках под многочисленными прилавками торговцев. Незнакомец был чуть старше его, упитанный, как поросенок, с очень редкими светлыми волосами. Несмотря на толстые ляжки и огромный живот, он двигался с чрезвычайной ловкостью. Его быстрые руки молниеносно хватали фрукты, куски мяса, колбасы и буханки хлеба, так, что никто этого не замечал. Наполнив доверху свой мешок, парнишка покинул базар.

Амос не смог удержаться от любопытства и незаметно последовал за ним. Тут он с изумлением обнаружил, что у юного воришки были довольно густые бакенбарды. Незнакомец свернул за угол и стремительно направился к одной из укрепленных городских стен вдалеке от жилых домов. Подойдя к самой стене, он украдкой оглянулся и внезапно исчез! Амос глазам своим не поверил. Он осторожно приблизился к тому месту, где остановился странный мальчик, и увидел довольно глубокую яму. Толстяк мог прыгнуть только туда, этим и объяснялось его внезапное исчезновение.

Амос тоже соскользнул в яму и обнаружил небрежно вырытый длинный лаз, уходящий под стену. Он пополз по этому туннелю и вскоре очутился с другой стороны, в густой траве долины. Привстав на цыпочки, Амос осмотрелся, пытаясь увидеть незнакомца. На какую-то долю секунды он заметил на опушке леса исчезающий вдали силуэт. Впрочем, трудно было даже вообразить, чтобы такой толстяк передвигался с такой быстротой! Он пересек долину за несколько минут, со скоростью всадника на скачущем галопом коне! Это было тем более невероятно, что мальчик тащил на себе огромный мешок с провизией!