Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7



  Слова Гуранда о том, что не все в Дройвии желают перемен, всплывали в моей памяти все чаще, и прозевать появление врага я не имел права.

  И эмоции гуляющих по залу знатных господ, дружно повернувшихся в нашу сторону, очень наглядно это подтвердили.

  -Мэлинсия дель Гразжаор и сопровождающий ее маглор Иридос, - чеканно произнес дворецкий, стоящий чуть в стороне от широко распахнутых створок двери, и Мэлин, ещё сильнее задрав носик, первой вступила в зал.

  Здесь уже стояли группками, парами и поодиночке около трех десятков дроу, и среди них было несколько молодых дам. Как я вспомнил из прочитанного талмуда, замужние дамы на такие обеды ходили только в исключительных, особо торжественных случаях. И значит сейчас здесь могли присутствовать только молодые вдовы и девицы.

  Обычно я не обращаю внимания на то, как одеты человеческие женщины, ну если только не бросится в глаза очевидная нелепость, вроде ярко-желтого пера на синей шляпке. Но теперь просто не мог не проверить, не ошиблись ли мы с нарядом и не выглядит ли бастарда хуже всех. Несмотря на все мои претензии к королеве, и все отвращение к такому методу решения политических проблем, если этот брак состоится, жених никогда не забудет, что испытал стыд за невесту при первом знакомстве с нею.

  Но уже через пару секунд облегченно перевел дух. И выдал себе приказ не забыть поощрить Солу парой монет. Несмотря на то, что большинство дам явилось на обед в довольно темных платьях, количество украшавших их оборок и вышивки на фоне строгого платья бастарды выглядело откровенно безвкусным. И дамы это сразу осознали, не все разумеется... но по меньшей мере трое пыхнули злой досадой. Ну и пусть, в данный момент меня интересовали не они, а вопрос, что нам надлежит делать дальше? Идти вперед или встать у стеночки?! Магистра я нигде не заметил, несколько кресел, расставленных вдоль стен, были заняты либо так загорожены стоявшими гостями, что пробираться туда пришлось бы за их спинами.

  Мэлин тоже сразу это рассмотрела, слегка занервничала, и я не стал ждать, пока она распереживается всерьез. Не могу даже предугадать, на что способна обозленная и обиженная ведьмочка, и абсолютно не желаю увидеть.

  -Госпожа Мэлин, - окликнул я ее, создавая возле колонны, на довольно заметном месте, высокое красивое кресло, с резными ножками и подлокотником, и обитым бархатом сиденьем, - позвольте предложить вам этот стул.

  Бастарда свернула к креслу с истинно королевским величием, грациозно опустилась в него и, небрежно оправив юбку, важно кивнула мне.

  -Благодарю вас, маглор Иридос.

  Едва услышав этот ангельский голосок, каким Мэлин разговаривает только в случаях, когда злится или задумывает мелкую пакость, я шагнул к креслу и, на миг заслонив своей фигурой бастарду от гостей, показал ей кулак. Ссориться с правителем дроу намного опаснее, чем изводить присланных королевой маглоров.

  Гости, на несколько секунд остолбеневшие от моей выходки с креслом, понемногу оживали, начинали источать возмущение, интерес, веселье и разочарование. Определенно им всем было любопытно посмотреть, что станет делать бастарда, выйдя на свободную, ярко освещённую середину зала, а я так резко испортил какую-то шутку.

  -Повелитель Изиренс ди Минхор и магистр Гуранд ди Сартено, - с неимоверной важностью объявил от двери дворецкий, и я с нескрываемым интересом уставился в ту сторону.

  Впрочем, так же смотрели и остальные, ожидая невиданного доселе зрелища, встречи правителя с представительницей королевского дома. Пусть и незаконной, но дочерью короля.

  -Рад познакомиться с вами... - сухощавый, темноволосый мужчина с резкими, решительными чертами лица и висящим на груди амулетом, неимоверно похожим на амулет магистра, окинул Мэлин цепким взглядом и уверенно закончил, - ваше высочество. Разрешите предложить вам руку?

  Мэлин неторопливо и грациозно поднялась с кресла, кивнула ему с самым кротким выражением лица, какое умела состроить, и положила свои пальчики на обтянутый черным камзолом локоть.

  Замечательно смотрятся, порадовался я, наблюдая, как они удаляются в сторону расставленных в противоположном конце зала столов, и обернулся к застывшему рядом со мной магистру.

  Гуранд, нахмурясь, почти незаметно двигал пальцами, но смотрел не на меня, а на мое кресло. И это не могло не заинтересовать любопытную душу маглора.

  -Могу я узнать, что такое вы делаете?!

  -Пытаюсь развеять вашу иллюзию, - нехотя проскрипел он сквозь зубы.



  -Но это вовсе не иллюзия, - возмутился я, - а почему вы в таком случае не пытались развеять мои пирожки?

  -Как не иллюзия?! - нахмурился он и попытался проверить подлинность кресла огненным щупальцем.

  Я немедля защитил свое творение, кресло получилось на редкость изящным и очень мне нравилось.

  -Очень просто. Обыкновенное деревянное кресло. Хотите, создам ещё одно? У меня по созиданию всегда были хорошие оценки.

  -Но нам сообщили... - он растерянно оглянулся на меня и нехотя сообщил, - что ваша главная стихия - огонь.

  -Вы хотите, чтоб я создал огонь? - Искренне изумился я.

  -Нет! - всполошился он, - ни в коем случае.

  -Ну если вы так просите, - с сомнением оглядывая деревянные стены и мебель, резные наличники и балясины разочарованно протянул я, - то придется уступить. Но в обмен на услугу.

  -Какую? - магистр тут же превратился в того жуликоватого торговца, который спорил со мной утром по каждой детали нашего визита в Тмис.

  -Маленькую. Объясните, почему нас никто не встретил в этом зале, и чего ждали ваши... придворные, когда Мэлин шла к центру зала.

  -Все просто... - его лицо стало кислым, и это выражение я уже однажды видел, - встретить ее должны были представители дома жениха. Но они не успели прибыть к этому обеду и поэтому нам пришлось срочно искать представителя одного из домов... которые поддерживают политику правителя. Однако все те, что уже прибыли, были с дамами, сестрами, кузинами... вам должно быть известно, главная цель с которой устраиваются повелителем летние балы и обеды - познакомить женихов и невест разных домов. Вот и пришлось доверить этот момент вашей находчивости.

  Нет, я ему не поверил. Хотя и имелась в его объяснении толика правды, однако было и что-то другое, намного более серьезное. Но возмущаться я не стал... и наказывать хитрого интригана пока тоже раздумал.

  Состроил самое недоуменное выражение лица и уставился на магистра с почти искренней обидой.

  -А предупредить меня вы не могли, Гуранд?! А ещё все время говорили о примирении и дружбе! Ну и как вам после этого верить? Или дружить?! Вот ваши маги... те, что в крепости, они смелые и честные парни... с ними я бы дружил.

  -Простите... Иридос... - скрипнул он сквозь зубы, - но я был очень занят и никак не мог... даю слово.

  А вот теперь в его чувствах скользнуло искреннее раскаяние, но даже оно не заставит меня сказать магистру, что он прощен. Пусть ещё немного помучается... осознает степень вины.

  Разбираясь с магистром, я вполуха слушал разговор правителя с Мэлин, заклинание подслушивания было повешено мною на нее ещё в башне и замаскировано обычными следилками. И по мере того, как их разговор приобретал вид беззаботной светской болтовни, тревога за воспитанницу начинала понемногу отступать. Ну вот с чего я взял, что бастарда может не справиться с волнением и наговорить дроу глупостей?

  Хотя и назвать умным то, что ведьмочка лепечет ангельским голоском, у меня никогда не повернется язык, ни на один осторожный каверзный вопрос повелителя она не дала неправильного ответа. И лишь когда правитель почти впрямую поинтересовался, кто из ее родни выдал мне контракт, девчонка несчастным голоском заявила, что про это знает только маглор Иридос.

  Не думаю, чтобы у правителя не было амулета, распознающего ложь, но выводить ее незаконное высочество на чистую воду он не стал. Просто пригласил всех к столу и уверенно усадил Мэлин рядом с собой.