Страница 22 из 36
Утром 1 февраля все было согласовано, после чего Эван-Томас перенес флаг с линкора «Барэм» на «Корейджес», который и должен был возглавить соединение. В 15.30 он получил телефонограмму с «Барэма». В ней говорилось, что 50 минут назад гидросамолет заметил немецкую подводную лодку в 5 милях юго-восточнее острова Мэй, который лежит на выходе из залива. Лодка погрузилась, прежде чем самолет сумел ее атаковать. Летчик сообщил координаты лодки, которая находилась совсем рядом с фарватером в минных заграждениях, по которому предстояло пройти флоту. Эван-Томас решил не отменять операцию. Однако он приказал своему соединению держать скорость до 22 узла в течение часа после прохождения траверза острова Мэй. Если подводная лодка все еще рыскает где-то поблизости, ей придется иметь дело с быстро движущимися целями. Немного позднее Эван-Томас изменил инструкции, уменьшив эту скорость на 1 узел.
Тем временем капитан 2 ранга Лейр, находившийся на «Итюриэле», получил приказ вести свои 5 лодок вниз по реке и стать на якорь в Бернтайленд Роудз. Это должно было облегчить соединению выход из устья реки.
В 18.30 операция началась. Ночь была ясной, море тихим, но температура довольно низкой. Луна еще не взошла. «Корейджес» двинулся вниз по течению, и Лейр повел свои лодки кильватерной колонной ему вслед. Одновременно в 5 милях выше по реке с якорей снялась 2-я эскадра линейных крейсеров — «Аустралиа», «Нью Зиленд», «Индомитебл», «Инфлексибл». Эти корабли также выстроились в кильватерную колонну. На выходе из устья к ним должны были присоединиться эсминцы прикрытия. Следующей в путь должна была двинуться 12-я флотилия подводных лодок, которой командовал капитан 1 ранга Литтл на легком крейсере «Фиэрлесс». Они должны были сняться с якоря, когда «Аустралиа» окажется на расстоянии 5 миль от них. На таком же расстоянии от лодок должны были находиться линкоры 5-й эскадры вместе с эсминцами сопровождения, и замыкала строй эскадра легких крейсеров. Все огромное соединение двигалось одной длинной кильватерной колонной. Диспозиция кораблей в колонне была следующей: «Корейджес», «Итюриэл», К-11, К-17, К-14, К-12, К-22, «Аустралиа», «Нью Зиленд», «Индомитебл», «Инфлексибл», «Фиэрлесс», К-4, К-3, К-6, К-7 и, наконец, линкоры. Подводные лодки должны были держать интервал 400 ярдов, причем синий кормовой огонь следовало наполовину притушить. Боковые щитки позволяли видеть этот огонь в переделах одного деления картушки компаса (11 1/4?) в каждую сторону от диаметральной плоскости корабля.
Штурман К-22 лейтенант Лоренс Дикинсон стоял на вахте. Командир лодки де Бург, новый старпом Додд и прикомандированный Воган Джоунс находились внизу, в кают-компании. Воган Джоунс лежал на койке де Бурга. В унтер-офицерском кубрике Оскар Мот заканчивал возиться с бумагами, время от времени переговариваясь с кочегарным унтер-офицером Уильямом Дамереллом.
«Интересно, это что-то настоящее, или просто очередной заскок Битти?»
«Не знаю. Ничего не удалось разнюхать до того, как мы вышли. Капитан все скажет, когда придет время».
Мот ответил: «Но в любом случае я чертовски рад, что мы не вышли вчера или позавчера».
«Почему?»
«29 января была годовщина катастрофы в Гэрлохе. Ровно год назад я уже было подумал, что со мной все кончено».
Кочегарный унтер-офицер указал на лысую макушку Мота: «Вместо этого ты выглядишь еще лучше, Мосси».
Возглавляющий колонну «Корейджес» тем временем прошел Блэк Рок Гейт, где находилось внутреннее боновое заграждение. Бон перекрывал устье реки, которое имело ширину 6 миль между Лейтом и Бернтайлендом. «Корейджес» прожектором передал на «Итюриэл» приказ, чтобы эсминцы заняли позицию между линейным крейсером и лидером флотилии. «Итюриэл» должен был следовать в 1600 ярдах за флагманом. Скорость 13-й флотилии в этот момент равнялась 16 узлам. Время 18.33. Именно в этот момент небольшая группа кораблей оказалась прямо на пути выходящего в море флота. Это были 8 вооруженных траулеров, которые занимались тралением мин. Как ни удивительно, но ни командир группы лейтенант Робинсон Ригби, ни командир базы траулеров на острове Мэй даже не подозревали о начале операции Е.С.1.
В 16.41 головные корабли соединения Эван-Томаса попали в полосу низового тумана. Вахтенные на «Итюриэле» потеряли из вида «Корейджес». Лейр сначала увеличил скорость до 17 узлов, а через 9 минут — до 19. Подводные лодки, сохраняя строй, следовали за ним. «Корейджес» так и не появился.
К этому времени «Итюриэл» прошел Фидра Гэп, внешнее боковое заграждение в устье реки. Этот бон перекрывал пространство длиной 15 миль между островом Фидра возле Норт Бервика и Эли Несс. За лодками 13-й флотилии уже двигалось все соединение, растянувшись в колонну длиной почти 30 миль. Когда головные корабли уже покидали устье Форта, замыкающие только-только прошли под железнодорожным мостом Форт возле Инверкейтинга. Пока все шло гладко.
Остров Мэй, возле которого корабли должны были увеличить скорость, находится как раз за пределами устья реки. Он лежит в 5 милях от деревушки Крейл на северном берегу и в 10 милях от Норт Бервика на южном. Остров имеет длину чуть больше мили и ширину всего треть мили в самой широкой части. Он поднимается над морем на 160 футов. На острове расположен средневековый монастырь, маяк и кое-какие военные сооружения.
В 19.06 «Корейджес» оставил остров в 1,5 милях по правому траверзу и увеличил скорость до 21 узла. В 19.10 «Итюриэл», шедший всего в минуте позади «Корейджеса», но так и не видящий флагмана, чуть изменил курс, как и предписывалось оперативным приказом. Теперь лидер двигался почти точно на восток. В тумане ходовые огни были заметны с расстояния не более 1,5 миль.
Лодка К-14 находилась в трех четвертях мили позади «Итюриэла». Капитан 2 ранга Томас Сесил Бекфилд Харботтл, стоящий на мостике, напряженно следил за кормовыми огнями 2 лодок, идущих впереди. Пройдя остров Мэй, он заметил силуэт, который принял за головную лодку К-11. Ему показалось, что она снизила скорость и повернула влево. Харботтл подумал, что все это крайне странно, ведь именно сейчас лодки должны были увеличивать скорость. В следующий момент К-17, в чьей кильватерной струе аккуратно держалась К-14, повторила маневр К-11. Харботтл снизил скорость с 19 узлов до 13, но держал прежний курс. Он напряженно вглядывался в темноту, гадая, что заставило повернуть головные лодки. Через несколько секунд в полумиле возникли силуэты 2 маленьких суденышек.
«Какого черта?» — спросил Харботтл у своего сигнальщика Уильяма Филдера.
«Похоже на патрульные суда, сэр».
Эти неизвестные корабли почти наверняка были траулерами, занятыми тралением. Внезапно они включили ходовые огни, и Харботтл понял, что они пересекают курс его лодки, но движутся очень медленно. Он сразу приказал: «Право пятнадцать».
Но тут Харботтл осознал, что сближается с траулерами слишком быстро, и потому требуется более резкое изменение курса. Он немедленно приказал: «Право на борт!»
В рулевой рубке, расположенной под мостиком, матрос первого класса Гарольд Кертис завертел штурвал, и нос лодки покатился влево. Но прежде чем Харботтл решил, что следует делать дальше, рулевой крикнул: «Руль заклинило, сэр!»
Штурвал замер всего в 2 градусах от крайнего положения. Кертис мог сдвинуть его лишь на 3 дюйма в какую-нибудь сторону. Дальше штурвал отказывался вращаться.
Харботгл включил ходовые огни и приказал: «Обе машины — малый вперед».
Он с тревогой оглянулся, чтобы увидеть заднего мателота. К счастью, в этот момент К-12 тоже включила ходовые огни, и Харботтл с облегчением увидел, что она благополучно разминулась с К-14. Он был уверен, что де Бург на К-22 следует в кильватер К-12, поэтому решил поскорее убраться с пути линейных крейсеров, которые шли в 4 милях сзади. Он скомандовал: «Левая — полный вперед, правая — малый».