Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

Мы экспериментировали и с «обезьяной в клетке Майка Смалета» — так мы называли прибор для измерения силы тяжести. Смалет выдвинул теорию, что, хотя на силу тяжести и оказывают влияние необъяснимые аномалии в земной коре, в принципе сила тяжести — это функция массы и расстояния. Поэтому заметное увеличение силы тяжести должно совпадать с уменьшением глубины океана, и наоборот. Всякий раз, когда представлялась возможность, мы проверяли его теорию и, к нашей радости, обнаружили, что действительно такая зависимость существует.

Однако надо было ответить на более щекотливый вопрос: нужно ли докладывать командованию о выходе из строя эхолота?

К этому времени мы перешли в оперативное подчинение командующего подводными силами Тихоокеанского флота, штаб которого находился в Пирл-Харборе. Как он отреагирует, получив донесение с «Тритона» о том, что эхолот вышел из строя? Какая реакция будет в Пентагоне?

Настало время завтрака, а я все еще мучительно старался найти правильное решение. Эта проблема непосредственно не касалась никого на борту «Тритона», кроме меня. Но чем больше я думал о ней, тем сильнее становилась моя уверенность, что здесь, даже в большей степени, чем у Монтевидео, подвергается испытанию успех или неудача нашего плавания.

Я решил не докладывать о наших трудностях. Будь что будет, но мы продолжим и завершим наше плавание.

Во втором часу ночи 13 марта поисковый гидролокатор показал приближение «Тритона» к вершине подводной горы. Без эхолота или регистратора глубин, который получал данные от эхолота, мы не могли определить минимальную глубину над этой вершиной и, следовательно, сказать заранее, удастся ли нам свободно пройти. В соответствии с указаниями вахтенный офицер уменьшил скорость хода и изменил курс для обхода препятствия. Мы проделали это довольно легко, оставив мелкое место на траверзе, и продолжали свой путь. Не исключено, что наша осторожность была излишней, но зато подтвердилась моя уверенность, что мы можем обнаруживать и обходить места с малыми глубинами.

В пять часов утра мы подвсплыли на перископную глубину. Остров Пасхи должен быть прямо по носу. Из вахтенного журнала:

13 марта 1960 года. 05.12. Радиолокационный контакт с островом Пасхи на пеленге и дистанции в соответствии с расчетными.

На подходе к острову, к моему удовлетворению, гидролокатор показывал постепенное уменьшение глубин, по мере того как мы приближались к земле. Не имея возможности получать данные о глубинах и не желая нарушать трехмильную зону территориальных вод, мы решили оставаться на довольно большом удалении от острова. Из вахтенного журнала:

07.06. Приступили к фоторазведке северо-восточного берега острова Пасхи.

11.16. Отходим от острова Пасхи, идем к острову Гуам, находящемуся от нас на расстоянии 6734 мили.

"Эхолот из кастрюли?.."

Для перехода от острова Пасхи к острову Гуам нам потребовалось около двух недель. Кроме необходимости быть очень осторожными на переходе между отдельными рифами одного или двух архипелагов, других причин, которые могли бы заставить нас уменьшить скорость хода, не предвиделось, за исключением маневрирования, к которому мы, возможно, сочтем необходимым прибегнуть. Несмотря на это, я помню, что чувствовал какую-то непреодолимую озабоченность, когда мы начали переход по этому наиболее длинному участку маршрута.

Мы, конечно, могли бы пользоваться эхолотом и в Тихом океане, ибо его дно тоже достаточно пересеченное, как и дно Атлантики, но между ними есть и различие. Большая часть возвышенностей на дне Тихого океана представляет собой не вулканические, а коралловые образования. Здесь они менее обрывисты, имеют с обеих сторон более отлогие склоны и поэтому менее опасны. Теперь, при вышедшем из строя эхолоте, по мере продвижения вперед по намеченному курсу мы становились все более уверенными в эффективности изобретенных нами способов определения глубины.

Что же касается корабельных механизмов, тихоокеанский участок маршрута начался для нас далеко не благоприятно. Рано утром 17 марта в дверях моей каюты появился командир электротехнического дивизиона Троффер. Он доложил, что вышел из строя один из воздушных компрессоров, обеспечивающих сжатым воздухом некоторые системы автоматического управления. Как объяснил Троффер, в электромоторе, по-видимому, произошло постепенно усиливавшееся замыкание на корпус и в результате перегрузки он наконец испустил дух. При осмотре обнаружилось, что обмотка якоря мотора полностью сгорела.





Это была обескураживающая новость. Хотя все наши системы имели дублирующее управление, выход из строя компрессора потребует увеличения вахты на некоторых постах. Кроме того, неисправность компрессора могла привести к нарушению действия систем автоматического управления. Я с мрачным видом слушал скучные технические объяснения Троффера.

— Мы можем использовать воздух главной воздушной системы, хотя давление в ней, конечно, не то, которое потребуется, — сказал он. — Но у нас имеется несколько свободных редукционных клапанов, и мне кажется, их можно будет смонтировать. Нам придется соединить два клапана последовательно, но и в этом случае мы не получим необходимого давления, однако я полагаю, что воздух будет вполне пригоден.

— Хорошо, — согласился я, — но откуда мы возьмем воздух?

— Я полагаю, что можно будет использовать семиатмосферную воздушную магистраль общего назначения, — ответил Троффер. — Это самый простой путь, при условии если правильно использовать понижающие клапаны. Можно также взять воздух» из газового коллектора воздуха высокого давления.

— Но вам придется проводить довольно длинный шланг или медные трубы, чтобы подвести воздух к системе управления, — сказал я. — Найдется он у нас?

— Возможно, потребуется взять шланг откуда-нибудь еще, но я думаю, что выход из положения найдется, — ответил Троффер. — Впрочем, если придется брать воздух прямо из газового коллектора, то шланг потребуется довольно длинный.

— Да, — сказал я, — выбор у нас, кажется, совсем небольшой. Ну давайте попробуем, посмотрим, что получится.

— Я тоже считаю, что следует попробовать, — сказал Троффер, кивая головой. — Мы уже кое-что сделали, но одна из трудностей состоит в том, что если использовать воздушную систему высокого давления, то шланг придется проводить через водонепроницаемую дверь. Это понизит живучесть корабля — ведь если возникнет необходимость задраить дверь, сделать это будет невозможно.

— Не торопитесь, — прервал я его. — Если вам потребуется проводить шланг через дверь, доложите мне заранее; на все время, пока через дверь будет проведен шланг, около нее надо держать наготове аварийный инструмент для резки шланга. Это обеспечить нетрудно.

Троффер сразу же повеселел:

— Есть, есть, сэр. Мы так и сделаем.

Картина, которую я увидел в тот же день в кладовой специалистов-электроников, поразила меня еще больше. Симсон, Докер и Блид — наши электроники — начали делать новый эхолот! Они принесли с камбуза кастрюлю из нержавеющей стали, множество стальных прутьев и различной тонкой медной проволоки. Все они были заняты подсчетом сопротивления и импеданса для нового звукового блока эхолота.

— Конечно, он будет работать, — убеждал своих коллег Докер, — вопрос только в том, достаточна ли его мощность и найдем ли мы способ направить его импульсы в воду.

Вторая проблема, над которой они работали, — это превращение одного из наших динамиков общекорабельной трансляционной системы в звуковой преобразователь гидролокатора. Для этого нужно было сделать его водонепроницаемым и выдерживающим давление воды и одновременно способным излучать и принимать гидроакустические сигналы. Идея третьего, сравнительно простого, приспособления состояла в том, чтобы ударять по днищу корабля молотком. Для осуществления этой идеи все уже было готово, и мы ждали момента, когда попадем в мелководный район, чтобы испытать это устройство. Мы надеялись, что сможем уловить эхосигнал этих устройств одной из наших принимающих гидроакустических станций. Время прохождения звука на дно и обратно позволило бы нам судить о глубине под килем.