Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9



   - Так что? Будешь отсылать? Я все подготовил.

   Валик уступил Кассандре стул, а сам деликатно отошел в сторону и отвернулся. Телохранитель маячил за ее спиной и незаметно косился на экран. Вампирша быстро напечатала несколько строк, ввела электронный адрес и отправила письмо.

   Отдавая провидице ее ноутбук, программер поклялся Ночью, что никто не узнает о ее визите даже под пытками. Кассандра несколько минут смотрела в его глаза, а затем благосклонно кивнула.

   Лишь спустя час после ухода провидицы вампиров Валик успокоился и вздохнул с облегчением.

***

США, Нью-Йорк, 2-е мая

   Впервые конференц-зал компании "Стивенсон и сын" использовался не по назначению, превратившись в комнату для допросов.

   - Итак, после получаса общения с поклонником, вы покинули ресторан "Лейла", - детектив Хантингтон проницательно, словно просвечивая рентгеном, смотрел на Аню. - Объясните, почему.

   Девушка, стараясь не глядеть в колючие бледно-голубые глаза вампира, доверительно улыбнулась:

   - Скажу по секрету: ненавижу марокканскую кухню - от нее у меня изжога.

   - Как я вас понимаю! - пылко воскликнул маг. - У меня та же проблема с тайской едой!

   - Почему ушли без спутника? - полюбопытствовал невозмутимый детектив Хантингтон.

   - А ему восточные блюда по душе, особенно если приправлены танцем живота.

   Маг понимающе захихикал, видать, тоже не прочь полюбоваться на знойных голопузых красоток.

   Вампир остро взглянул на напарника и задал следующий вопрос:

   - Куда вы отправились, выйдя из ресторана?

   - Домой. Пешком прошла два квартала, потом поймала такси. После легкого ужина я легла спать. Как видите, в моем плотном графике убийство вампира не прописано.

   Казалось, блиннообразное лицо детектива Митчелла скоро треснет от улыбки - он радушно встречал любую фразу подозреваемой. Даже явное недовольство напарника не остужало пыл толстячка.

   - Не паясничайте, Анна, вам не идет. Давайте на чистоту.

   - Давайте, - легко согласилась с вампиром девушка. - Вы пришли ко мне на работу и при коллегах бросаетесь обвинениями. У вас для этого должны быть веские доказательства.

   - Будь у нас веские доказательства, разговор бы мы вели в участке, - добродушно сознался маг.

   Аня решительно поднялась с эргономичного кресла.

   - Тогда нам не о чем разговаривать.

   - Сядьте, Анна, и слушайте меня внимательно, - вампир голоса не повысил, но магичка, вздрогнув, подчинилась. - Этот неофициальный разговор состоялся по просьбе нашего капитана, который лично знает вашего отчима. Митчелл, покажи ей.

   Напарник сноровисто достал из папки штук шесть фотографий и разложил на столе, перед Данилевской. Девушка скептически скользнула по ним взглядом и застопорилась на снимках крупного плана. Уличная камера четко запечатлела браслет с подвесками на тонком запястье встрепанной блондинки, испуганно оглядывающейся назад.

   - Мы сделали запрос в Департамент магии, где сообщили, что это украшение - уникальный амулет-накопитель, единственный в своем роде. А также побеседовали с вашим экс-парнем Риккардом Райтом. Он утверждает, что браслет вы носите, не снимая.

   Аня подняла удивленные глаза на детективов и ошеломлено прошептала:

   - Да, браслет мой. Но это не я на снимке...



   - Не вы? Сомневаюсь, Аня. Для магички такого уровня, как вы, не составит труда приобрести личину, которая будет держаться даже после ее смерти. - Маг говорил с нескрываемым сочувствием. - У вас очень плохая репутация, Аня. Многие полуночники наслышаны о вашей нетерпимости, агрессивности воинствующей вампирофобки. И знают, что пребывание здесь - это не только бегство от мастера Аристарха, но и своеобразная ссылка по приказу вашего Совета магов.

   Девушка монолог мага проигнорировала и, закатав манжеты блузки, продемонстрировала запястья.

   - Видите? Браслета нет. Его украли пару дней назад.

   Узкие губы вампира растянулись в презрительную усмешку:

   - Вы считаете нас идиотами? Как могли украсть зачарованную вещь?

   - Я давно не обновляла заклинание от воров.

   Стыдливый румянец на щеках магички свидетельствовал в ее пользу.

   - И вы написали заявление о краже? - коварно предположил вампир.

   - Нет, я собиралась завтра-послезавтра пройтись по скупщикам ворованных магпредметов. Амулет такого класса не может затеряться без следа.

   Детектив Хантингтон нервно вертел солнцезащитные очки за дужку и скептически кривился, его напарник задумчиво потирал свой двойной подбородок.

   - Что ж, - первым поднялся маг, - все, сказанное вами, мы проверим. Я искренне надеюсь, что вы не лгали, мисс, иначе наш капитан разочаруется в приемной дочери своего славянского сородича. И никаких поблажек больше не будет. Вы понимаете, о чем я, Аня?

   Девушка пожала плечами. Вместо Митчелла ответил вампир:

   - Если вы соврали, то в следующий раз, когда Принц Нижнего Амстердама поинтересуется, кого полиция подозревает в убийстве его лучшего поставщика Блеквуда, мы не станем утаивать информацию.

   - Можно подумать, вы еще не рассказали обо мне своему хозяину, - неуверенно пробормотала Аня и охнула - мгновенно переместившийся вампир, навис над ней темной громадой.

   - У меня нет хозяина, я служитель закона, - прошипел кровосос, - который вы, юная леди, не единожды безнаказанно нарушали. Но теперь я слежу за вами и не позволю попирать правила, обязательные для каждого полуночника.

   Детектив Митчелл бесцеремонно похлопал напарника по спине.

   - Хантингтон, прекращай, ты запугал бедную девочку. И вообще, нам пора, - повернувшись к бледной магичке, извиняющимся тоном произнес: - Простите его, он порой забывается.

   Когда детективы из отдела расследования убийств Нью-Йоркского департамента полиции Полуночи ушли, Данилевская на автомате проверила не оставили ли они в конференц-зале магическую прослушку. Затем дрожащими пальцами вытащила из кармана пиджака черный смартфон.

   - Ромочка, - обрадовалась быстро ответившему абоненту, - Рома, послушай, а ты уже отнес мой браслет в ремонтную мастерскую? Нет? Хвала Высшим Силам! Ром, у меня мало времени, чтобы вдаваться в подробности, поэтому слушай и не перебивай. Сейчас ты возьмешь мой браслет и поедешь в Чайнатаун. На улице ювелирных магазинов спросишь Цзинь Хуа Ли и отдашь браслет.

   Некоторое время девушка внимательно слушала ответ телефонного собеседника, а потом резко оборвала:

   - А остальное - не твое дело, Ром. Вечером все узнаешь.

   Не прощаясь, Аня нажала на сенсорном экране "Разъединить". Посидела неподвижно и, набравшись духу, нашла в списке контактов номер телефона, подписанный загадочной аббревиатурой - ОЗПСХ. Вот бы повеселились дешифровщики, если бы им довелось ее взломать. Когда-то взбешенная Аня обозвала разозлившего ее человека правдиво и емко - "Очень Занудная Принципиальная Старая Хрычовка". И поклялась, что к ОЗПСХ никогда и ни за что не обратится за помощью, и в Чайнатаун будет заглядывать лишь за личинами.

   Что ж, клятвы иногда приходится нарушать.

Глава 3.

2-е мая

   Познакомившись с мамой Кирилла, Лиля быстро поняла, как ей повезло с будущей свекровью. Лидия Булатова, в прошлом Данилевская, покоряла с первых минут общения. Легкая, чуть ироничная женщина, несмотря на свою жутковатую специализацию - снятие проклятий, - вызывала у своих собеседников ощущения покоя и доверия. Энергичная, подтянутая, даже пожалуй эффектная для своего возраста, она, по наблюдениям Лили, без труда говорила на одном языке с молодежью - сыновьями и их друзьями. Молодые люди иногда забывались и вели себя раскованно, словно рядом их сверстница. Однажды Богдан с улыбкой признал, что их мама - "мировая, свойская тетка". Неудивительно, что она находилась в курсе дел своих детей, хотя и никогда не лезла с родительскими советами.