Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 76



собственной персоной, сидящим с другим офицером за уединенным столиком, и стал

околачиваться неподалеку с целью подслушать, о чем они говорят.

- Говоришь, у тебя хорошие новости? — сказал один.

- Генерал Брэддок отверг предложение. Перемирия не будет, — сказал другой.

- Проклятье.

- Почему, Джордж? Как он объяснил свое решение?

Человек, которого назвали Джордж — которого я принял за Джорджа Вашингтона

— ответил:

- Он сказал, что дипломатическое решение — не решение вовсе. Оно позволит

французам отступить, и только отсрочит неизбежный конфликт — тот, в котором на

данный момент у них превосходство.

- Есть смысл в этих словах, как бы мне ни хотелось это признавать. Тем не менее…

Разве вы не находите это неразумным?

- Я не могу смириться с этой мыслью. Мы далеко от дома, наши силы разрозненны.

Хуже того, я боюсь, что личная жажда крови делает Брэддока неосторожным. Это

заставляет людей идти на риск. Я бы не хотел доставлять вести о смертях матерям и

вдовам потому, что Бульдог что-то хотел доказать.

- Где генерал сейчас?

- Объезжает войска.

- После чего он направится в форт Дьюкейн, я полагаю?

- Со временем. Безусловно, марш на сервер займет время.

- В любом случае это скоро закончится….

- Я устал, Джон.

- Я знаю, мой друг. Я знаю…

- Брэддок отбыл объезжать свои войска, — сказал я Дзио, покинув таверну. — И

они направляются в форт Дьюкейн. Им потребуется какое-то время на подготовку, что

дает нам возможность придумать план.

- Не нужно, — сказала она. — Мы устроим засаду у реки. Иди и собери своих

союзников. Я сделаю то же. Я пришлю весть, когда придет пора ударить.1

1 Главу перевел PiLeSoS.

8 июля 1755 года

Прошло почти восемь месяцев с тех пор, как Дзио велела ждать от нее весточку, и

наконец весточка пришла, и мы отправились в провинцию Огайо, где британцы

собирались начать серьезные действия против французских фортов.

Экспедиция Брэддока ставила своей задачей захватить форт Дьюкейн.

Мы все были заняты в это время, а больше всех Дзио — я понял это, когда мы,

наконец, встретились, и она привела с собой огромное войско, значительную часть

которого составляли индейцы.

- Эти воины из разных племен едины в своем желании — увидеть, как будет изгнан

Брэддок, — сказала она. — Абенаки, Делавары, Шони.

- А ты? — спросил я, когда она представила всех. — Чьи интересы защищаешь ты?

Легкая улыбка в ответ:

- Свои.

- Что требуется от меня? — спросил я.

- Помоги им подготовиться…

Она не шутила. Я приказал своим людям помочь индейцам соорудить завалы,

начинить повозку порохом, чтобы устроить ловушку, и когда все было готово, я



усмехнулся и сказал Дзио:

- Жду не дождусь, чтобы полюбоваться на физиономию Брэддока, когда жахнет эта

штука.

Она глянула на меня недоверчиво.

- Ты находишь в этом удовольствие?

- Ты же сама просила у меня помощи в убийстве человека.

- Но мне это удовольствия не доставляет. Я вынуждена это делать, чтобы спасти

эту землю и народ, живущий на ней. А что движет тобой? Былые обиды? Предательство?

Или просто азарт охотника?

Я ответил как можно мягче:

- Ты неверно судишь обо мне.

Она указала рукой за деревья, в сторону реки Мононгахела.

- Скоро здесь будут солдаты Брэддока, — сказала она. — Мы должны

приготовиться к встрече.

9 июля 1755 года1

1

Конный разведчик могавков быстро говорил что-то, чего я не мог понять, но

поскольку он показывал вниз, на долину реки Мононгахела, я догадался, о чем шла речь:

солдаты Брэддока форсировали реку и скоро окажутся перед нами. Он отправился

оповещать остальных участников засады, а Дзио, лежавшая неподалеку от меня,

подтвердила мои предположения.

- Они идут, — просто сказала она.

Мне было приятно лежать подле нее в нашем укрытии, плечом к плечу. Но это

удовольствие пришлось прервать, потому что из-за краев подлеска я разглядел, как у

подножия холма, за полоской деревьев, показался полк. И еще я услышал отдаленный

нараставший гул, который возвещал не о прибытии дозора, не о прибытии разведки, а о

прибытии целого полка солдат Брэддока. Сначала показались конные офицеры, потом

барабанщики и музыканты, а потом марширующие солдаты, и в довершение возчики и

обозники. Колонна простиралась настолько, насколько хватало взгляда.

Во главе колонны был сам генерал — он чуть покачивался в седле в такт шагу

лошади, — а рядом ехал Джордж Вашингтон.

Барабанщики позади офицеров непрерывно отстукивали дробь, за что мы им были

бесконечно благодарны, потому что в деревьях засели французские и индейские

снайперы. Десятки воинов залегли на возвышенностях, в подлеске, ожидая сигнала к

атаке; сотня солдат затаила дыхание, когда вдруг генерал Брэддок поднял руку, офицер

рядом с ним рявкнул команду, барабаны смолкли, и полк остановился в тишине,

нарушаемой лишь ржанием и храпом коней и звуком перебиравших по земле копыт.

Мрачная тишина висела над колонной. Мы в засаде сидели, не смея вздохнуть, и я

уверен, что любой, как я, удивился бы, если бы нас обнаружили.

Джордж Вашингтон глянул на Брэддока, а потом назад, где ждала в недоумении

остальная часть колонны, солдаты и обозники, потом снова повернулся к Брэддоку.

Вашингтон откашлялся.

- Все в порядке, сэр? — спросил он.

Брэддок сделал глубокий вдох.

- Просто наслаждаюсь мгновением, — ответил он, сделал еще один глубокий вдох

и добавил: — Несомненно, многие удивятся, зачем это мы продвинулись так далеко на

запад. Здесь дикие земли, пока еще непокоренные и необжитые. Но это не навсегда. Со

временем наши запасы иссякнут, и этот день гораздо ближе, чем вы думаете. Мы должны

обеспечить нашему народу широкие возможности для развития и дальнейшего

процветания. А это значит, что нам нужно больше земель. Французы понимают это — и

они приложат все усилия, чтобы не допустить такой рост. Они охватывают нашу

территорию — возводят форты и заключают союзы — дожидаясь дня, когда они смогут

задушить нас этой удавкой. Этого нельзя допустить. Мы должны разорвать удавку и

1 В оригинале автор описывает морозную погоду, хотя битва при Мононгахеле происходила 9 июля, как и

указано в заголовке. Ни в одном доступном источнике мороз не отмечен. Поэтому упоминания о морозе и

снеге изъяты из текста переводчиком.

отправить их восвояси. Для того-то мы и идем. Дать им последний шанс: французы уйдут

или умрут.

Дзио рядом со мной выразительно на меня глянула, и я понял, что она желает лишь

одного — сбить с этого мужлана спесь, немедленно.

Можно не сомневаться.