Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Кристиан Велтон.

Высокий, атлетического сложения, с каштановыми волосами и потрясающими голубыми глазами, Велтон мгновенно привлекал к себе внимание. Не то чтобы она хотела завести с ним роман. Да, вначале он флиртовал с ней. Его интерес к ней удивил Линн. Обычно она отваживала мужчин, с которыми работала. Они должны были видеть в ней товарища, а не женщину, но с Кристианом ей было трудно это сделать. Однако потом он сам отступил, стал вести себя очень корректно, обращаться с ней как со «своим парнем». И это хорошо, потому что пожарные не одобряли служебные романы.

Но Велтон был слишком привлекателен... Линн не могла не замечать его. И хотя она не заводила романов ни с кем из сослуживцев, это не значило, что она не имела права иногда радоваться вниманию к себе. К тому же Кристиан умел готовить вкуснейшую чикен масала[1].

Мороз усиливался. Стараясь не обращать внимания на обжигающий холод, Линн сделала еще шаг, и порыв ветра едва не сбил ее с ног. Чтобы сохранить равновесие, ей пришлось глубоко воткнуть в снег лыжные палки и ухватиться за них.

— Потише, Томас! — крикнул Хьюз откуда-то сзади. — Ты здесь не одна.

Линн едва услышала его сквозь вой ветра, но пошла медленнее. Она значительно обогнала остальных — такой тревоги ей не доводилось испытывать со Дня благодарения, когда разломился сноуборд Сина. Син упал, получил травму, и ему потребовалась помощь. То был один из самых долгих Дней благодарения в ее жизни...

Оказывать помощь незнакомым людям — одно, но если в беду попал кто-то, кого ты знаешь, с кем вместе работаешь, — совершенно другое. Около года назад Велтон, полный уверенности в себе, пришел на станцию. Оказалось, что у него есть чувство юмора и оно помогает ему среди огня и дыма. Оказалось, что он удивительно компетентен и собран для новичка. Велтон работал с полной отдачей, был искренне предан делу. И к сожалению, совсем не так вел себя с женщинами, которых встречал на своем пути...

Вчера вечером на станции Линн увидела очень красивую, но очень расстроенную женщину по имени Алекса. Алекса объяснила: она несколько раз встречалась с Велтоном и теперь немного беспокоится за него. Кажется, Алекса беспокоилась за него несколько больше, чем хотела показать. Бедняжка... Да, к особам противоположного пола Велтон относится несерьезно.

Затянутой в перчатку рукой Линн протерла лыжные очки.

Некоторое время спасатели продолжали подниматься к Хогсбеку, потом повернули на восток.

Хьюз собрал вместе всю команду, чтобы сообщить:

— Мы в пределах переданных нам координат GPS. Ищите метки. Что угодно, что может подсказать нам, где именно они находятся.

Они начали поиски. Хьюз громко свистнул — в надежде, что потерявшиеся люди услышат его. При такой погоде свист слышно лучше, чем голос.

Если Велтон и его двоюродный брат прячутся в снежной пещере, на что надеялась Линн, они могут вообще ничего не услышать. Снег поглощает все звуки, затрудняя работу спасателей.

— Нужное место отмечено буквой «X»! — крикнул Полсон и указал на оранжевые лыжи, поставленные крест-накрест у входа в снежную пещеру.

У Линн словно гора свалилась с плеч. Она побежала к пещере. Вход был закрыт рюкзаками.

Полсон остановился позади нее:

— Похоже, новичок знал, что надо делать.

Линн сняла свой рюкзак и достала медицинский пакет:

— Давайте узнаем точно.

— Черт! — Разбуженный от крепкого сна Кристиан вскочил слишком резко и стукнулся головой. За ночь снег просел еще сильнее. — Что?

— Они пришли. — Оуэн засмеялся. — Они все-таки пришли!

И тут кто-то отбросил один из рюкзаков, закрывавших вход в пещеру. Потом второй. В отверстии показалась голова в красном шлеме.

Служба спасения...

Облегчение разлилось по замерзшему, усталому телу Кристиана.

— Да, — прошептал Оуэн.

Спасатель, протиснувшийся в пещеру, снял лыжные очки и стянул маску.

Уголки пересохших губы Кристиана приподнялись.

— Томас!

Линн Томас была врачом спасательной станции. Хорошенькая, с ладной фигуркой. Когда Кристиан только появился на станции, он попытался было начать ухаживать за ней, но она не проявила к нему никакого интереса. И Кристиан решил не навязываться. И вскоре понял — это правильное решение. Линн не принадлежала к его типу женщин. Слишком строгая, чересчур деловая. Она серьезно относилась к своей работе и ожидала того же от других. И никогда не распускала волосы. А Кристиан не возражал бы посмотреть, как Линн развязывает свой туго завязанный конский хвостик или расплетает косы...

Ее лицо было бледно, только щеки раскраснелись от холода. Она поприветствовала его кивком и выговорила:

— Велтон.

Неожиданно по всему его телу разлилось тепло. Он улыбнулся шире:

— Я очень рад тебя видеть.



— Я тоже рада видеть тебя, новичок. — Она сняла альпинистские перчатки. — Полсон там, снаружи. Шеф разрешил нам поменять смену, чтобы мы смогли доставить тебя домой. Никто не хочет без тебя идти назад — кто еще приготовит на обед такой рулет из индейки?

Кристиан рассмеялся — он не ел со вчерашнего дня.

— Я приготовлю тебе что ты захочешь, когда мы спустимся вниз.

Она улыбнулась:

— Ловлю тебя на слове! — Томас надела медицинские перчатки. — Травмы? Ноги?

— Я в порядке. Ноги у меня замерзли, но я чувствую пальцы, — быстро сказал Кристиан. — Мой двоюродный брат Оуэн упал, когда мы спускались на лыжах. Ему двадцать шесть. Здоров. Похоже, у него сломана щиколотка. И рука. И повреждено колено.

— Эй, я и сам могу сказать, — сказал Оуэн. — Я в сознании, и у меня все болит.

— Я, как мог, проверил его позвоночник, а потом довез его сюда, — сообщил Кристиан.

— Молодец, Велтон, — сказала Томас.

В ее устах это была великая похвала.

Томас придвинулась к Оуэну. Кристиан попытался дать ей дорогу, что было нелегко в таком тесном убежище.

Линн огляделась:

— Пещеру рыл хоббит?

— Я спешил, — признал Кристиан. — И снег немного просел за две ночи.

— Ну, в этой пещере вы были в безопасности и в тепле. И знаешь, как говорят? Важны не размеры. — Она подмигнула Кристиану, что явилось для него полной неожиданностью, потом присела около Оуэна: — Привет, Оуэн. Ваш брат хорошо о вас заботился.

— У вас такие красивые карие глаза. — Оуэн смотрел на нее так, словно перед ним возникла Афродита. — Молочный шоколад с совсем маленькой добавкой сливок.

Кристиан фыркнул. Оуэн, наверное, находится в состоянии шока, если думает, что комплименты подействуют на Томас. Ей не важно, как она выглядит, И сладкие слова только рассердят Линн. Она не из тех, кто любит флиртовать. Кристиан никогда в жизни не встречал более неприступной женщины. Но она сильная и знает свое дело.

— Мой брат — фанат шоколада. — Кристиан решил немного смягчить слова брата.

— Я не могла бы жить без шоколада! Спасибо, Оуэн. — Томас мягко улыбнулась, но ее взгляд был направлен на его царапины и синяки. — Я врач службы спасения. Могу я осмотреть вас?

— Да. — Оуэн посмотрел на Кристиана. — Ты никогда не говорил мне, что среди твоих сослуживцев есть женщины.

Кристиан очень старался не думать о Линн как о женщине.

— Томас — одна из наших ребят. Свой парень.

Оуэн состроил гримасу:

— Тебе надо сходить к окулисту, братец.

Томас расстегнула молнию на спальном мешке.

— Кристиан хочет сказать: мужчины на станции относятся ко мне как к товарищу.

Взгляд Оуэна выразил презрение.

— Идиоты!

Томас пожала плечами:

— Так проще.

Кристиан поймал себя на том, что кивает, но при этом спросил себя: проще ли так ей или мужчинам, с которыми она работает? Он никогда не задумывался о том, что чувствует Томас, будучи своим парнем. Но, с другой стороны, он никогда не видел, чтобы она вела себя как женщина. Линн никогда не пользовалась косметикой, не носила украшений...

Когда Томас стала осматривать щиколотку Оуэна, тот сморщился.