Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 52

Спенсер и Зак обменялись взглядами, почти расхохотавшись над словом щупальца.

Зак тайно достал фляжку и налил из нее в свой и Спенсер стаканы с газированной водой.

Они оба сделали большой глоток

-Итак,дети,что вы делали сегодня?-Миссис Гастингс окунула кальмара в миску с соусом Маринара.

-О,мы делали вещи из списка дел туриста в Нью-Йорке.-ответила Спенсер.

-Сакс,Бэнделс,Барнис.

Амелия получила много хорошей одежды.

-О,эти магазины прекрасны, печально вздохнула Миссис Гастингс.

Мистер Пеннифисл наморщил лоб.

"Вы не ходили в музеи? Вы не посещали биржу? "

Амелия плотно сжала губы.

Зак поник в кресле.

Мистер Пеннифисл засунул кальмаров с удовольствием в рот.

-Что о гастролях Карнеги-Холл,которые я устроил для вас, Амелия? Я должен был поднять важные связи,чтобы получить билеты.

Я пойду завтра, папа, Амелия согласилась быстро.

Подлиза.

Хорошо.

Мистер Пеннифисл кивнул, потом взглянул на Зака.

И не говорите мне, что вы не встречались с Дугласом? "

Спенсер посмотрел на Зака- она совсем забыла о его встрече с парнем из Гарвардской комиссии.

Зак пожал плечами.

Я не хочу.

Мистер Пеннифисл заморгал.

-Но он ждал твоего звонка.

Он вытащил свой BlackBerry.

Посмотрю,может ли он встретится с тобой завтра утром...

Похоже, Зак собирался взорваться.

Знаешь,отец, не все из нас хотят идти в Гарвард.

У Мистера Пеннифисла немного отвисла челюсть.

Но... тебе понравится в Гарварде, Закари.

С Гарвардом связаны мои лучшие воспоминания.

-Это прекрасная школа, -вмешалась Миссис Гастингс.

Мистер Пеннифисл сжал ее руку с благодарностью.

Но Зак сложил руки на столе, не мигая.

-Я не ты,отец.

Может я хочу другого.

Мистер выглядел так, словно собирался сказать что-то еще, но миссис Гастингс быстро прервалась.

"Сейчас, сейчас, давайте не будем ругаться!" Она подвинула тарелку с кальмарами к Заку, как будто это было утешением.

Мы все проведем так прекрасно время в Нью-Йорке.

Давайте пока оставим всё как есть.

Раздался звук от телефона Мистера Пеннифисла.

-Ах, сказал он, изучая экран.

Дуглас может встретиться с тобой в десять утра. завтра.

Проблема решена.

Подошел официант, чтобы принять их заказ.

Спенсер повернулась к Заку.

-Ты в порядке?

Мышцы челюсти Зака дернулись.

Красные пятна расцвели на шее и щеках.

-Все, что я ему говорю, в одно ухо влетает, в другое вылетает.

-Мне очень жаль.

Зак пожал плечами и незаметно подлил еще водки в их стаканы с водой.

История моей жизни.

Но послушай, у нас есть некоторое время, чтобы наверстать упущенное.

Мой отец везде успел бросить своё влияние.

- По моим подсчётам, мы должны были уже пять раз выпить, - прошептала Спенсер.

И после этого тоже было много поводов выпить.

Как только они заказали еду,беседа повернулась в сторону мистера Пениифисла -

как он был таким лояльным клиентом Смитта и Воленски, и как они поместили его на пямятную мемориальную доску - они пили, пили, пили.

Когда принесли заказ, миссис Хастингс позаботилась о том, чтобы полить соусом стейк на косточке у мистера Пеннифисла, мейо для жаркого и принесли другую карту вин, для того, чтобы он мог выбрать другую бутылку вина - они снова пили, пили, пили.

У Спенсер началось такое головокружение от выпитой водки, что она едва попробовала своё филе, хотя даже не была уверенна, почему его заказала.





Зак иногда еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.

Амелия подозрительно смотрела на них через стол, но не говорила ни слова.

Она никогда не тратила так впустую время с тех пор...

.

. ну, с прошлого лета.

Но она закрыла ту часть своего ума прежде, чем она могла думать слишком тщательно об этом.

В то время, пока обед продолжался, отец Зака и мама Спенсер придвигались всё ближе и ближе друг к другу, пока она фактически чуть не сидела у него на коленях.

Мистер Пеннифисл накормил госпожу Хастингс укусом шпината.

Миссис Хастинг вытерла капельку соуса от стейка с щеки мистера Пеннифисла.

Как призналась Спенсер, она уже долгое время не видела маму такой счастливой - она и её отец были очень раздражительными не так давно.

Спенсер и Зак тоже придвинулись ближе, чувствуя их коленки под столом и прикасаясь друг к другу руками, когда передавали фляжку, которую они истощили.

В момент, когда официантка принесла огромные куски чизкейка на десерт, мистер Пеннифисл постучал вилкой по своему бокалу.

Ну, ребята, я хочу сделать объявление.

Он осмотрел всех сидящих за столом.

Мы думали сохранить секрет до завтра,но мы решили сказать сейчас.

Он взял руку матери Спенсер.

-Я сделал Веронике предложение.

И она согласилась.

Спенсер смотрела на мать, которая вытаскивала коробочку Тиффани из своей сумки.

Коробка заскрипела, открываясь и обнажая огромное кольцо с бриллиантом.

-Уау.

Спенсер вдохнула, она всегда чувствует себя немного запуганной алмазами.

-Поздравляю,мам.

-Спасибо!

Миссис Гастингс одела кольцо на палец.

Мы рассказали Мелиссе,перед вашим приходом.

Она хочет, чтобы церемония была в особняке, но я подумываю о чем-то более грандиозном.

-Когда свадьба?-осторожно спросил Зак.

Мы считаем, что свадьба будет через несколько месяцев -сказал Мистер Пеннифисл,его щеки порозовели от гордости.

Может быть, церемония, мы еще не решили", добавила Миссис Гастингс.

"Но сейчас, я попросила Николаса, переехать в дом с нами, Спенсер.

Амелия и Зак скоро будут твоими сводными братом и сестрой - так что пора начинать привыкать друг к другу.

У Амелии на лице отразился ужас, но Зак и Спенсер только пьяно усмехнулись, глядя друг на друга.

- Эй, братец. - пошутила Спенсер, ударяя Зака кулаком по плечу.

- Приятно познакомиться, сестричка, - ответил Зак абсолютно небратским голосом.

Он опустил руку под стол, переплёл свои пальцы с пальцами Спенсер и крепко сжал их.

- По поводу этого определённо нужен тост.

Миссис Хастингс остановила официанта.

- Я полагаю, у детей должно быть по бокалу шампанского, ты так не считаешь, Николас?

- Только один раз, - возразил мистер Пеннифисл.

- Принесите на стол шампанское! распорядилась миссис Хастингс.

Поднос с бокалами принесли почти сразу.

Спенсер и Зак ещё раз смело переглянулись, стараясь не засмеяться.

- За ваше здоровье! - смеялись они.

Они чокнулись бокалами и выпили их до дна.

Мать Спенсер и отец Зака пошли на встречу после обеда и пожелали детям спокойной ночи на эскалаторе отеля.

Амелия немедленно отправилась в свою комнату, но Спенсер и Зак не торопились, сидя и хихикая о поддельном приверженце минимализма, разрабатывающим дизайн отеля и играющей повсеместно техно-музыке.

Их комнаты находились рядом друг с другом и они в унисон отперли свои двери карточками.

- Чёрт побери, - выругалась Спенсер, открывая свою дверь.

- Она похожа на японскую спальню, - швейцар поднял её чемоданы раньше и у неё ещё не было возможности подняться в комнату и осмотреть её.

Её комната была размером с уборную на первом этаже её дома.

- Должно быть, здесь жил хоббит, - откликнулся Зак из двери своей комнаты.

- Отец действительно сделал все остановки для нас.

Спенсер присоединилась к нему из своей комнаты.

Она была смежной с её - кровати только расставились по крошечным углам, названных спальнями.

- Ты только посмотри на ванную, - закричала она, втискивая себя в крошечное пространство.

- Как можно что-то делать в таком туалете?

- По крайней мере, кровать удобная, - отозвался он на расстоянии пяти футов.

Он скинул ботинки и начал подпрыгивать.

-Давай прыгать со мной, сестренка.