Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

– Нет, доктор Купер, вы пришли сюда, чтобы танцевать до упаду, – произнесла Мэдди. – Сегодня вы должны повеселиться.

– И помочь собрать средства на медицинское оборудование.

– И это тоже. Ладно, идите и купите кучу лотерейных билетов, а потом возвращайтесь на танцпол. Это приказ главврача отделения, правда, Тео?

– Конечно. – Он улыбнулся, затем добавил: – Я что-то пока не вижу нового доктора нашего отделения. Он официально приступает со следующей недели, но Мэдди уже заставила его купить билет на бал.

– Меня не было в больнице, когда он приехал, – ответила Джейн. – Что он за человек?

– Хороший парень. Без проблем вольется в коллектив. – Тео пожал плечами. – Он вам понравится. Кроме того, вам придется с ним работать.

Джейн была на полпути к столу с лотерейными билетами, когда на ее мобильный телефон пришло сообщение. Она машинально посмотрела на экран. Старшая акушерка обещала позвонить, если возникнут осложнения у Эллен Бакстер – пациентки, о которой Джейн очень беспокоилась, – однако сообщение было от сестры – единственного человека, с которым сегодня не хотелось общаться. Джейн едва слышно простонала. Дженна могла испортить настроение за секунду.

Даже первое слово читать было неприятно и обидно – ДПС. Так прозвала ее сестра: Джейн-простушка-супермозг. Эту кличку Дженна придумала, когда им было по десять лет, и Джейн выиграла стипендию в местной частной школе.

Дженна унаследовала внешность матери: была высокой, красивой и худой; рядом с ней любая женщина выглядела простушкой. Сколько критики в свой адрес наслушалась Джейн, особенно в подростковом возрасте: она и ниже сестры, и дурнее, и унылее…

В конце концов Джейн поверила в слова сестры, которая ко всему прочему распространяла по школе нелепые слухи.

Она уже хотела убрать телефон, так и не прочитав сообщение, которое, скорее всего, сводилось к очередной просьбе, но нажала не ту кнопку, и взгляд выхватил несколько слов:

«Смотри, что получилось. Вот интервью».

Интервью? Какое интервью?

Потом она вспомнила. Агент по рекламе, работающий на Дженну, хотел взять у нее интервью несколько месяцев назад для журнала «Сэлебрити лайф». Дженна должна была предстать воплощением красоты и успеха, а ее сестра – умной. В назначенный день Джейн сдавала экзамены и просто не успела ответить на вопросы, а затем принять участие в фотосессии. Она надеялась, что об этой глупой затее уже забыли, но не тут-то было.

Джейн быстро пожалела о том, что решила посмотреть вложенный файл. На фотографии она выглядела так, словно отработала дюжину ночных смен подряд. На ней были потрепанные спортивные штаны, старая футболка и много повидавшая куртка на молнии с капюшоном. Волосы скрывала страшная фетровая шляпа. Казалось, ей не терпелось рухнуть без сил на ближайший диван.

В статье не было ничего о том, чем Джейн зарабатывает на жизнь; вся информация была посвящена сестре. Текст пестрел намеками и открытыми замечаниями по поводу того, насколько они разные.

Хуже того, журнал поступит в продажу в больничный газетный киоск, и все смогут прочитать статью.

Надо предупредить Тео, а то статья может бросить тень на родильное отделение. Но Джейн не скажет об этом прямо сейчас; Тео и Мэдди нечасто веселились на вечеринках, поэтому Джейн не хотелось портить им настроение. В любом случае уже ничего нельзя изменить.

Джейн закрыла телефон, продолжая задаваться вопросом, за что сестра так ее ненавидит, ведь она всегда старалась оказывать ей поддержку, понимая, какая нелегкая жизнь у супермоделей. Дженне приходится постоянно находиться в центре внимания, следить за каждым жестом и словом, за питанием. Папарацци жаждут сенсаций, коллеги с нетерпением ждут провала, стремясь построить карьеру на неудачах других. Появляются новые модели, способные и готовые занять тепленькое местечко. Дженна работала в опасном бизнесе, где человек обречен на одиночество. Их мать занималась тем же. Все закончилось душевной пустотой и тяжелой депрессией. Дженна страдала от головных болей и нервных припадков, а Джейн с детства не болела ничем серьезнее простуды. Она отчаянно пыталась быть доброй. Она изо всех сил ухаживала за матерью и сестрой, никогда не жаловалась, не говорила и не делала ничего, что могло бы заставить их почувствовать себя обузой.

И все же ничто из того, что она делала, не могло удовлетворить Дженну и Софию. Они только пренебрежительно взирали на нее со своего пьедестала и ругали ее. Джейн не могла ничего изменить.

Она вздохнула. Сорча привела ее на бал, и Джейн не собирается позволять сестре портить ей настроение. Она резко развернулась и направилась к бару, где залпом выпила бокал шампанского и заказала еще один. Пузырьки тут же ударили в нос. Алкоголь не помог забыть ужасную фотографию в журнале, но немного притупил ее страдания.

Джейн взяла вторую порцию шампанского и уже собиралась найти знакомых, поболтать с ними и потанцевать, когда кто-то толкнул ее под руку, и все содержимое ее бокала пролилось на белый смокинг стоящего рядом мужчины.

– О нет! Извините, – произнесла она в ужасе. – Пожалуйста, простите меня.





– Это был несчастный случай. Никаких проблем. – Он вынул платок из кармана и промокнул пятно на рукаве смокинга.

Джейн понимала, что это бесполезно – пятно все равно останется.

– Пожалуйста, пришлите мне счет из химчистки.

Она уже собиралась достать из сумки ручку и блокнот, чтобы записать свой адрес, как вспомнила, что с собой у нее ничего нет. Изящный клатч был в десять раз меньше сумки, которую она обычно с собой таскала. Сорча не раз поддразнивала ее, говоря, что туда можно засунуть даже кухонную раковину. Сейчас же Джейн с трудом втиснула ключ от дома, кошелек и мобильный. Она вытащила телефон, собираясь отправить адрес в СМС-сообщении. Незнакомец улыбнулся.

– Все в порядке, – сказал он. – В самом деле. Но если вы хотите загладить свою вину, то можете со мной потанцевать.

Она моргнула. Что? Стоящий перед ней мужчина был похож на Джеймса Бонда. Темные волосы, пронзительные голубые глаза и улыбка, способная заставить любую женщину пылать. Он был из тех людей, которые привлекают внимание.

– Танцевать с вами? – тупо спросила она.

Он пожал плечами:

– На благотворительном балу следует танцевать, не так ли?

– Я… – Джейн осеклась, но ей очень хотелось принять предложение. Да, стоящий напротив нее мужчина красив, но они даже незнакомы. – Ну, если вы так хотите. Меня зовут…

– Никаких имен, – отрезал он и улыбнулся. – Мне больше нравится идея танцевать с великолепной незнакомкой. Я буду называть вас Золушкой.

Великолепная незнакомка? Даже испытав на себе ловкость рук Сорчи, Джейн не выглядела так же потрясающе, как ее мать и сестра. Она была простушкой. И все же она улыбнулась.

– Если я Золушка, значит, вы прекрасный принц? – спросила она.

– Вы ищете прекрасного принца?

– Нет, меня спасать не нужно, в отличие от Золушки, – произнесла она. Хотя это было не совсем так. Сейчас ей не помешало бы потанцевать с самым красивым мужчиной на балу, чтобы забыть ту противную статью в журнале. Решив быть честной, она прибавила: – Кроме того, пальцы на ваших ногах могут действительно пожалеть о вашем предложении. Я ужасно неуклюжая.

– Мои пальцы ни о чем не пожалеют. Поэтому потанцуйте со мной в любом случае, – ответил он, улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки.

– Если на ваших пальцах завтра будут синяки, не говорите, что я вас не предупреждала, – произнесла она.

Он рассмеялся:

– Думаю, я выдержу.

А потом Джейн обнаружила, что прекрасный принц хорошо танцует. Нет, он великолепно танцует! Кружась вместе с ним, она чувствовала, словно парит. Он вел ее так умело, что она ни разу не оступилась. Джейн никогда не летала так легко и непринужденно, и это стало для нее откровением. Она уже больше не казалась себе замарашкой.

Заиграла медленная музыка, но незнакомец не отпустил Джейн. Ей показалось совершенно естественным, что он еще крепче прижал ее к себе, а она коснулась щекой его щеки.