Страница 18 из 58
Кольцо любви
Я выбрал вас, случайные подруги, Душой не связанной ни страстью ни любовью, Душою радостно-внимательной к игре. Тела свободные сплелись — слилися в круге, Земля, усталая от жатвы, стала новью, И мир, как в первый день, глядит в лицо заре. Я выбрал вас и сам я избран вами — На день, на час, на миг — но прихотью согласной, Тройною прихотью друг другу чуждых тел. Кого к кому влечет — едва мы знаем сами, Мы веселы, мы юны, мы прекрасны, И каждый двух других желать умел и смел. Мы сблизили уста, и руки, и колени, Сплетающихся тел не различаем ныне, Но каждый в двух других продолжен вновь и вновь. Сомкнулося кольцо, влекущее к измене Богов, смеющихся над собственной гордыней, Любовников, отвергнувших любовь. Мы сладострастием наполнили три чаши, Друг к другу жадными приникли мы устами, И к полу чуждому любой нам путь открыт. Одним желанием горят желанья наши, И тело каждое меж чуждыми телами Блаженство равное приемлет и дарит. Я отдаюсь — кому из вас, не знаю, Не знаю, кем мгновенно я владею, Как чашей круговою на пиру. Как вы, не горестно, не жалобно вздыхаю, Не ревностью истерзанный бледнею, Но доласкав, доласканный, замру. С одной из вас, вдвоем, мне было б жутко: Владел бы я тобою безраздельно, И лишь твою изведал бы я власть; Твой лик в моей душе, тревожно-чуткой, Блеснул бы, точно цель над радостью бесцельной, И сладострастие он превратил бы в страсть. Но три желания, как три цветка, сплели мы, И вихрем ласк и схожих и различных Тройную чувственность замкнули в быстрый круг. Бесскорбной нет любви, ни страсти — утолимой; Но я делюсь лишь прихотью безличной С безличной прихотью неведомых подруг.В буднях
Прикован к будням, — не иначе Живу я, чем толпа живет, И все же в ней я самый зрячий, Хоть только скромный книгочет. От сел забытых до столицы Сомкнулся тесный хоровод, И всюду сдвинулись границы, И всюду низок небосвод; И те же всех терзают муки, Волнует страсть, гнетет печаль; И стали очи близоруки С тех пор, как близкой стала даль. Мой глаз привык к иным просторам, И там, где всё — один намек, Я уловил привычным взором В теснинах дней незримый рок; И дальнозорок, чуткомыслен, Читаю тайнопись времен, Где путь неведомый исчислен И мир безбрежный отражен. Но круга я не размыкаю И от толпы не отхожу: Пока последних тайн не знаю, Того, что знаю, не скажу.Ненужная жизнь
Я возвратился из дальних странствий: Все тот же город, все тот же дом. Так просто будет в былом мещанстве, Как в старом кресле, забыться сном. Не надо мыслей, не надо воли, В привычке каждой — ярмо и кнут. Покорны люди воловьей доле И жвачку жизни жуют, жуют. Все отцветает — один не вядок Цветок, таящий не мед, а лед; От века имя ему — порядок, И для безумцев оно — расчет. От зорь рассветных до зорь вечерних Нам светит солнце, и ночь темна; И с тем, кто принял венец из терний, Мы кубка жизни не пьем до дна. Мой час размечен, мой шаг размерен, И дни мелькают, как частокол. Везет коляску не конь, а мерин, И пашет землю не бык, а вол. Рассудок трезвый, как страж гаремный, С души и сердца не сводит глаз. Так просто будет, как жизнь — никчемный, О жизни прошлой забыть рассказ.Игрушка
Мальчик в куртке и береге — Ручки пухлы, как щека, — Мчит в игрушечной карете Неживого седока; Семенят-топочут ножки, И головкой вертит он В такт веселенькой окрошке Из мелодий всех времен; То налево, то направо Он описывает круг, Прихотливою забавой Заполняя свой досуг; И не знает, что шарманку И карету — вместе с ним — Гувернантка-англичанка Завела ключом одним; Что, игре отдавшись, дети Не заметят скрытых пут, И судьбы своей на свете Лучше кукол не поймут.Дон-Жуан
То бунтарь, то витязь Божий Без меча и без креста, Всюду был он лишь прохожий, Здесь на дьявола похожий, Там похожий на Христа. Вечно юн и вечно светел, Быстр, изменчив и шутлив, В мире мира не заметил, Точно в нем лишь женщин встретил И не жил, не полюбив. Что сверкало и горело Переливчатым огнем В сердце пылком, в сердце смелом, И влекло живое тело Ослепительным путем? И какой мечтой напрасной Одержим и осиян, Расточал он ежечасно Все соблазны страсти властной, Каждой женщиною пьян? Или в нем незримым чудом Воплотился и возник, Дважды мир, влекущий всюду — К целомудрию и к блуду, — Женских душ двоякий лик?