Страница 11 из 60
После столь неудачной охоты животное оглохло на одно ухо и с трудом ориентировалось в пространстве… Добывать пропитание стало тяжело. Вернувшись к сородичам, отыскивая самку для спаривания, полуглухой медведь проиграл все схватки за теплое женское лоно, получив к своей глухоте еще с десяток болезненных ран. А потому он незадачливым бобылем скитался по свету до скончания времен…
— А где медведь? — спросил Ислам деда.
— Какой медведь? — переспросил старик, подвешивая на солнцепек кошачью шкуру.
— Который на нас напал.
— Разве ты его не видишь?
— Нет…
— Так и не было его здесь.
Этого Ислам не мог понять, сел на корточки справить большую нужду и глазел на деда.
— Представь себе две дороги, — пояснил старик. — Повернешь направо — встретишь медведя. Повернешь налево — нет медведя. Понял?
— Да, — твердо заявил Ислам, хоть ровным счетом ничего не понял.
— Вот и молодец, что понял, — похвалил его старик.
Они посидели до полудня, погрелись на солнышке, а потом, собрав пожитки, двинулись в сторону солнца.
Ислам думал о дорогах. Разве две дороги в этом мире? Вон их сколько! И как угадать, на какой из них медведь?.. А потом мальчик вдруг испугался, да так, что кишки свело.
— Деда, я умру? — Старик замедлил шаг. — Сколько людей и животных умерло на наших глазах! Я умру?
— Нет, ты никогда не умрешь! — твердо ответил дед.
— А ты умрешь?
— А я умру.
— А все остальные? Они…
— Они тоже умрут.
— Я особенный? — сделал вывод Ислам. — Даже пророк умер!
— Нет, Ислам, ты не особенный. Ты такой же, как все.
— Как же так! Если все умрут, а я нет?!
— Я не могу тебе этого объяснить. Это тяжело. Вырастешь, может быть, поймешь, может, нет.
— И скоро ты умрешь?
— Скоро.
— Разве кто-то знает, близок ли, далек его конец?
— Нет, — ответил дед. — Но у человека есть предчувствие.
Ислам сейчас узнал столько новых слов, что про предчувствие спрашивать не стал. Он почему-то злился на деда, а потому пустил в пространство небольшую огненную струю. Деду ожгло ягодицы, он разозлился и, скинув внука с плеч долой, определил:
— Сам теперь ходи по земле. Своими ногами! Отстанешь — пеняй на себя, антиматерия!
Через неделю деду наконец удалось убить человека. Жертва в зеленой одежде стояла на верху горы и то и дело оглядывалась вокруг.
Старик целый час подкрадывался к человеку, шел на носочках, как балерина на пуантах, а когда надо — полз между камней искусной змеей. Ислам с восторгом смотрел на старика и учился, перенимая жизненный опыт.
А потом дед вскочил, выхватил свой кривой нож и перерезал человеку горло. Хлынуло на всю округу кровавым закатом. Последний взгляд жертвы был удивленным, а еще через мгновение можно было фиксировать время смерти. Схватив мертвое тело за ноги, старик приволок труп к подножию горы и радовался как ребенок, когда рассмотрел захваченное ружье. Оно было не такое, как старое, выглядело внушительно и имело какую-то штуку, прикрепленную к стволу.
— Оптический прицел, — объяснил дед непонимающему Исламу. — Иди посмотри.
Ислам заглянул в окуляр и увидел чудо. Гора Пхиба придвинулась к нему и стала виднее в три раза лучше. На ней паслась чья-та отара.
— Чудо, — с восторгом прошептал мальчик.
Дед забрал винтовку и пообещал, что теперь у них будет вдоволь мяса и жизнь наладится. Тем более карманы убиенного просыпались достаточным количеством патронов.
Сняв напоследок одежду с мертвеца, они отправились своим путем, забираясь все выше в горы…
Первое время Ислам ныл, что дорога натирает ему ноги, просил, чтобы дед посадил его вновь на спину, но старик был непреклонен и отвечал, что огненным пердунам на его спине не место…
Теперь дед не совершал промахов вовсе.
Щелк! — произнесла винтовка. Щелк! — повторила она.
У них завелся достаток мяса от охоты и всяких вещичек от подстреленных людей.
Старик обменивал в кишлаках избытки на муку, соль и другие необходимые вещи. А в последний раз ему удалось выторговать кусок мыла, завернутый в журнальный лист.
Дед мыл внука под холоднющим ручьем, падающим откуда-то с небес. Намыливал лысую мальчишескую голову, а когда Ислам заорал: «В глаза попало! Щиплет!!!» — велел терпеть:
— Парень ты или девка!
Потом дед и себя помыл. Ислам до этого времени никогда не видел его голым. Смотрел на старика и удивлялся.
— Наверное, ты не мой дед, — сделал вывод.
— Почему же это?
— У тебя кожа серая, а у меня розовая. — Дед улыбнулся, полоща в горных струях белую бороду. — У тебя на пузе складки, а у меня оно круглое. Так ты не мой дед?
— Твой, — успокоил старик внука. — Просто я старый, а ты молодой. У тебя кровь бежит быстрее, вот ты и розовый, а у меня медленно, потому кожа у меня серая. Я твой дед, не сомневайся.
— А где ты меня взял? — поинтересовался Ислам.
— Ты родился и стал моим внуком.
— А ты тоже родился?
— И я родился.
— Почему же ты мой дед, а не наоборот?
— Может, и наоборот, я твой внук, а ты мой дед.
Произнося эти слова, дед вовсе не шутил. Ислам всегда знал, когда старик шутит над ним.
— Почему тогда ты меня не уважаешь так, как я тебя уважаю?
Дед выжал бороду, вышел на сухое место, встал на колени и поклонился в самые ноги Исламу:
— Уважаю.
Ислам почему-то заплакал. Слезы потекли из глаз полноводно, как ручьи. Он бросился к деду, обнял старика за шею крепко-крепко и зашептал вдохновенно:
— Я люблю тебя, дедушка! Ты мой любимый дедушка!
Дед тоже чуть было не прослезился в ответ, но сдержался. Гладил внука по мокрой голове и приговаривал:
— И я люблю тебя, Ислам! Очень!
Так, переполненные любовью, обнимаясь, они простояли несколько минут, стар и млад, но оба были мужчинами, а потому дух победил сердечные чувства, и оба тотчас принялись готовить обед.
Пока козлиная печень доходила до кондиции, источая несравненный аромат, Ислам расправил журнальный лист, в который был ранее завернут кусок мыла, и спросил, что это за железная птица изображена на картинке.
— Это самолет, — ответил дед.
— Что такое самолет?
— Он летает по небу.
— Как птицы?
— Как птицы.
— Он из перьев?
— Из железа.
— Как ружье?
— Да.
Ислам внимательно смотрел на деда. Старик вновь не шутил.
— А как железо может летать?
— Не знаю. Там, за горами, живут люди, они придумали.
— И зачем этот самолет? — продолжал надоедать Ислам.
— Когда-то он людей перевозит, а когда-то бомбы сбрасывает.
— Значит, человек может летать?
— Человек — нет. А вот самолет, который он создал, может нести в себе людей.
Для Ислама не было никакой разницы. Поедая козлиную печень, сглатывая горячую кровь, он мечтал, как когда-нибудь полетит в самолете и увидит другие миры.
— А ты летал в самолете?
— Нет, — ответил дед. — Зачем?
— Ты не хочешь на нем улететь?
— Хочу, наверное. Но я здесь нужен.
— Для чего?
— Точно не знаю, — дед звучно рыгнул. — Но если я здесь родился, значит нужен.
— И я нужен?
— И ты.
— А как узнать зачем?
— Слушай себя. Научись думать.
— Думать умеют все.
Дед вытер руки о халат. Посетовал, что вещь старенькая, ткань вытерлась, надо обзавестись приличной обновой, а то в кишлаки пускать не будут.
— Почти никто думать не умеет. Всем только кажется, что они думают.
— Что же они делают на самом деле?
— Люди решают ежесекундные задачи.
Ислам уже ничего не понимал. Ему было интересно продолжить, но на полный желудок хотелось задремать на солнышке и валяться просто так.
— Всё, — заявил он. — Не хочу ни о чем думать! Ты всегда говоришь так, чтобы я ничего не понял.
— Когда-нибудь поймешь, — заверил дед.
— Когда?
— Когда-нибудь.
— Ведь ты же до сих пор не понял!
— Ты поймешь.
— Ты старый и мучаешь меня, — обиделся Ислам. Ему захотелось пустить огненную струю, но он испугался стариковского гнева.