Страница 25 из 35
На переходе к о-ву св. Фомы имел пассат вследствие чего, крейсер не мог держаться на курсе и к тому же было западное течение, которое местами доходило до 70 миль в сутки, так что за трое суток отнесло крейсер на 109 миль к западу.
25 января, в 6 ч вечера, находясь в ближайшем расстоянии от о-ва св. Фомы в 120 милях, вступил под пары. Лавировкой же против свежего пассата и сильного противного течения, я не приближался, а только отдалялся бы от острова. 26 января, в 8 ч утра стал на якорь на рейде о-ва св. Фомы. Расстояние 558 миль от Тринидада до св. Фомы пройдено в 3 суток 21 ч 45 мин. Из них под парусами 423 мили и под парами 135 миль.
Во время нашей стоянки у Тринидада, губернатор острова и все местное общество относилось крайне любезно и предупредительно ко мне и офицерам крейсера. Для нас беспрестанно устраивались обеды и вечера, в которых не обходилось без оваций. Хотя это и мешало несколько правильности учебных занятий, но, имея в виду, что суда наши заходят в эти места чрезвычайно редко, я не считал возможным отклонять эти приемы и выражения симпатий к нам и тем более, что во всем этом видно одно лишь желание искреннего чувства не Росси и.
“Генерал-Адмирал” на Балтике В ожидании адмирала (вверху). Адмиралы С. О. Макаров и Ф.К. А велан убывают с корабля
От 12 апреля 1894 г.
2 апреля, в 10 ч утра, отдав швартовые цепи, вышел из гавани Ponta-Delgada под парами, для следования в Шербург. В 12 ч пополудни прекратил пары и вступил под паруса. 6 апреля заштилел и так как по карте ветров, в это время года здесь господствуют NO ветры, то в 5 ч пополудни, закрепив паруса вступил под пары, чтобы перейти несколько севернее, где мог бы ожидать южных ветров. На другой день, 7 апреля в 7 ч утра, при слабом SW, вступил снова под паруса.
8 апреля, в 5 ч утра, встретил трехмачтовый парусный барк “Antwerpen”, под норвежским флагом, который приблизившись поднял сигнал: огонь быстро распространяется снимите людей. Я немедленно лег в дрейф и, спустив катер, послал на барк снимать людей. Катер скоро возвратился, привезя только одного человека, который оказался, капитаном парусного барка “Estrella” (приписанного к Гамбургу), который шел из Кардифа в Магеланов пролив, с грузом 1500тугля, но в 5 ч 30 мин утра 7 апреля произошел взрыв и уголь загорелся. Барк же, который был железный, в нескольких местах дал большие трещины и быстро наполнясь водой стал тонуть. Успели спустить две шлюпки и на них разместился капитан и весь экипаж погибшего судна.
Едва успели шлюпки отвалить, как “Estrella” пошла ко дну. Потерпевшие крушение пробыли на шлюпках 10 ч, пока их заметил проходивший поблизости норвежский барк “Antwerpen”, который и принял их к себе. Теперь же он просит меня принять его и 15 человек команды “Estrella” на крейсер, так как “Antwerpen” идет в Вест-Индию и провизии имеет только на свою команду, и кроме того, один человек из его команды очень тяжело ранен ожогами и если мы их не возьмем, то они неминуемо погибнут от голода.
Согласившись принять на крейсер, мне пришлось еще два раза посылать катер на барк, пока не перевез всю команду, так как при бывшей в тот день зыби, нельзя было его перегружать. Из прибывших 16 человек, четыре были с различными ожогами и один настолько сильно обожжен, что двигаться не мог и его пришлось поднять на штанах спасательного круга. Офицеры и команда, по своей собственно инициативе, увидев бедственное положение потерпевших крушение, снабдили несчастных одеждой и деньгами. На крейсере было собрано 800 фр., так что каждый из них получит столько, что может пропутешествовать первое время до получения нового места.
10 апреля имел шторм от SW, который вскоре стих и 11 апреля, находясь в расстоянии 60 миль от о-ва Sciily совершенно заштилел. Положение состояния здоровья привезенного с потерпевшего крушения барка было настолько серьезно, что я опасался, чтобы он не скончался на судне, вследствие чего, в 3 ч пополудни вступил под пары и на другой день, 12 апреля в 8 ч вечера, стал на бочку на рейде Шербурга.
От Азорских островов до Шербурга расстояние в 1321 милю пройдено в 10 суток 9 ч 30 мин.
От 27 апреля 1894 г.
Во время стоянки на Шербургском рейде, я, офицеры и команда получили приглашение присутствовать в театре на одном из представлений, на котором нам были отведены почетные места, В одном из антрактов оркестр сыграл наш гимн, который был выслушан всеми присутствующими стоя. По окончанию спектакля, муниципалитетом города был устроен “пунш". Кроме того был приглашаем с офицерами на обед к главному командиру и на вечер к начальнику штаба.
22 апреля, в 5 ч утра, снялся с якоря для следования в Карлскрону и в 10 ч вечера того же дня вышел в Немецкое море, где встретил северный ветер, который сразу же понизил температуру воздуха до 3° R.
25 апреля встретил германскую эскадру под вице- адмиральским флагом, которому отсалютовал 15 выстрелами, на что получил ответ ровным числом. Того же дня в 8 ч вечера, за невозможностью идти далее, стал на якорь в Большом Бельте у о-ва Sprogo. На другой день 26 апреля, в 6 ч утра, снялся с якоря и в 10 ч 30 мин вошел в Балтийское море, которое прошел при совершенном штиле. 27 апреля, в 6 ч 30 мин утра, стал на якорь на рейде Карлскрона
Офицеры “Генера-Адмирала ”. 1903 г.
От 19 сентября 1894 г.
13 сентября, идя по Большому Бельту к NNO от города Kossor в 5 ч вечера, в виду того, что не представлялось возможности пройти засветло Каттегат, я решил встать на якорь.
Подходя к якорному месту, увидел под берегом тычки, приготовленные для сетей. Желая отойти от тычков, я положил лево на борт и дал машине малый ход вперед, так как перед этим продвигался видимо вперед с застопоренной машиной. Крейсер покатился вправо, но тотчас остановился; в это время из машины дали знать, что винт за что то задевает. Лотовые дали глубину 24 фута.
Дал задний ход и крейсер медленно пошел назад, но пришлось остановить машину, потому что винт задевал за грунт. Произведенный по борту обмер показал, что крейсер только коснулся отмели кормой: глубина форштевня 22 фута, у шкафута 23 фута и у ахтерштевня 24 фута; углубление же крейсера форштевнем 18,8 фута, ахтерштевнем 23,3 фута. Отдал якорь и приступил к завозу стоп-анкера и двух верпов, чтобы стянутся. В следствие наступившей полной темноты, не мог спустить водолаза для подробного осмотра, точно также не мог произвести дальнейший завоз верпов.
Чтобы не оставаться на ночь в таком положении, я послал офицера на маяк с телеграммой в ближайший город о присылке буксирного парохода. Чтобы крейсер не било об дно от волнения, я приказал до прибытия парохода наполнить все междудонное пространство водой, чтобы посадить его крепче в ил и действительно, легкие удары, которые по временам чувствовались до этого, совершенно прекратилось. Вместо буксирного парохода, в 11 ч пришел спасательный пароход “Heisinger” и стал около крейсера на якорь. Шкипер переехал ко мне и после того, как я с ним условился, подал мне 4-дюймовый стальной перлинь и пароход, стоя на якоре, стал давать задний ход. Утром, когда спущенным водолазом было определено, что крейсер свободен и только кормой касается грунта и то только незначительно на расстоянии 3 или 4 сажень от ахтерштевня, я начал облегчать корму, перенеся грузы в нос и выбрасывая из кормовых угольных ям уголь.
В 8 ч утра показались два германских броненосца, идущих ко мне. Вероятно, в это время крейсер всплыл, потому что он легко пошел назад, как только я начал выбирать кабельтовы от завезенных верпов. Когда один из броненосцев подошел ко мне, то я был уже на глубокой воде. Поблагодарив его сигналом, что не имею надобности в помощи, броненосец ушел обратно по направлению к Каттегату, так что приготовленная мною шлюпка с офицером не могла быть послана и мне не известно, какой именно броненосец подошел ко мне, по-видимому это был “Kaiser” или “Deutschland”.