Страница 25 из 25
«Моему отношению к России больше всего отвечают слова Блока “О Русь моя! Жена моя”. Хочу сказать, что жена моя — Россия. Та, которую любят, не понимая, которой изменяют любя, которая сама изменит и утешится»[44]. В этом, пусть очень субъективном понимании Родины, есть большое оправдание всей деятельности этого не до конца высказавшегося, но честного и искреннего поэта и человека — поэтического спутника Блока.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Первые публикации стихотворений, вошедших в сборник В. Зоргенфрея «Страстная Суббота», П., 1922.
1. Кровь. — прил. к газете «Наша жизнь», 29 июня 1905, № 13.
2. Сентябрь. — «Перевал», 1906, № 1.
3. Мертвым. — «Прометей», 1906, № 1.
4-6. Кладбище. (I–III). — «Золотое руно», 1906, № 5. (с переводом на французский яз. Eshmer-Valdor).
7. «Близко то…» — «Золотое руно», 1907, № 2.
8. «Сердце еще не разбилось…» — «Псковская жизнь», 29. XII 1907, № 8.
В «Страстной Субботе» опущена предпоследняя строфа:
Шумно шептались березы,
Листья роняя в тоске,
Чистые крупные слезы
Влажно блестели в песке.
9. Эпилог. — «Русская мысль», 1908, № 12.
10. «Горестней сердца прибой…» — «Русская мысль», 1917,7–8.
11. Декабрь. — «Записки мечтателей», 1919, № 1.
12. «Приходит как прежде…» — там же.
13. Черная магия, — там же.
14. Над Невой. — «Дом искусств», 1921, № 2.
15-17. Лилит (I–III) — «Петербургский сборник», П., 1922.
18. Терсит. — «Записки мечтателей», 1922, № 5.
19. «Пытал на глухом бездорожье…» — там же.
В первой корректуре сборника (РО ИР ЛИ, ф. 172, ед. 732) 9-я строфа читается:
Я ждал этой низменной доли,
Предела высокой тщеты.
В последней позорной неволе,
Всевышний, открылся мне ты.
20. Земля. — там же.
21. «Вот и всё…» — там же.
Русская филология. Сборник студенческих научных работу <в.>2. Тарту, 1967.
44
В. А. Зоргенфрей, Автобиография, РО ИРЛИ, р. III, ед. хр. 43.