Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 95

— Ты буквально повторяешь то, что было сказано мне, когда я попытался представить свою электронно-плазменную батарею, — сказал Ален. — Все слушавшие выразили крайнее беспокойство по поводу того, что мое изобретение послужит причиной развала всей автомобильной промышленности, так как я предлагал им значительно более эффективный источник энергии, чем двигатель внутреннего сгорания, но ведь этого не произошло. А случилось как раз противоположное: это дало возможность Детройту еще раз создать модель автомобиля, оставившую далеко позади все иностранные модели, и, кроме того, помогло очистить воздух всей планеты от автомобильных выхлопов. Единственные, кому мое изобретение причинило реальное зло, были те, кто в принципе не верит в благотворную силу человеческого разума, а также те, кто на бирже играет на понижение акций автомобильных компаний.

Карл покраснел, и у Джуди возникло подозрение, что Карл принадлежит к последней группе. Тем не менее он вовсе не собирался признавать свое поражение. Взмахнув рукой, Карл воскликнул:

— Тебе просто повезло. На этот раз на карту поставлено гораздо больше.

Он с упреком посмотрел на Джуди, и тогда она вмешалась в беседу:

— Карл, да не смотри ты на меня так. Осторожное распространение какого-то новшества и его полное засекречивание — разные вещи. Военные хотели полного засекречивания. А с этим я никогда не соглашусь.

— Ты же не знаешь, чего они на самом деле хотели, — возразил Карл.

— Хочешь поспорить?

Тут вмешался Ален:

— Послушайте, вы оба говорите совсем не о том. Человечество вовсе не какая-нибудь однородная масса, столь же одинаково реагирующая на любые воздействия на нее. Это — сообщество индивидуальностей, каждая из которых живет своей особой индивидуальной жизнью. Нет ничего более глупого и бессмысленного, чем пытаться манипулировать их реакциями. И это даже хуже глупости и бессмысленности: здесь попахивает фашизмом.

— Ну, вот, теперь я уже не просто луддит, я фашиствующий луддит.

Карл снова бросил взгляд в иллюминаторы, а потом опять повернулся к Алену, который отвернулся к своему компьютеру и стал вводить в него новые команды по анализу данных по предыдущим прыжкам.

— Примерно так, — отозвался он.

Карл презрительно засопел и ухватился за держатель, чтобы подплыть поближе к Алену.

— Послушай-ка, мистер физик. Возможно, я на самом деле являюсь гораздо большим сторонником и защитником свободы и научного прогресса, чем ты. Вот поэтому-то затеянная тобой заварушка так меня расстраивает. Я прекрасно вижу, что из-за нее может произойти с программой космических исследований.

— А с какой стати это тебя так расстраивает? — спросил Ален.

— Потому что она развалится, вот почему! Кто ж, по-твоему, будет тратить деньги на подготовку новых космических станций, исследовательских лабораторий на орбите, если по первой же прихоти в мгновение ока можно будет добраться до альфы Центавра?

— Гм-м, — промычал Ален и почесал подбородок. — Признаться, с этой точки зрения я свое изобретение не рассматривал, но даже если и так, я не думаю, что…

— В этом-то вся проблема! Ты на самом деле ни о чем не задумываешься. Ты так стремишься к славе, что даже не ставишь себе в труд…

— Карл!

Он бросил на Джуди такой взгляд, что она была рада тому, что их разделяет некоторое расстояние. При этом ей все меньше нравилось то, что Карл вертится вокруг Алена.

— Карл, — повторила она, — я бы хотела, чтобы ты провел расчет расхода продовольствия и кислорода. Мы не знаем, сколько нам еще придется пробыть в космосе, поэтому необходимо выяснить, на какое время мы сможем их растянуть.

Ален повернулся к ней:

— Не беспокойся. Мы вернемся задолго до того, как у нас кончатся запасы. Я уже готов запустить калибровку.

— Но, вернувшись на орбиту, нам еще предстоит дожидаться спасательной экспедиции. А мы не знаем, сколько придется ее ждать, — возразила Джуди. — При любых обстоятельствах нужно начать экономить уже сейчас, по крайней мере это нам не повредит.

— Я…

— Ален, об этом закончили. Карл, спускайся вниз и начинай подсчет.

Карл хотел было возразить, но потом передумал, явно не желая ко множеству неприятностей, которые, несомненно, ожидали его на Земле, добавлять еще и обвинение в неповиновении приказам командира.

— Хорошо, хорошо, командир, — произнес он не без сарказма в голосе, отплыл от Алена и протиснулся в люк на полу.

Когда он удалился, Ален сказал:

— Я вовсе не шутил; калибровка займет не больше двух часов, и, как только я ее закончу, мы мгновенно окажемся на земной орбите. Ну, конечно, пока мы здесь, мы могли бы совершить небольшое турне по планетам.

А ведь могли бы… Увидеть всю Солнечную систему за один полет. Когда Джуди заговорила, голос ее звучал искусственно и принужденно:

— Не думаю, что это столь уж удачная идея.

— И ты тоже?

Она отстегнула ремень, поднялась с кресла и подплыла к Алену.

— По правде говоря, не знаю, что и думать. Конечно, Карл все преувеличивает, но у него есть некоторые основания. Мы действительно получили возможность слишком быстрого перемещения. Людям будет очень сложно к этому приспособиться.

— Мы уже показали самим себе и другим, на что способны, — сказал Ален. — И вопрос теперь заключается в том, воспользуемся ли мы этими возможностями сами или предоставим это другим.

— И вот здесь-то как раз и может заключаться необходимость немного сбавить темп. Оставить что-то и для других. Не нужно быть таким жадным.

Джуди взглянула на свой ноутбук. Значки на клавиатуре почти стерлись, а на экране, когда она попыталась протереть его влажной тряпкой, появилась полукруглая полоса. В общем, ничего особенного — старенький компьютер. По всему миру существуют миллионы таких компьютеров, и, насколько Джуди могла в этом убедиться, детали для устройства гиперускорения не так уж сложно раздобыть. Не так уж много времени потребуется для того, чтобы сотни других людей занялись его изготовлением.

— Какому количеству людей ты разослал описание своего изобретения, — спросила она, — всем ПРИДУРКам?

Ален кивнул:

— Нас более трехсот.

Возможно, их было бы еще больше, если бы организация носила другое название, подумала Джуди. Но триста — не так уж и много. Размышляя об этом, она почувствовала, как по телу пробежала дрожь предчувствия какой-то опасности.

— Ты понимаешь, что все члены вашей организации теперь под прицелом? — спросила она.

Оглянувшись на компьютер, Ален ответил:

— Так и будет, если они сразу же не разошлют это описание дальше по электронной почте. Своим богатством необходимо делиться. Это — спасительная заповедь.

— А ты полагаешь, что им дадут возможность поделиться? — усомнилась Джуди.

— Для реализации этой возможности необходимо всего три щелчка мышкой, — возразил Ален.

— Для того чтобы щелкать мышкой, необходимо иметь целые пальцы, Ален.

Он нахмурился:

— Что ты хочешь сказать?

— Конечно, предотвратить распространение какой-то информации по электронной почте достаточно сложно, но нет ничего легче, чем схватить три сотни ученых. Держу пари, что все службы безопасности и разведки мира в данную минуту заняты именно этим. Во многих из них, несомненно, уже имеются детально разработанные планы решения подобных проблем, и, как мне кажется, реализация этих планов тоже потребует не более трех щелчков мышкой.

В определенном смысле ее гипотеза выглядела тоже достаточно зыбкой, но если в чем-то мнение Джуди и совпадало с мнением Карла, так в том только, что изобретение Алена задаст правительствам всех стран хорошенькую работенку. И когда люди наверху чувствуют, что им предстоят горячие денечки, они пойдут на все, чтобы хорошенько нагреть и виновников своих неудобств.

Глаза Алена расширились.

— Ты… нет, это невозможно. Ты говоришь о координируемом в мировом масштабе плане по похищению ученых, организованном таким образом, чтобы все они были схвачены до того, как успеют отправить информацию по электронной почте. Неужели ты не понимаешь, что, как только информация окажется в Интернете, она начнет распространяться с молниеносной скоростью. Никто не сможет остановить ее.