Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 29

Майкрофт зашуршал бумажками.

– Звучит хорошо, Колвелл. Но я вложил средства Джин в более надежное дело. Она находит свой процент с вложенного капитала абсолютно достаточным, а я вполне счастлив платить ей ренту. Итак…

– Ладно, ладно, – сказал Колвелл, – я всегда слишком тороплюсь, слишком много у меня энтузиазма. Это со мной бывает, – он потеребил пальцами подбородок. – Вы знаете Кодирон, мисс Парле?

– Я родилась в Ангел Сити.

Доктор Колвелл кивнул:

– Это рядом с моими владениями… Когда вы планируете нанести визит? Возможно, я… – его голос галантно стих, словно он предлагал нечто такое, что могло заинтересовать Джин.

– Я еще не знаю… В ближайшем будущем…

Колвелл кивнул:

– Хорошо. Надеюсь увидеть вас снова, показать вам все, что у меня есть, объяснить, какие перспективы у моего предприятия, а затем…

Джин отрицательно покачала головой:

– Я на самом деле не интересуюсь цыплятами, разве что когда ем их. И в любом случае мистер Майкрофт остается на страже моих денег. Я несовершеннолетняя. Считается, что я не могу за себя отвечать. Мой опекун очень мил, но больше, чем полагается, не разрешает мне тратить.

Колвелл хмуро кивнул:

– Я знаю Майкрофта, он всегда осмотрителен. – Он поглядел на часы. – Как насчет ленча, Майкрофт?

– Я встречу вас внизу через десять минут.

Колвелл встал.

– Хорошо. – Он поклонился Джин. – Истинным удовольствием было познакомиться с вами.

Когда он вышел, Майкрофт плюхнулся обратно в кресло и задумчиво запыхтел трубкой.

– Странный человек, этот старый Колвелл. Но под забавной внешностью и эксцентричными манерами таится тонкий ум… Хотя вам трудно это понять при первом знакомстве. Пожалуй, он сделал нам прекрасное предложение с этими цыплятами.

– На Кодироне ужасные ветры и очень холодно, – сказала Джин с сомнением. – Такие планеты как Эмеральд или Прекрасная Эйри подошли бы больше.

Перед ее мысленным взором проносились дальние миры, чужие пейзажи, цвета, звуки, таинственные руины, эксцентричные люди…

Девушка неожиданно пришла в возбуждение и вскочила на ноги.

– Мистер Майкрофт, я собираюсь отправиться следующим пакетботом. Сегодня вечером.

Но опекун был начеку:

– Это невозможно. Сегодняшний рейс отменен.

Джин нахмурилась:

– Тогда следующим.

Майкрофт бесстрастно выбил пепел из трубки.

– Я знаю, что лучше не вмешиваться.

Джин похлопала его по плечу.

– Вы действительно очень милый, мистер Майкрофт. Я хотела бы быть похожей на вас.

Посмотрев в сияющее лицо, Майкрофт понял, что больше работать не сможет.

– Теперь я собираюсь побегать, – сказала Джин. – Сейчас пойду вниз и куплю билет, – она потянулась. – О, Небеса! Мистер Майкрофт, я чувствую себя лучше.

Девушка выскочила из офиса, веселая и стремительная, как красный «Мунчейзер», который плыл над ней в вышине.

Майкрофт отложил бумаги, встал и наклонился к коммуникатору:

– Руфь, если что-нибудь срочное, я буду днем в клубе, возможно, в комнате для курящих.

Руфь кивнула, злясь сама на себя: «Маленькая кокетка! Почему она привязалась к Майкрофту? Почему не может сама о себе позаботиться? Бедный старый Майкрофт…»

3

Община увядает, если находится в унылом месте. С улиц исчезают люди, воздух над головой чистый, прозрачный до безжизненности, все вокруг приобретает оттенки от серого до грязно-коричневого. Здания не ремонтируются, осыпаются фасады, оседают каркасы, окна зияют дырами, словно черные морские звезды.

Бедные кварталы пустеют первыми. Улицы покрываются выбоинами, даже ямами, везде валяется пожелтевшая бумага. Более богатые районы держатся дольше, но остаются в них только очень старые или очень молодые, да и то немного. Старые с их воспоминаниями, молодые с тоскливыми грезами наяву. В верхних этажах и кладовках старое оборудование разваливается на части, испуская запахи лака и дерева, заплесневелой одежды и сухой бумаги.

Когда Джин была маленькой, Ангел Сити отступал перед упадком и медленным умиранием. Поблизости, в серебристом кодиронском небе, маячили три старых вулканических жерла – Эль Примо, Эль Панатело и Эль Темпо. Когда-то сланцевая шелуха у их подножий блестела длинными гексагональными кристаллами, обладавшими уникальным свойством превращать звуковые колебания в яркие цветные вспышки света. В прежние времена по ночам туда ходили шахтеры и палили из ружей, затем стояли и смотрели, как звук возвращается к ним мерцающей волной света.

Процветание пришло в Ангел Сити с шахтами. Поблизости были найдены пригодные для разработки месторождения. Понастроили домов, космопорт с соответствующими складами. Ангел Сити стал черным, грязным городом, похожим во всех отношениях на тысячи других, но все же оставался самим собой, имея одну особенность, которая делала его именно Городом Ангелов. Солнце планеты, Минтака Суб-30, было маленьким ослепительным бело-голубым диском, небо же – цвета черной жемчужины. Земная растительность отказывалась расти в почве Кодирона, и вместо гераней, цинний, фиалок, петуний вокруг белых домов здесь вымахали могадоры – странствующая лоза с трепещущими, словно шмели, плодами, а вокруг простирались отмели с дрожжевыми массами медвежьих грибов.

Затем, одна за другой, словно вымерло целое поколение старых людей, потихоньку закрылись шахты – сдались, отступили перед городом.

Ангел Сити начал свой путь к разрушению. Шахтеры оставили город. Падкие на легкие деньги торговые центры закрыли свои двери, с домов в рабочих кварталах облупилась краска.

Но в общей картине распада возник вдруг совершенно сумасбродный штрих: озеро Арканзас.

Оно простиралось от Ангел Сити до горизонта, ржаво-зеленое, гладкое как стол. Его покрывала кора водорослей толщиной в два фута, которая была достаточно твердой и прочной и могла выдерживать значительный вес. Безработные люди глядели на озеро, и в голову им приходила мысль о земледелии: о Северной Африке, Великих Равнинах, Украине. С Земли выписали ботаников, которые вывели не только сорт пшеницы, способный процветать на чужой минеральной почве Кодирона, но вдобавок акклиматизировали рожь, сахарный тростник, цитрусовые, дыни, овощи. Ангел Сити зажил по-новому. Когда пыхтящее воздушное такси поднялось из космопорта и понеслось над Табачным холмом, Джин бесконечно удивлялась. Там, где, как она помнила, царили беспутство и запустение, обнаружились аккуратные фермерские поселения, чистые, явно процветающие.

Пилот повернулся к ней:

– Куда вас доставить, мисс?

– В отель. Это все еще гостиница Полтона?

Пилот кивнул:

– Да, Полтона, но есть еще одно место в нижнем городе, новое. «Сунхауз». Там дорого, но шикарно.

– Доставьте меня к Полтону, – сказала Джин. Она не хотела быть на виду.

Пилот еще раз повернулся к ней и оглядел оценивающе:

– Мне кажется, вы бывали здесь раньше.

Джин раздраженно закусила губы. Она хотела, чтобы ее принимали за иностранку, и не хотела, чтобы ее связали с четырьмя трупами, появившимися семь лет назад.

– Мой отец работал на шахтах и рассказывал мне об Ангел Сити.

По всей вероятности, Джин могла быть совершенно спокойной. Четыре смерти за неделю стали семь лет назад сенсацией в Ангел Сити, но вскоре и это забылось. Преступления Джин затмили сотни других убийств. Никто не подумает связать мисс Алису Янг, как она решила назвать себя, с одетым в лохмотья существом с дикими глазами, какой была Джин Парле в возрасте десяти лет. Однако следовало играть поосторожней.

– Я отправлюсь к Полтону, – сказала Джин.

Гостиница Полтона была длинным ветхим зданием с односкатной крышей. Она стояла на небольшом холме над городом. Здание окружала широкая веранда. Фасад зарос синей странствующей лозой.

На заре Ангел Сити она служила общежитием для шахтеров, затем, когда все устоялось, Полтон кое-что усовершенствовал и объявил свое заведение гостиницей. В воспоминаниях Джин он был сгорбленным раздражительным стариком, глаза которого, казалось, навечно уткнулись в землю. Он так и не женился, сам делал всю работу, не взял даже мальчика-буфетчика.