Страница 100 из 105
Гарлет упрямо набычил голову.
– Джейро знает все ритуалы, он меня научит. В конце концов, пусть хотя бы что-то для меня сделает!
– Я буду здесь еще только один день, – мягко пояснил Джейро. – Этого времени не хватит, чтобы научить тебя даже самой малости.
– При чем тут один день? – не сдавался Гарлет. – Мы будем заниматься, как положено, изо дня в день, столько лет, сколько понадобится.
Майхак начал терять терпение.
– Послушай, Гарлет, и послушай внимательно! Тебе здесь нечего делать и нечему учиться. Ты станешь лишь окончательно несчастлив.
– Вовсе необязательно. В данный момент я совершенно спокойно могу сидеть в кафе и глядеть, как роумы совершают свой променад. Я уже видел там нескольких молодых женщин дивной красоты и хочу вступить с ними в совокупление. Вот тут-то помощь Джейро мне и будет особенно ценной.
– Это не так просто даже для Джейро, – усмехнулся Майхак. – Молодые женщины могут хорошо к тебе относиться, но вступать с тобой в близость согласятся далеко не обязательно. Как и везде, девушки связаны многими условностями, а любовная наука роумов вообще отличается крайней изысканностью. И к тому же Джейро будет на борту яхты, как и все мы.
– Ты просто обязан остаться здесь! – вырвалось у Гарлета.
– Я не могу больше оставаться в этом странном мире, – тихо прошептал Джейро.
– Значит, я снова ограблен! – Гарлет вскочил и собрался броситься вон из комнаты.
– Куда ты? – остановил его Майхак.
– На площадь.
– Ребята из дома Урд по-прежнему считают, что мы опозорили их клан, и могут в качестве примера наказать тебя. Лучше оставайся в Карлеоне. Впрочем, на площади при стечении народа… Особенно, если с тобой пойдет Джейро…
– Так пусть идет! – вспылил Гарлет. – Только пусть на площади не лезет не в свое дело, а когда надо, то помогает!
Майхак грустно рассмеялся.
– Он может оказаться вынужденным вмешаться, чтобы спасти твою неразумную голову, если я правильно понимаю цель твоего похода на площадь. – Отец задумался; и достал свою тяжелую базуку.
– Возьми, Джейро. Отдай мне свой «изелайт» и попользуйся пока этой игрушкой. – Отец и сын обменялись оружием. – Теперь я за вас спокоен. Один выстрел из РТВ разнесет к чертовой матери половину дома Урд. Они не успеют и пискнуть.
– Но если я вежливо заговорю с красивой молодой женщиной, то зачем Джейро в нее стрелять? – удивился Гарлет.
– Он будет очень осторожен, – успокоил его Майхак. – Но ты тоже держи себя в руках и не заговаривай с женщинами, иначе они могут неправильно понять твой интерес.
– Наоборот, в том-то и беда, что они поймут совершенно правильно, – вздохнул Джейро.
– Я хочу сам понести оружие, я не доверяю Джейро!
– Но ты не знаешь, как с ним обращаться, можешь прострелить себе ногу или убить Джейро, – покачал головой Майхак.
– Ха, я не такой идиот, как вы думаете! Джейро снова вздохнул.
– Еще один день – и все это кончится, и мы снова окажемся на мирных космических тропах. Правда, с Гарлетом на борту всякий мир вызывает сомнения… – Джейро неохотно встал. – Ладно, пошли уж. А сразу по возвращении – улетаем.
И оба брата вышли на улицу. Джейро шел с наружного края, поглядывая на Гарлета и гадая, что будет, если тот настоит на своем и останется в Роумарте. Джейро, правда, подозревал, что Майхак все равно заставит его подняться на борт яхты, и даже не остановится перед тем, чтобы применить силу, наркотики или снотворное. Значит, Гарлет в любом случае покинет Фадер на «Фарсане», и о всяком спокойствии на борту можно будет забыть навек. Юноша вздохнул в третий раз. «Чему быть, того не миновать».
Братья подошли к площади.
– Вот самое лучшее кафе! – указал Гарлет. – Здесь ходят самые красивые девушки!
– А ты наблюдателен! Приятно узнать, – рассмеялся Джейро.
Они сели и заказали фруктовый пунш. Джейро подумал, что, наверное, видит проходящих мимо людей в последний раз, а так до конца и не понял их. Безусловно, роумы – люди интригующие, таинственные, со странными пороками и добродетелями, силой и слабостью, не говоря уже о необычном окружении, в котором они жили: дворцах, сокровищах, вампирах и сейшани. И все это – обыденная часть их существования.
Полчаса Гарлет сидел спокойно, иногда тихо вскрикивая при виде очередной женщины, словно таким образом юноша пытался привлечь ее внимание. И каждый раз Джейро невольно хватался за свой РТВ. Но пока что вскрики Гарлета вызывали у проходящих дам и их кавалеров лишь удивленные или подозрительные взгляды.
Но скоро Джейро все это надоело, он предложил брату вернуться в палаццо.
Гарлет в ответ взял нож и стал стучать им по столу, не сводя глаз с улицы.
– Не сейчас, – глухо пробормотал он, продолжая стучать ножом по столу.
Джейро пожал плечами и приготовился к долгому ожиданию.
Но вот солнце уже склонилось к высоким верхушкам Невозмутимого леса, и Джейро, не выдержав, снова предложил брату пойти домой.
Гарлет нахмурился и, выгнув шею, стал воровато озираться по сторонам.
– Тут вчера прошла самая соблазнительная женщина. Я внимательно следил за ней и даже обменялся с ней взглядами. Думал, она и сегодня пройдет, и тогда я бы предложил ей интим.
– Оставь эту затею, – устало ответил Джейро. – Площадь почти пуста, роумы переодеваются к ужину. Эта женщина не вернется.
– Но она должна, если знает, что я жду ее.
– Она не знает. Идем, солнце уже садится.
– Хочешь идти, иди, – холодно процедил Гарлет.
– Не все так просто. Если я оставлю тебя здесь, а ты попадешь в беду, меня сочтут виноватым. А женщина, поверь мне, сегодня уже не вернется.
– Может, и нет, – задумчиво согласился Гарлет, всматриваясь в площадь. – Тогда завтра попробуем.
– Хорошо, если ты так настаиваешь, то завтра утром. А днем мы улетаем.
– Они улетают, – поправил Гарлет. – А мы с тобой остаемся.
– Хватит! – уже нервно рассмеялся Джейро. – Мы возьмем тебя на корабль для твоего же блага. – Джейро приподнялся на стуле. – Ну как, пошли?
– Одну секунду. Я еще раз поговорю с Яхой. – Гарлет поднял над столом нож, и тот сначала сильно отклонился влево, а потом вниз, к столу. – Мне советуют подождать еще ровно десять минут.
– Интересно, этот нож и есть твоя яха? – удивился Джейро.
Гарлет издал звук презрительного превосходства.
– Естественно, нет. Яха – это нечто, что открылось мне много лет назад, когда я жил в темноте. Она пришла ко мне, как рассвет порядка над тучами хаоса, и назвалась Яхой. Тебе что-нибудь говорит это слово?
– Нет.
– Ничего удивительного, ибо я сам его придумал. Но идея очень сильна. И если бы не Яха, меня бы сейчас уже не было на свете.
Джейро перевел взгляд с брата на нож.
– А что ты делаешь, если под рукой нет ножа?
Гарлет посмотрел на него как на больного.
– Нож – вещь случайная. Говоря проще, Яха – это игра независимой свободной воли, момент выбора. Ординарный ум не может ни контролировать, ни даже чувствовать Яху – и в этом основа силы. Проницательный же ум ставит вопрос, и Яха ищет, находит оптимум и показывает «да» или «нет». Влево лежит энергичность, неутомимость, храбрость, это также означает и отрицание. Направо – подтверждение, а также спокойствие и расслабление. Вообрази себе круг. Снаружи – лево, а внутри – право.
– Мне надо здорово подумать об этом, – признался Джейро.
– Но это только начало! Яха работает иначе, безотносительно «да» или «нет». Яха становится движителем захватывающего размышления, это источник возбуждения, но в конце все, тем не менее, завершается простейшими способами – и ничего больше, увы. В темноте своего подземелья я всегда мог доставить себе наслаждение всевозможными приключениями, используя лишь самую ничтожную часть Яхи. – Тут Гарлет всмотрелся в лицо брата. – Как? Что за тупость написана у тебя на лице!? Тебе не идет!
– Прости, – пробормотал Джейро.
– Ты что, не веришь тому, что я говорю?
– Конечно, верю! Но сразу осмыслить это очень трудно.