Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 149 из 187

Впечатав бедного дворецкого в стенку рядом с окном, принц ласково спросил:

— Знаешь, кого я больше всех не люблю?

— Кого? — пролепетал Батлер.

— Наемных убийц и…

— И?..

— И извращенцев, подглядывающих в замочные скважины и окна за мужиками.

— Ва… Ва… Ваше высочество, я не извращенец! Принц Флоризель скосил глаза налужу, образовавшуюся под Батлером.

— Это от дождя, — тут же среагировал бывший дворецкий, — да вы что, меня не помните, ваше высочество?

— Ну почему же, прекрасно помню. Ты — тот слуга, который на балу притаранил мне какой–то суррогат вместо нормального мохито. Не уважаешь, однако.

— Ваше высочество, я же вас по этому мохито и опознал! Вы же наш…

— Буржуинский, — хмыкнул принц Флоризель.

— Не понял, — опешил дворецкий.

— От тебя это и не требуется. Только не говори, что я бриганский принц. Я в сказки не верю.

— Баккардский! Вы принц Баккардии! Вспомнили?

— Нет. А ты кто такой?

— Ваш дворецкий.

— Да–а–а?.. А как мой дворецкий объяснит вот это?

Глаза Батлера полезли на лоб при виде содержимого своих карманов, которые принц Флоризель извлекал уже почему–то из карманов своих. Перед носом бедного дворецкого один за другим мелькали ножи, миниатюрные арбалеты, потом закачалась бляха агента тайной канцелярии.

— Надо же, в таком возрасте — и до сих пор сержант, — презрительно фыркнул принц Флоризель.

— Вообще–то я был лейтенант, до тех пор, пока меня к вам не приставили, — пропыхтел притиснутый к стене Батлер, и на лице его отразилась такая искренняя, почти детская обида, что принц ему сразу поверил. — И вообще, ваше высочество, ну зачем меня было так подставлять? Мы же с вами давно обо всем договорились. Даже доносы на вас в тайную канцелярию вместе писали. Ну захотели вы уединиться со своей дамой, покрутить, как говорится, на стороне, так предупредили бы меня. Я бы все устроил, и такого шума по Бригании в связи с вашим исчезновением не было.

Принц Флоризель отпустил Батлера и начал ходить по комнате, нахмурив лоб. В принципе все сходилось. Было только одно «но»… он не верил, что является принцем Баккардии. Вот уркаган, вор–щипач экстра класса — да, а принц — нет! Возможно, он как–то ранее и сумел создать себе такое прикрытие и даже покрутиться в высшем обществе, но сейчас, после амнезии, поддерживать такой имидж бесполезно. Засыплешься на первом скачке. Да в общем–то на балу он сегодня и засыпался. Вон какой шухер поднялся. Надо хотя бы выяснить, что это за принц Флоризель такой. С какого бодуна он под него косил?

— Эй, как там тебя…

— Батлер, ваше высочество, вы что, забыли?

— Не перебивай! — Принц выудил из кармана миниатюрный арбалет Батлера. — Есть у меня сомнения насчет тебя. Ты не столько на дворецкого, сколько на киллера больше похож.

— На кого? — выпучил глаза Батлер.

— На наемного убийцу.

— Да не убийца я, ваше высочество, говорю же: я агент тайной канцелярии, приставленный к вам под видом дворецкого. Моя задача была вас защищать и все ваши идеи, что вы из Баккардии с собой привезли, на бумажке фиксировать. Батлер я! Бат–лер! Неужели не помните, как мы в вашем замке…

— В моем замке? — вскинул брови принц Флоризель.

— Ну в том, что вам подарил король. Помоги мне, Трисветлый! Да вы никак и впрямь все опять забыли! Я ведь у вас особым доверием пользовался. Вы мне даже доверили оприходовать деньги, полученные за патенты от ваших изобретений.

— Да–а–а? — изумился принц Флоризель.

— Да. Вот неделю назад два сундука с золотом лично опечатал в вашем хранилище. Процентное отчисление от производства газовых фонарей.

— Ух ты! — Глазки принца Флоризеля стали еще шире. — Сундучки большие?

— Неподъемные, ваше высочество. Четверо здоровых мужиков пока затаскивали, чуть спины не сорвали.

— Одному не унести, — пробормотал принц. — Придется местную братву припрягать.

— Что, ваше высочество?

— Нет, ничего. Это я о своем, Батлер. Одного не пойму… — Принц Флоризель задумчиво посмотрел на своего дворецкого.

— Чего, ваше высочество?

— Что ты так мелко плаваешь?

— В смысле? — опешил дворецкий, невольно покосившись на лужу под ногами.

— Лейтенант, потом сержант. За что разжаловали?





— Я вас потерял, — понурил голову агент тайной канцелярии.

— Где и когда? — продолжил допрос принц.

— После вашей дуэли с графом Кентервилем. После нее вы исчезли. Карету нашли, кучера нашли, вас нет, а все шишки на меня! Можно подумать, дворецкий имеет право сопровождать своего хозяина на дуэль! Это дело секундантов. Моя задача была в замке за вами присматривать.

— Несправедливо, Батлер.

— Несправедливо, ваше высочество.

— На карете, говоришь, я ехал с дуэли?

— На карете, ваше высочество.

— С гербами?

— С гербами.

— И сундучком золота?

— Совершенно верно. Только вот золота там не нашли, хотя сундучок должен был быть. Это вам граф Кентервиль карточный должок вернул.

— Понятно. Значит, сундучок не ворованный…

— Что, ваше высочество?

— Ничего. Это я опять о своем. — Совпадало буквально все, но в свое венценосное происхождение аферист по–прежнему не верил.

— Ваше высочество, а вас, перед тем, как вы пропали, чем–нибудь по головушке не гладили? — задал осторожный вопрос Батлер.

— Нет, Бонита пока не соглашается.

— Да я о другом. Не били?

— Затрудняюсь ответить, друг мой, не помню, — честно признался принц.

— Тогда понятно. Двойная амнезия — это круто.

— А Баккардия — это где?

— Никто не знает, ваше высочество. Карла Третьего это тоже интересует. Хочет наладить дружеские и торговые связи.

— Ага–а–а… — Именно в этот момент принц Флоризель принял окончательное решение. Полученной информации хватило для выработки плана действий. — Ладно, Батлер, расслабься. Я тебя проверял. Думаю, ты мне подходишь. Не хочешь ли поработать на меня?

— Так я и так вроде… — растерялся дворецкий.

— Ты не понял. Поработать на Баккардию!

— Измена родине? — ахнул Батлер.

— Фи–и–и… как грубо! Никакой измены. Все твои деяния пойдут на благо Бригании. Баккардия тоже не будет ущемлена. Хочешь быть двойным агентом?

— Двойным? А это как?

— Зарплата в два раза больше, болван! А какие полномочия, знаешь? В твоей власти будет либо поссорить государства, на которые ты работаешь, либо помирить. Все будет вокруг тебя вертеться, а ты, как паучок в центре паутины, только успеваешь за ниточки дергать, заставляя королей вокруг тебя прыгать, и все перед тобой ничто! А если захочешь…

Принца, как говорится, понесло, и, чем дальше он говорил, расписывая плюсы предлагаемой работы, нагло игнорируя минусы, грудь Батлера выпячивалась все больше и больше, пока он, в конце концов, не обнаглел окончательно:

— Такие полномочия за какие–то две жалкие зарплаты?

— Пожалуй, ты прав, — вынужден был согласиться авантюрист, сообразив, что перестарался, — но это поправимо. Ты в Бригании здесь кто, сержант?

— На данный момент сержант.

— Я тебе дам капитана! Как принц я имею право присваивать звания. А будешь хорошо работать — повышу до полковника! У нас в Баккардии движение по служебной лестнице происходит быстро. Через месяц–другой, глядишь, и до генералиссимуса дорастешь!

Их беседа происходила так оживленно и бурно, что не могла не привлечь внимания председателя и его дочки, которые, разумеется, подслушивали под дверью, с удовольствием наблюдая в щелочку, как нанятый ими аферист лихо проводит вербовку.

— И учти, должностной оклад удваивается с каждым новым званием, — продолжал обработку клиента пройдоха, — а соответственно…

— Я согласен, ваше высочество! — вытянулся перед принцем в струнку окончательно дозревший Батлер.

— Правильное решение, капитан!

— Полковник, — деликатно намекнул Батлер.

— Ишь губу раскатал, — хмыкнул принц. — Ты у меня и капитана–то пока авансом получил. И не сметь перебивать начальство.