Страница 2 из 22
(Машет своим жезлом.)Прометей Может быть, Мы сами, затевая наши тяжбы, Небесных воинств битвы, Нарушаем Ночных светил привычное теченье, И реки звезд сбиваются с пути. Зевс Оставим звезды. Не до них покуда… Гера Супруг, пока вина не разливают, Хочу тебе напомнить обещанье. Зевс Что обещал я? Гера В этот день хотел Ты выбрать жениха для Афродиты, Для дочери своей. Как дочь родная — Мне падчерица. (Угодливо склоняет голову перед Афродитой.) Здесь хоть пруд пруди Богами молодыми… (Оглядывается плутовато.)Зевс Ну, с этим позже. Как пойдет веселье… Ведь не до бабы трезвой голове. А захмелеют боги — все, толпой Перед невестой станут на колени. Вот уж тогда и «Ум», и «Дурь» проснутся И хором закричат: «Я здесь!», «Я здесь!» Гера(кокетливо) Ах, мой супруг, ты и хитрец и плут! Зевс(ласково пошлепав жену) Кабы я трезвым был В тот день злосчастный, Так уж тебя, клянусь, не приголубил, Прошел бы мимо. Гера(поднимая руку, как бы для тоста, но без кубка) Прославим счастье женское — вино! Оно — и сводник мудрый, и помощник. Дионис(держа в руке пустой, кубок, подходит к Зевсу и, переворачивая, показывает ему) Держать в руке вот так бокал пустой — Мучительно, как жить с женой бесплодной. Ну, не томи! Властитель, начинай! Зевс Мой Дионис, терпи! Сто лет подряд Вином ты будешь заливать утробу. Дионис В двух случаях мужчины, как ты знаешь, Терпение теряют наконец. Один из них — Такое ожиданье, Когда вина тебе нальют. (Дионис дном пустой кружки ударяет о свою ладонь и, повернувшись, уходит.)
В это время возле Эрота хихикают хариты.
Зевс Эй, вы! Искусницы утехи и веселья, Что так вы закудахтали до срока? Эрот! Эрот! Их так не щекочи! Гера Зевс! Начинай! И молодые боги Уже от ожидания изныли. Зевс Нет, Гера, не спеши! Пока я трезв, Все повеленья я отдать успею, А захмелев, проверю исполненье. Гермес! Ответь, ты выпустил на волю Всех узников, оставшихся в наследство Мне от отца?.. Амнистию даю Я нынче всем. Так все ли на свободе? Гермес Все подчистую! Только лишь две пары Оставлены в цепях… Зевс А эти кто же? Гермес В темнице пара первая осталась По воле Геры… Гера(выходит вперед. Говорит кокетливо и несколько заносчиво) Я — жена седьмая… Да ведь и Зевс — не первый у меня. Зевс Знай меру, Гера. Знай в признаньях меру! Гера Седьмая я! Но быть хочу последней. Отныне брак священною печатью Скреплен быть должен — твердо и навечно. И пусть не ждут от Геры милосердья, Пусть знают, что раскаялась блудница, Теперь карать жестоко будем блуд. Эрот Ха! О-го-го! Гера Те двое, о которых Тебе Гермес поведал, согрешили, Брак преступили, спутались. Зевс И что? Что совершили? Гера Потеряв рассудок, Друг друга полюбили. Зевс Это верно? Гефест Доподлинно! Увы, о повелитель. (Прихрамывая, подходит к Зевсу.) И две темницы, где заточены Влюбленные, какое-то свеченье Волшебное все время излучают, От двери к двери тянутся лучи. И сделанные мной самим оковы Рассыпались в секунду, как песок…