Страница 49 из 53
Дельгадо сделал большой глоток своего напитка.
- Да. Хотя я сомневаюсь, что прямо сейчас они этому рады. Я могу себе только представить ужас, который они сейчас переживают. Это чудовищно - знать, что твоя любовь в опасности, и ты знаешь, где она. Но ужас в миллион раз больше, когда ты не знаешь, как найти это место.
Он улыбнулся, удовлетворенный доставленной болью, причиной которой являлся сам. Джесса вздохнула с облегчением, Бурк и Коул живы. Они будут искать ее. Она могла не доверять им свое сердце, но они не позволят ей пропасть. Ведь они были ее героями. Поэтому они не остановятся до тех пор, пока не найдут ее. Замысел Дельгадо пробирал ее холодом до костей.
Притворяясь спящей, она слышала его разговор с охранниками. Боже, ее продадут, чтобы пользоваться ее телом. И то, что она отдавала с любовью, будет насильно взято у нее мужчинами, которых она даже не будет знать. Узнав, через что пришлось пройти Алие, она была в ужасе. Но каким-нибудь образом она выживет. Она поклялась оставаться живой пока они не найдут ее. И она сможет еще раз увидеть сына. Не важно, сколько это займет времени. Не важно, что ей предстоит вынести. Но она не поддастся этому ублюдку.
- Ты много знаешь о причинении боли. Представь себе, у женщин, которых ты продаешь в рабство, остаются семьи.
Его рука остановилась в воздухе, так и не донеся стакан до рта. Хватка на стакане усилилась, и он отставил его в сторону.
- У Вас очень примитивное мировоззрение, Мисс Уэйд. Так работает мир. Ты либо хищник, либо - жертва. Мой отец научил меня этому. Вы красивая женщина. Вашей единственной ошибкой было выбрать таких слабых мужчин. Братья Леннокс думают, что могут изменить мир, но я собираюсь показать им, что мир не хочет меняться. Мир работает по тому принципу, который я Вам объяснил, с тех пор, как человек приучился ходить на двух ногах. И он будет продолжать свое существование точно также еще долго после меня.
Дельгадо и правда верил в том, что говорил. Ей стало плохо.
- Мне не интересна Ваша лекция. Я уверена, у Вас есть тысяча причин, которые объясняют Ваше плохое поведение, но мне наплевать. Я не куплюсь на это дерьмо. Мир не всегда такой. В нем существуют люди, способные проявлять заботу и помогать другим. Но они всегда буду подавлены и угнетены такими, как Вы.
- Они ничего не значат для меня. Мне все равно.
Он покачал своей идеально подстриженной головой.
- Вы так наивны. Никому просто нет дела.
- Как раз Бурк и Коул не такие.
Они боролись и раньше с этим человеком. Именно эта борьба и забрала их у нее, но они спасали женщин и восстанавливали семьи. Они хорошо справлялись. Насколько большего они бы добились, если бы у них была поддержка? Целая команда и неистощимые ресурсы. Что смогла бы сделать целая организация?
Они были солдатами. Они бы не стали думать над подобными вещами. Но Джесса выросла в мире, где деньги имели значение. Что если ее средства и связи могли помочь вытащить женщин из-под заключения и вернуть домой?
- Знаешь, я собираюсь унизить тебя.
Слезы застилали ее глаза, оставляя мир вокруг размытым, но она нашла в себе силы. Она была здесь. Все самое худшее еще впереди, но она держалась стойко. Он может с ней сделать все, что захочет, но она будет продолжать бороться. Потому как была не из тех женщин, которые добровольно смирялись под гнетом обстоятельств. Она играла с жизнью, вносила изменения при необходимости. Она перестала жить в роскоши, потому что цена была слишком высока. Она дала жизнь своему сыну, пребывая в одиночестве. По жизни некоторые люди любили ее. Она была важна и никто не сможет убедить ее в обратном. И она не сдастся без борьбы.
Дельгадо откинул назад голову и засмеялся.
- Мне нравятся сильные духом. Знаешь, вы похожи на породистых лошадей. А мне нравится верховая езда. Мой отец потратил много часов, обучая меня. Он говорил, что упрямые лошади предназначены только для самых лучших наездников. Я тоже обучу тебя. И сломаю.
- Можешь попытаться.
Это не сработает. Она закроет глаза и будет мечтать о Бурке и Коуле. Она поклялась в этом. Когда кто-нибудь будет притрагиваться к ней, она покинет свое тело и разумом потянется к ним. Она отгородится от боли и будет с ними. Она выживет.
Он наклонился вперед, сузив глаза.
- Я выиграю.
Она обернула покрывало вокруг себя и оглядела самолет. Он был маленьким, всего лишь на шесть посадочных мест. Самолет Гэвина Джеймса был больше, хотя схема расположения была похожа. Задняя дверь была открыта. Вооруженный человек, прислонившись к стене, следил полузакрытыми глазами за лестницей, ведущей вниз. Она могла рассмотреть ангар изнутри через три маленьких окна. Представшая перед ней картина была лишь частью окружающей обстановки. Сколько человек находилось между ней и свободой?
Дельгадо сел в проходе рядом с ней. И она увидела пистолет у него на поясе. Кроме охранника у двери она смогла увидеть еще двоих, патрулирующих снаружи, пилот сидел в откидном кресле и читал журнал. Охранники следили за территорией, но относились к своим обязанностям не особо серьезно. Один крутился где-то рядом, пока другой курил сигарету, находясь внутри ангара. Наверняка, они были уверены, что уже победили.
Она наблюдала за ними, размышляя над тем, останется ли кто-то здесь или они все будут на борту, когда самолет поднимется в воздух. Хотя надеялась на первый вариант. Она изучала курившего мужчину, когда дверь мягко приоткрылась, всего на фут или около того, после чего курильщик растворился в ночи. Все выглядело не так, будто он сам ушел, было больше похоже на то, что его кто-то схватил.
Она села, выпрямившись, и почувствовала, как расширяются ее глаза. Что только что произошло? Человек пропал... и казалось, никто даже не заметил. Пилот был поглощен журналом в своих руках. Человек в дверном проеме пялился на свои ноги и периодически зевал, словно шум дождя убаюкивал его. Казалось, никто не заметил, что один из охранником взял, "пуф" и растворился.
- Что такое? спросил Дельгадо, поворачиваясь и выглядывая в окно.
Джесса замешкалась.
- Мне просто было интересно куда мы летим. Пилот выглядит не очень дружелюбным. Он надежен? Я не люблю летать.
Все что угодно, чтобы отвлечь его внимание от этого окна. Дельгадо отвернулся, сделав очередной глоток своего напитка.
- Вилкокс? Он работал на мою семью годами. Это единственная причина, почему он еще жив.
Но он был мертв. Джесса наблюдала за тем, как Бурк преследовал одного человека, подобравшись сзади. Одним стремительным движением, он схватил его за голову и резко крутанул. Шея пилота повернулась под углом, не совместимым с жизнью. Бурк позволил этому человеку выскользнуть из своей хватки, но поймал журнал. Пилот резко осел в своем кресле, тем временем Бурк поймал журнал и положил его на бетон, Коул проник в ангар незамеченным.
Они здесь. Они пришли за ней.
- Мне не нравится летать. Я не хочу лететь.
Джесса немного повысила голос, постаравшись не срываться на истерические нотки. Любой отвлекающий маневр с ее стороны, мог дать Бурку и Коулу необходимое преимущество. Охранник у двери проснулся и уставился прямо на нее. Его глаза округлились, будто он ждал от нее неприятностей. О, она могла ему их устроить.
Дельгадо засмеялся.
- Я собираюсь отправить ее в бордель, где ее будут насиловать всеми немыслимыми способами, а эта тупая сучка жалуется на перелет?
Он обменялся с охранниками взглядами. Джесса использовала этот момент, чтобы посмотреть на Коула, с прилипшими к лицу волосами, и двигающемся, словно привидение за оставшимся охранником, патрулирующим ангар. Он перемещался слишком быстро для такого крупного мужчины, она даже не могла себе представить такую невесомую поступь. У охранника не было шансов. Коул обвил его за шею рукой, прежде, чем тот смог сдвинуться с места.
- Я ненавижу полеты. Я не поеду. Ты не заставишь меня! - Джесса завизжала.