Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16

II. «Есть ли прощенье душе нераскаявшейся?..»

III. «Боже, мой сильный, мой праведный Боже…»

ИЗ ОТДЕЛА «ЛУННЫЕ ЭЛЬФЫ»

ГИМН К НОЧИ

I. «Ты, одевшая млечным покровом…»

II. «Ты влечешь меня трепетным зовом…»

ГОЛУБАЯ ЗИМА (К картина Грабаря)

ИЗ ОТДЕЛА «ЖИВОЙ С ЖИВЫМ»

«Я помню темный сад и тихий шепот у забора…»

«– Ты готов ли на подвиг? — Сгорающий день…»

«Пойми: ты вся моя, я твой…»

Примечания

К стихотворению: Юрию Верховскому.

Соседки суровая краса — Финляндия. Стихотворение написано в 1912 году.

«Аррагонская Хота» — стихи Ю. Верховского, начинающиеся словами:

«Мне было так просто, так весело с ним»… Стихотворение написано в ответ на его послание, начинающееся словами.

«Скажи, поэт, зачем со струн твоих» etc.

К стихотворению: «Till Froken W».

Эпиграф означает: «Но и я также умею сочинять по-шведски стихи для друзей, о, m-lle Введенская».

«Рютверг» и «Континенталь» — Стокгольмские отели.

Юргорден — нем. Tiergarten — часть города, аналогичная нашим «Островам».

Шепсхольм – корабельный остров; близ центра Стокгольма.

Вальхалля-вехьн – «Дорога Валгаллы» – широкая и красивая улица на окраине города.

Борэ – пароход, курсировавший между Стокгольмом и Обу (Абу), и впоследствии потонувший от плавучей германской мины.

В книгу не вошли стихотворения, напечатанные в журналах того времени («Gaudeamus», 1910)

Мечта

«Ругайтесь над нею, увядшею»… (написанное в 1905 году) и «Сатирикон» (1913).

Осенью

«Всеми красками переливающаяся рябь» посвященное Вал. Брюсову и написанное в 1908 году.