Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 149



410

410. Суворов Г. Слово солдата. Д., 1944.

411

411. Суворов Г. Слово солдата. Д., 1944.

412

412. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.

Аспидные доски— грифельные доски, сделанные из кристаллической горной породы (аспида), употреблялись в дореволюционной России в учебных заведениях для письма.

Вот она, японская война!Речь идет о русско-японской войне 1904–1905 гг.

Адмиральский час — время, когда кончалось присутствие в адмиралтействе и начинался обеденный перерыв.

Контуры воюющей Европы — Девятьсот четырнадцатый год. Имеется в виду первая мировая война, начавшаяся в 1914 г.

413

413. Литературный современник. 1940. № 8/9, без даты, вместе со стихотворениями: № 414, 416, 418. «Сколько раз я от двери дошел до стола…», «Есть в дружбе и любви всего одна минута…». «Разлука» («Весной под кустиком терновым…»). Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

Таврический сад — парк в Ленинграде, получивший свое название от находящегося рядом Таврического дворца, принадлежавшего ранее князю Г. А. Потемкину-Таврическому.

414

414. Литературный современник. 1940. № 8/9, с вар., без ст. 28–31 и без даты; Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956. Здесь и во всех последующих изданиях — без подзаг. и первых 7 ст.

Стихотворение было прочитано Троицким на одном из занятий творческого семинара молодых литераторов в ленинградском Доме писателя в цикле «Застольные стихи», не предназначенном для публикации, в который входили дружеские послания, шутки и тосты (См.: Духан Я. Молодость жива! Л, 1970. С. 31).

Калган — растение, обладающее дубильными и красильными свойствами.

Посвящение — А Гитовичу. Гитович Александр Ильич (1909–1966) — советский поэт, переводчик.

415

415. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.

416

416. Звезда. 1938. № 8, без ст. 23–26. без даты, вместе со стихотворением «Звукоуловители» («Приборы чуткости и слуха…»); Троицкий М. Л., 1940.

И смотрят женщины оттуда, К плечам поднявши кулаки. Имеется в виду антифашистское приветствие «Рот фронт» (см. примеч. 170).

417

417. Литературный современник. 1940. № 8/9, без даты. Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

418

418 ЛC. 1940 № 8/9. без деты Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

А. Гитович отмечал, что поэт выразил «<…> в этом изумительном — не сомневаюсь, что оно станет хрестоматийным, — стихотворении <…> свою мечту о мире, том справедливом мире народов, когда война будет не только противоестественным, но и просто непонятный явлением». (См.: Гитович А. О Михаиле Троицком // Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956. С. 5–6).

419

419. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962

Мы захотим — поставим брашна. Брашно (устар., церк.) — еда, яства.

420

420. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

Кронштадт — город и порт в Ленинградской области на острове Котлин в Финском заливе.

421

421. Звезда. 1958. № 5, без даты, вместе с № 427.

422

422. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

423

423. Ленинградский альм. 1957. Кн. 12 (в статье З. Штейнмана «Стихи остаются в строю: Памяти М. Троицкого»), с вар., без даты; Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.

424



424. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

425

425. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

426

426. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.

427

427. Звезда. 1958. № 5, без даты. Датируется по Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965.

428

428. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.

О, Трансвааль, Страна моя, Ты вся Горишь в огне— перефразированные строки из популярной народной песни начала XX в. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя…»

Девет Христиан Рудольф (1854–1922) — бурский генерал и политический деятель.

«Мы красная кавалерия, И про нас…»— первые строки «Марша Буденного», музыка Д. Покрасса, слова С. Минина.

429

429 В книге: Духан Я. Молодость жива! Л., 1970. С. 32, без даты.

В этом стихотворении Федоров полемизирует с «Калганом» М. Троицкого (см. № 414). Л. Хаустов вспоминал, что Федоров читал его на одном из занятий творческого семинара молодых писателей при ленинградском Доме писателей вскоре после чтения М. Троицким «Калгана» и оно произвело на всех присутствующих очень сильное впечатление (там же, с. 32). Датируется по аналогии с датой написания стихотворения Троицкого.

Певцу калгана— см. примеч. 414.

Сомма, Марна — реки во Франции, на которых во время Первой мировой войны произошли кровопролитные сражения.

Когда навис над Лувром дым Помпеи. Имеется в виду угроза полного уничтожения Парижа по аналогии с судьбой Помпеи — города в Южной Италии, уничтоженного при извержении вулкана Везувия.

Мортиры — см. прим. 140.

Роттердам — город в Нидерландах.

430

430. Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты.

431

431. Литературный современник. 1939. № 9, с вар., без даты; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты.

432

432. Звезда. 1940. № 5/6. с вар., без даты, вместе с № 433–435; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты. Нательный крест сорвет с гайтана. Гайтан — плетеный шнурок или тесьма. Фрегаты — трехмачтовые военные корабли. Азов — порт на Доку, был захвачен войсками Петра I у турок в 1696 г. Среди расстриг. Имеются в виду бывшие священнослужители, добровольно отказавшиеся от церковного сана или лишенные его за какой-нибудь проступок.

433

433. Звезда. 1940. № 5/6. с вар, без даты; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962. без даты.

Кавалергард — в царской армии офицер или солдат привилегированного полка гвардейской тяжелой кавалерии.

Был гул на площади Сенатской.Речь идет о восстании декабристов (1825), происходившем в Петербурге на Сенатской площади.

Перекрестив свою сермягу.Речь идет о верхней крестьянской одежде из грубого домотканого сукна.

434

434. Звезда. 1940 № 5/6, без даты.

Где царь вознесся на коне.Имеется в виду памятник Петру I «Медный всадник» в Петербурге.

435

435. Звезда. 1940. № 5/6, без даты.

Чем башне красного арката роняли воробьи с ветвей. Аркат (архот) — сорт яблок.

Торжок — город в Тверской области.

Под матицей коптила плошкаМатица — основная балка, поддерживающая потолочный настил в деревянных постройках.