Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6



Том бесновался, его глаза горели свирепым нечеловеческим огнем:

– Раньше я был никем, оборванцем без роду и племени, человеком, которому не повезло в жизни и в любви. Но я вдруг понял, что людьми владеет страх. Человек платит сумасшедшие деньги, чтобы рискнуть, преодолеть страх и остаться в живых, и человек платит вдвое, впятеро больше, чтобы остаться в живых, если вынесен смертный приговор. Я на этом зарабатывал миллиарды!.. Вот ты, наверняка, сейчас готова отдать все свои миллионы, чтобы только остаться в живых?!

– Я? Ты очень сильно ошибаешься, Мефистофель. Да, я любила, и я потеряла своего любимого человека, но я не боюсь смерти. Мне не о чем жалеть, смерть неизбежна. И скоро произойдет то, что должно было произойти. Я исполнила свой моральный долг до конца.

Иоланта подошла к окну и отдернула шторы.

– Посмотри вот сюда! Ты видишь, там, на небосводе четыре меленькие красные точки ― это они… Межпланетная полиция имеет на своем вооружении самые сильные телепатомеры. Через минуту эти точечки приобретут очертания летательных аппаратов, а потом… Я думаю, нет необходимости объяснять, что произойдет потом. Это ты и сам прекрасно знаешь. И больше никто и никогда не вспомнит на Земле самого богатого вымогателя и шантажиста ― Мефистофеля.

– Ты, ты это сделала? Я должен был догадаться!.. Что ж, ты выиграла, Иоланта, ― Томас переменился в лице, побледнел.– Знаешь, я ужасно любил рисковать, но никогда не думал, что реальный страх смерти такой…

Глава вторая Дело Кюхельбеккера

― Иоланта Стелк-Митфорд? ― Герман Лихтенштейн, рад знакомству с вами.

Незнакомец протянул руку, и Иоланта ощутила твердое мужское рукопожатие. «Необычно, однако, он уверен в себе, достаточно образован, состоятелен и, возможно, одинок…», ― тут же мелькнуло в голове женщины.

– Мне Степан рассказал о необычном расследовании, которое вы так успешно провели. ― Герман буквально буравил своим тяжелым харизматичным взглядом аристократически утонченное лицо собеседницы.

– Ну, что вы, я просто исполняла свой долг.

– Да, супружеский долг, ― произнес он, явно иронизируя. ― Возможно, я на вашем месте поступил бы точно так же…

– Но вы никогда не будете на моем месте, также как я на вашем, ― блеснула глазами Иоланта.

– И, тем не менее, миссис Стелк… ― Герман участливо наклонил голову. ― Я уже несколько лет возглавляю одно из лучших в городе детективных агентств и знаю, насколько сложно иногда бывает выйти на след преступника. У вас, Иоланта, определенный талант.

– Возможно, женская интуиция, ― холодно возразила собеседница.

Иоланте было неловко. В присутствии этого человека она чувствовала себя совершенно обескураженной. Казалось, Герман Лихтенштейн внимательно разглядывает не только лицо и одежду собеседницы, но мысленно обнажает ее грудь, спину, ноги…

– Возможно, но это не меняет сути дела,― согласился Герман, не отводя взгляда. ― Я хочу сделать вам предложение.

– Надеюсь, не руки и сердца? ― все же сумела саркастически пошутить Иоланта.

Директор детективного агентства не скрывал своей заинтересованности. Продолжительный пожирающий взгляд, мягкий бархатный голос ― неоднократно он использовал эти приемы при знакомстве с девушками и, как правило, срабатывало. Редко какая девушка могла устоять под напором его мужского обаяния.

– Нет… Но… – произнес он с явно выраженным вожделением. ― Мы бы могли…

Иоланта блеснула стальным холодным взглядом надменной аристократки.

И тут же Герман, словно что-то переборов в себе, добавил совершенно другим, деловым тоном:

– Я хотел сделать вам предложение о сотрудничестве с нашим детективным агентством.



– Вот как! ― Иоланта удивленно подняла брови, ― интересно.

– Понимаете, наше детективное агентство специализируется на работе с состоятельными клиентами, занимающими особое положение в обществе, и нам необходим человек, который мог бы говорить с этими людьми на равных, ― объяснял Герман, отхлебывая кофе. ― Это как-то сближает. Ведь вы люди одного круга.

– И что будет входить в круг моих обязанностей? ― заинтересовалась Иоланта.

– Вы будете вести дела в качестве следователя. К вашим услугам будут предоставлены материальная и информационная базы нашего детективного агентства. И, наконец, вы, Иоланта, можете рассчитывать на наш дружеский прием и помощь, ― Герман сделал паузу и с надеждой взглянул на свою очаровательную собеседницу. ― Насколько я понимаю, ваше образование позволяет вам…

– Да, я получила всестороннюю подготовку.

– И что же вы мне ответите?

– Мне необходимо подумать. Честно говоря, ваше предложение мне кажется заманчивым, ― Иоланта улыбнулась с еле заметной иронией.

– Хорошо, госпожа Стелк, вы можете подумать до завтрашнего дня. Но хочу вас заверить, что все ваши опасения беспочвенны. Вы получите огромное удовольствие от работы в нашем коллективе и от общения с интересными клиентами ― людьми весьма обеспеченными. Ведь вам этого так не хватает, не так ли?

В этот момент у Германа был особый, выразительный, «снайперский» взгляд. Он был уверен, что Иоланта согласится, но решил сделать наживку еще более привлекательной:

– У меня есть одно дело, ну, просто специально для вас, дорогая.

– Хорошо, господин Лихтенштейн, завтра утром я дам окончательный ответ, ― произнеся это, Иоланта изящно приподняла блюдце с миниатюрной кофейной чашечкой и сделала последний маленький глоток.

– До свидания, Герман Львович, надеюсь, в своих фантазиях вы не зашли слишком далеко.

Мужчина смущенно покраснел, ему все больше нравилась эта ироничная женщина-аристократка.

Утром следующего дня Иоланта почувствовала необычный прилив бодрости. Едва открыв глаза и взглянув в окно, она заметила на хрустальном небосводе серебристый лайнер. Легкокрылая механическая птица уверенно рассекала пространство. Это показалось ей хорошей приметой первого рабочего дня. Выйдя на улицу, она улыбнулась яркому мартовскому солнцу: «Наконец-то весна!»

Бесконечные февральские ночи уступили место мартовским, удивительно теплым, наполненным предчувствием долгожданного праздника, хрустально-чистым дням весны. Хотелось дышать полной грудью, радоваться, жить.

– Герман Львович, я принимаю ваше предложение, ― сказала Иоланта звенящим голосом, набрав номер телефона Лихтенштейна. ― Я скоро буду в вашей конторе. Да, да, обязательно. До встречи.

Сидя за рулем электромобиля, Иоланта стрелой пронеслась по скоростному шоссе, что соединяло центр города с его многочисленными окраинами. И уже через несколько минут входила в небольшое, разукрашенное резьбой и чеканкой здание детективного агентства. «Это что, бывший музей прикладного искусства?» Иоланта удивилась еще больше, очутившись в вестибюле. Все внутреннее пространство заполняли различные «экспонаты»:

старинная домашняя утварь, скульптуры птиц, животных, экзотические растения в берестяных горшочках. Все стены и внутренние перегородки здания были выполнены в виде деревянных барельефных изображений. Выполненные рукой мастера они немного обескураживали своей чрезмерной напыщенностью и функциональной дисгармонией. Возле кабинета Германа с табличкой «Директор детективного агентства» красовалось настенное изображение африканского буйвола.

– Доброе утро! ― заглянула она в кабинет.

– А, Иоланта, ― Герман разговаривал по телефону, но, заметив посетительницу, прикрыл трубку рукою. ― Рад вас видеть, проходите. Хорошо, ждите дальнейших указаний, ― сказал он невидимому собеседнику и отключил аппарат.

– Значит, так, ― сказал он, привставая со своего рабочего места и как-то загадочно улыбаясь.

В рабочей обстановке Герман выглядел весьма респектабельно. Чисто выбритое лицо выигрышно оттеняла модная в этом сезоне терракотовая рубашка. Галстук был завязан просто безупречно. Брюки и пиджак, отутюженные домашним роботом, еще не успели потерять свою форму. Герман четко выговаривал давно заученные стандартные фразы:

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.