Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 83



В Бюро царили тишина и полумрак. Стряхнув с себя холодные капли, я направилась к доске объявлений, утыканной указами и распоряжениями. Убедившись, что, кроме меня, в коридоре больше никого нет, живо заклеила важные документы своими шедеврами. Отступив на пару шагов, полюбовалась проделанной работой. Получилось сногсшибательно. Но если с ног не сшибет, то крышу кое у кого снесет точно.

На какое-то мгновение внутри робко шевельнулась совесть, осмелившаяся усомниться в правильности моих решений. Приказав ей не умничать, я оставила стенд с "компроматом" и, войдя в рекреацию, уселась на диванчик возле окна. Вслушиваясь в перестук дождя, стала ждать.

Не заметила, как задремала. Проснулась от возбужденных возгласов и смеха, доносившихся из коридора. Кажется, моя невинная шутка удалась. Крадучись покинула свое убежище и выглянула в коридор. Вся наша общественность была в полном сборе, не хватало только отдельных личностей, вроде Блейка, ну и, конечно, самого виновника торжества. Все с увлечением обсуждали увиденное, нескромно тыча пальцами в самые живописные фотокарточки. Народ был безмерно доволен и с упоением перемывал косточки непогрешимому Россу. Желая насладиться триумфом, я присоединилась к когорте зрителей. Правда, нашлось несколько радетелей за справедливость, верящих в непорочность своего начальника (подхалимы чертовы!), но их быстро заткнули.

Не успели мы толком налюбоваться эксклюзивной подборкой, как двери распахнулись и, привлеченные шумом, к нам уже спешили Блейк с Уистлером. Ник плелся позади и что-то оживленно доказывал Девину. Когда же приблизился к источнику шума, стихшему, будто по мановению волшебной палочки, недоуменно оглядел сотрудников, взглядом вопрошая, что здесь происходит.

Ответ не заставил себя ждать.

-- Сюда посмотри. -- Наш зоркий граф, первый заметивший интригующие снимки, дернул друга за рукав пальто.

Росс покосился на доску и замер в оцепенении.

-- Николас, что все это значит?! -- справившись с шоком, прогремел начальник. Казалось, еще чуть-чуть, и из его рта полыхнет пламя, а из ушей повалит дым.

Пунцовый Ник кинулся к доске, локтями расталкивая неохотно расступающихся сослуживцев. Сорвав фотографии, развернулся ко всем и, перейдя на фальцет, заголосил:

-- Кто посмел?! Где этот негодяй?!

Хорошо, что не негодяйка, -- успокоила саму себя.

Все стали пожимать плечами и недоуменно переглядываться. А я вся внутренне сжалась, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Девин (и откуда он такой проницательный?!) осуждающе покачал головой, на что я одними губами прошептала:

-- Не выдавай меня, умоляю, -- и даже немного пригнулась, стараясь казаться меньше и незаметнее.

-- Иди за мной! -- зыркнул глазами на полуобморочного помощника Блейк и, протиснувшись, зашагал по коридору, нервно стуча тростью. Ник, понуро опустив голову, поплелся за ним.

Недовольная толпа начала расходиться. И хоть любоваться теперь было нечем, но делиться своими впечатлениями с припозднившимся коллегами и продолжать злословить в адрес Росса никто запретить не мог.

-- Решила попробовать себя в роли фотографа-портретиста. Ничего личного, -- оправдывалась я, отвечая на немой укор Девина. -- Кто ж знал, что Блейк так остро отреагирует, а Ник, как всегда, примет все близко к сердцу.

-- Тебя послушать, так ты сущий ангел. Живое воплощение порядочности и доброты.

-- Только не говори им, -- молитвенно простерла руки к напарнику. -- Мне и так частенько влетает от Адама, а Ник меня просто с потрохами сожрет.

-- Давно бы пора. -- Уистлер развернулся к выходу. -- Пойдем, нужно кое с кем повидаться.

-- Если сохранишь мой маленький секрет в тайне, я за тобой в огонь и в воду! -- с готовностью откликнулась я.

-- Пока будет достаточно в антикварную лавку. А там посмотрим, -- одарил меня улыбкой Девин, столь редкостной на его лице.

Девин

-- Как похороны? -- будничным тоном поинтересовалась Алексис, изо всех сил стараясь отвлечь меня от мыслей о ее, как она сама выразилась, "невинной шалости".

И надо же было до такого додуматься! Представляю, какую сейчас головомойку устроит начальник Нику. Его заместитель и в борделе! Что он вообще там забыл?!



-- Деви-и-н! -- пощелкала пальцами возле моего лица Наблюдательница. -- Ты меня слушаешь или все грустишь о своей псевдо-Авроре? Я спросила, как все прошло?

Я мрачно посмотрел на девушку.

-- Эта не та тема, которую мне бы хотелось обсуждать.

Брук равнодушно передернула плечами.

-- По-моему, так тебе радоваться надо, что не успел окончательно рехнуться и не угодил в расставленные для тебя сети. А то, что птичка сама в них запуталась, не твоя вина.

Как будто так просто взять и все забыть. Вырвать ее из сердца. Я думал, мы созданы друг для друга, считал Аврору своей второй половиной, и боль, уже бесконечно долго снедающая меня, не могла утихнуть от одного лишь осознания, что моя избранница на деле оказалась аферисткой. Разумеется, делиться переживаниями с напарницей я не стал, дабы на меня не обрушился шквал насмешек и глупых острот.

Поэтому постарался сменить тему, правда, недалеко ушел:

-- Если они были в сговоре, почему Коул ее убил?

-- Самой интересно, -- задумчиво покусывая губу, пробормотала Алексис. -- В любом случае, мы это обязательно выясним, когда доберемся до нашего неуловимого игрока. А пока, может, поделишься, что за лавку собрался почтить своим присутствием. По-моему, в новом старье, я хотела сказать, антиквариате, у тебя нет нужды. В твоем доме достаточно этого хлама.

Пропустив мимо ушей очередную подковырку, я рассказал о своей поездке в Сентвуд. Алексис заметно оживилась, видимо, ей самой было жутко любопытно, каким образом артефакт оказался в моей семье.

-- Ты прав, следует потолковать с этим мистером Сэйдоком Флинном, -- одобрила она мою идею. -- Откуда-то же он узнал о существовании нашего волшебного украшения, хотя вся информация о нем засекречена.

-- И тем не менее для Коула тоже не было тайной, что медальон находится у меня.

-- Н-да, еще одна загадка, -- сосредоточенно протянула Брук, глядя на ползущие по стеклу капли.

Остаток пути прошел в молчании. Возле антикварной лавки я первым вышел из кэба и, раскрыв зонтик, подал Алексис руку.

-- Фу-ты, ну-ты, какие мы сегодня галантные, -- расплылась в обольстительной улыбке Наблюдательница.

Зря старается. На меня ее чары совершенно не действуют. Да и против остальных красавиц теперь выработался стойкий иммунитет.

-- Вижу, известие о лже-Авроре послужило катализатором твоих хороших манер.

Поборов желание пихнуть нахалку в ближайшую лужу, я поволок ее к входу. На стекле красовалась табличка "Открыто". Первым вошел в магазин и демонстративно захлопнул дверь перед носом опешившей девицы. Та набрала в легкие воздуха, явно собираясь во всеуслышание наградить меня красочными эпитетами, но, расценив, что в данный момент ей лучше держать меня в союзниках, тут же сдулась, позволив себе лишь топнуть ножкой и возмущенно фыркнуть.

Не дожидаясь замешкавшейся напарницы, я двинулся вдоль стеллажей, заставленных предметами старины. Кажется, почтенный господин Флинн тащил сюда все подряд: древние книги, картины, рукописные карты; тяжелые, изготовленные еще в средние века, не знавшие изящества современной эпохи, бронзовые статуэтки; кухонная утварь и предметы мебели, -- отчего казалось, что в лавке царит настоящий бардак, в котором запросто можно было затеряться.

Ни приказчика, ни самого хозяина на месте не оказалось. Позвонив в колокольчик, стал ждать. Алексис, чихая и ругаясь сквозь зубы, приблизилась к прилавку.

-- Ну и пылища! -- поднесла кружевной платок к носу и снова чихнула. -- Похоже, здесь не только предметы интерьера, но и пыль антикварная, до нее столетиями никто не дотрагивался.

Вскоре появился владелец лавки, сухопарый старичок с залысиной на голове и маленькими узкими глазками, которые он постоянно щурил, и потому невозможно было разобрать, какого они цвета. Мясистый нос и оттопыренные уши добавляли ему еще больше сходства со сказочным персонажем. Наверное, самыми первыми его предками были летучие мыши.