Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 90



Что до меня, то я далеко не был в этом уверен.Я знал, что дорога, по которой мы ехали, проходит поблизости от форта Кинг. Я вспомнил бегство шайки Ринггольда. Весьма вероятно, что его друзья помчались прямо в форт и сообщили там о гибели плантатора, приукрасив эти сведения рассказом о своей собственной смелой атаке на индейцев. Для властей Ринггольд не был простым человеком. В лагерь могли послать отряд, и мы рисковали с ним встретиться. Я подумал и о другом обстоятельстве – о таинственном исчезновении мулата. По-видимому, он скрылся вместе с этими людьми. Это показалось мне подозрительным. Я поделился своими соображениями с вождем.

– Бояться нечего,– сказал он в ответ,– мои следопыты идут за ними. Они вовремя сообщат мне все,что нужно.Впрочем,нет…– добавил он, как бы колеблясь и задумавшись на мгновение. – Они могут не догнать их до наступления ночи, и тогда… Вы правы, Рэндольф! Я действовал необдуманно.Я не обращал внимания на этих болванов,но мулат– совсем другое дело. Он знает все тропинки, и если он окажется изменником, если… Но мы уже тронулись в путь и должны ехать дальше. Вам нечего бояться,а что касается меня… Оцеола никогда в жизни не отступал перед опасностью.Он не сделает этого и теперь.Да и поверите ли вы, Рэндольф, я скорее ищу опасности, чем бегу от нее!

– Ищете опасности?

– Да, смерти, смерти!

– Говорите тише! Не нужно, чтобы они слышали ваши слова.

– О да!– добавил он, понижая тон и как бы говоря сам с собой.– Но, право же, я жажду ее!

Он произнес эти слова с таким волнением,что не оставалось никакого сомнения в том, что он говорит серьезно.Глубокая грусть все еще не покидала его. Что могло быть ее причиной?

Я не в силах был больше молчать. Меня побуждало не любопытство, а дружба. Я позволил себе спросить его об этом.

– Вы, значит,заметили?Но не раньше,чем мы тронулись в путь,не раньше,чем я услышал ваше дружеское предложение…Ах,Рэндольф! Теперь я спокоен и счастлив. Из-за нее одной я с ужасом думал о приближении смерти!

– Зачем вы говорите о смерти?

– Потому что она близка.

– Близка… к вам?

– Да, ко мне!У меня есть предчувствие, что я долго не проживу.

– Что за глупости, Пауэлл!

– Друг мой, это правда. Я чувствую, что скоро умру…

– Оцеола,это на вас не похоже!Вы,конечно, выше этих глупых предрассудков. Никогда не поверю, чтобы вы могли оказаться в их власти!

– Вы думаете,что я говорю о каких-то сверхъестественных знамениях? О карканье ворон или об уханье полночной совы?Или о зловещих предзнаменованиях в воздухе, на земле и в воде? Нет,нет, я не придаю значения этим нелепым суевериям. И все-таки я знаю,что скоро должен умереть.Это реальное физическое ощущение, которое возвещает мой приближающийся конец.Оно скрыто здесь!

Говоря это, он поднял руку и указал себе на грудь. Я понял зловещее значение этого жеста.

– Я предпочел бы,– сказал он,помолчав,– умереть на поле боя.Конечно,смерть отвратительна в любом виде, но такой конец все же казался бы мне более достойным.Я выбрал бы лучше такую смерть,чем влачить жалкое существование и медленно умирать…Да,я выбрал бы ee! Десятки раз я бросал вызов смерти, был уже на полпути к ней. Но, как трус, как робкая невеста, она отказывалась встретиться со мной…

Что-то почти неземное прозвучало в смехе,которым сопровождались последние слова. Странное сравнение! Странный человек!

Мне едва удалось ободрить его. Да, впрочем, он и не нуждался в этом: он казался счастливее,чем раньше.Мой жалкий лепет о том, что он выглядит хорошо, был бы просто словами,брошенными на в Он догадался бы,что это лишь притворные слова дружбы.Я и сам это подозревал.Я обратил внимание на бледную кожу, на тонкие, исхудавшие пальцы, на тусклые, впалые глаза. Страшный червь разрушал оболочку благородного духа. А я-то приписывал это совсем иным причинам!

Будущая судьба его сестры тяжким бременем лежала у него на сердце. Он поведал мне об этом, когда мы поехали дальше.



Нет необходимости повторять обещания, которые я дал ему. Не стоило даже скреплять их клятвами. Стремление к собственному счастью не позволило бы мне нарушить их.

Глава XCVI

СУДЬБА ОЦЕОЛЫ. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы сидели у края небольшой прогалины,где расположился наш лагерь. Это была красивая лужайка, благоухающая ароматами множества цветов. Луна лила с высоты серебряный свет, и все вокруг было видно ясно как днем. Листья высоких пальм, восковые цветы магнолий и цветы желтодревника – все можно было ясно различить в лунном свете.

Мы сидели вместе вчетвером братья и сестры, разговаривая непринужденно, как в былые дни. И все вокруг живо напоминало нам прошлое.

Но у нас возникали только печальные мысли,так как мы думали о будущем. Может быть, мы, четверо,больше никогда не встретимся. Глядя на друга, обреченного на смерть, я чувствовал, как в моем сердце постепенно угасают все радостные воспоминания.

Мы миновали форт Кинг благополучно,не встретив белых. Как странно, что я должен был бояться встречи с людьми своей расы!Мы больше не ожидали ни засады, ни открытой атаки.Индейская охрана вместе с Черным Джеком расположилась в центре прогалины.Воины собрались в кружок у огня и готовили себе ужин. Их вождь чувствовал себя настолько уверенно, что даже не поставил часового на тропинке. По-видимому,он был совершенно равнодушен к опасности.

Была уже поздняя ночь, и мы собирались разойтись по палаткам, которые раскинули для нас воины.В это время мы услышали в лесу странный шум. В моих ушах он звучал, как плеск воды, как ливень, как гул отдаленных водопадов.

Оцеола держался иного мнения.Он слышал непрерывный шелест и шорох листьев, вызванный огромной массой людей или животных, пробирающихся через кусты.

Мы мгновенно вскочили и стояли, напряженно прислушиваясь.

Шум продолжался.Но теперь мы уже могли различить хруст сухих ветвей и металлическое позвякиванье оружия.Отступать было поздно.Шум слышался отовсюду, кольцо вооруженных людей смыкалось вокруг прогалины. Я взглянул на Оцеолу. Я ожидал, что он кинется к своей винтовке, лежащей рядом с ним. К моему удивлению, он не двинулся с места.

Несколько его сторонников уже были наготове и поспешили к нему,ожидая приказаний. Их слова и жесты ясно говорили о решимости защищать Оцеолу не на жизнь, а на смерть.

В ответ на их торопливые слова Оцеола сделал знак рукой,который,казалось, удивил их. Дула винтовок внезапно опустились к земле, и воины застыли в позе равнодушия и безразличия, как будто они раздумали и не желали больше пустить в ход свое оружие.

– Слишком поздно,– спокойно сказал Оцеола,– слишком поздно! Мы окружены со всех сторон.Может пролиться невинная кровь.А им нужна только моя жизнь.Пусть же они приблизятся! Я приветствую их!Прощай, сестра! Рэндольф, прощай! Прощай, Вирг…

Жалобные стоны Маюми и Виргинии и мои,теперь уже громкие, рыдания заглушили голос, который произносил эти страшные прощальные слова.

Столпившись около вождя, мы не замечали, что происходит вокруг нас. Все наше внимание было поглощено им,пока крики солдат и громкие слова команды не напомнили нам, что мы окружены. Мы увидели, что нас оцепили ряды людей в синих мундирах. Их штыки сверкали вокруг нас непреодолимой преградой. Но так как сопротивления не было, то не было и стрельбы. Слышались только голоса и звон стали.

Выстрелы раздались позднее,но это был не смертоносный огонь. Это были радостные салюты: праздновали взятие в плен такого важного противника.

Церемония сдачи в плен вскоре закончилась. Оцеолу держали два солдата. Он стоял среди своих бледнолицых врагов. Оцеола был в плену!

Его сторонники тоже были схвачены, и солдаты отошли немного в сторону, образуя более широкую цепь. Пленники остались в середине.

В этот момент около пленных перед рядами солдат появился какой-то человек. Он говорил о чем-то с офицером.По одежде его можно было принять за индейца,но желтое лицо свидетельствовало о другом. На голове у него была повязка,над которой качались три черных пера. Не оставалось сомнений в том, кто был этот человек!Это зрелище могло свести с ума кого угодно. Оно возвратило вождю семинолов всю его яростную энергию.Отшвырнув своих стражей прочь, как игрушечных солдатиков, он вырвался из их рук и кинулся на желтолицого человека.